landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
阅读:3574回复:15

长春之行的见闻与感叹!

楼主#
更多 发布于:2007-08-15 02:41
    7月27日清晨,终于脚踏在了这个我曾多次经过经过却未曾有缘逗留,但又向往已久的城市--长春。当驱车来到我向往已久声产大本营,想到许多悦耳国配就是在此制作完成的。心中不由得感慨万千啊!
     28日大会准时开始,各位德高望重的老艺术家们都是如期而至,可谓是热闹非凡啊!大会上见到了许多只闻其声,却未曾谋面的老艺术家们。尤其是享有“中国译制片之父”美誉的袁乃晨老先生。袁老已有90高龄了,但依然是容光满面,发言中袁老侃侃而谈,思路敏捷且口齿清晰,一点也不像九旬老人。为大家讲述了当年译制片从无到有,从生到熟,所走过的艰辛摸索过程。让我们这些年轻后辈,从中受益非浅啊!在各位老师们忆苦思甜的时候勾起了其他老师们对当年的美好回忆,话到辛酸时老师们的眼角都闪现出了泪光。随后长译的中坚力量,刘大航导演、王晓巍导演(近几年我所欣赏到的长译影片大部分都出自2位导演的导筒 可惜没有见到孟丽导演 她的无论配音还是导演作品都是我非常欣赏的)都分别就现在长译的发展情况,发表了自己的及对今后的发展前景发表了见解。随大会的进展可谓是盛况非凡啊!终于到了最后一个环节,网友互动表演的环节了,这次我和歌剧合作来了一段《罗马假日》乔与主编选段。由于种种原因我和歌剧能够有时间对词时,已是大会前日午夜了,为了不影响第二天一大早的大会。仓促之下,就只对了一遍词。虽说这已经是我二次登台表演了,但是有如此多在我热爱的行业中,德高望重的老师坐在台下还是第一次。尤其是我那个角色的原配徐丹老师就坐在台下,可谓是紧张空前的啊!事后见到其他网友拍下的视频后,才发现自己当时的紧张远远超过了自己当时的感觉。甚至到有些发音都露出了自己的乡音。这是在平时绝对不会出现的失误。表现还不及我正常发挥的50%,尽管表现如此糟糕,在现场还是得到了孙佳禾与胡连华两位老师评价很高的鼓励,令我是相当的感动!更加令我因老师们的平易近人和对后辈支持鼓励而不禁感叹!

(与袁老合影)
     听到的第一个悦耳声音 邂逅杨鸣姐姐-----随莫松钢老师驱车来到长荧厂大门口时,随着莫老师与其的一声招呼“杨鸣”。顷刻一个青春靓丽的女生映入了我的眼帘,随着他的开口,那耳熟能详的声音就传入了我的耳中。此人正是因《来电惊魂》中有出色表现而被广大观众所熟知的杨鸣姐姐。杨鸣姐姐真是人如其声啊!二次再见到杨鸣姐姐就是大会当天,我们到时由于参加大会人数较多,椅子不够所以我们几个年轻网友也加入到搬椅子的队伍中,在这过程中开始第一次与杨鸣姐姐的交流。虽然只有短暂的打招呼,但语气中感到了杨鸣姐姐是个内敛、文静的女孩。当我借大会开始前空隙,要求与杨鸣姐姐合影时,杨鸣姐姐很是不好意思。就留下了大家见到的那张腼腆笑容的合影。(不知道我不是第一个与杨鸣姐姐合影的影迷!呵呵)

(与杨鸣姐姐合影)
     结识了王琛哥哥-----27号来到到了长影厂的办公室,一进门一群老师们中间站着一个年轻英俊的小伙,就是王琛哥哥。早在火车上就听与其有国合作的江湖大哥提起王哥,已经得知王哥是个豪爽热情,性格开朗的青年。在随后的聚餐及交流中对我们年纪相仿的几个网友也很是照顾,由于其为人随和没有架子且我们年纪相近,很快我们就已兄弟相称了。王琛哥哥的声音条件很好,他的开朗性格也相当有助于他对角色性格的揣测。可谓前途无量。能与其相识、相交也令我很是开心。

(我与王哥合影)
     终于见到了“风暴突击者”。大会开始时介绍到场的长译青年时,一个我既熟悉又陌生的名字被叫起:“孟令军”说熟悉是无论是从雏菊中的内心善良的杀手,还是风暴突击者中的意气风发少年。这个名字及其声音已在我脑海中根深蒂固了。之所以又说陌生是因为,在此之前一直未能见到大银幕声音的幕后制造者。如今终于见到了久闻却未能谋面的孟哥了。孟哥也是一样的随和开朗,聚餐中也是聊了很多。

(我与孟哥合影 歌剧啊! 你当时手咋抖了呢! )

(孟哥亲笔签名的电影)
    此次长春之行,不仅让我领略到许多老艺术家的艺术风范!还结识了许多意气风发优秀青年演员。此行对于我说绝对是受益非浅,不虚此行!让我久久难以忘怀!
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-12
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
1楼#
发布于:2007-08-15 07:26
请楼主将文中的错别字仔细地改改!
古道飘零客
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-02-20
2楼#
发布于:2007-08-15 08:02
歌剧的特点是在关键时刻掉链子,呵呵。
开个玩笑,歌剧不要在意哟!
只欣赏优秀的配音,而不拘泥于流派。
朗读者陈喆
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-03-27
3楼#
发布于:2007-08-15 09:57
那张照片可不是我手抖的问题啊!这明显是你的像素问题啊!手抖是由重影的,这直接看不清了!
[b][size=4][font= 楷体_gb2312][move]天地生人,有一人应有一人之业;人生在世,生一日当尽一日之勤[/move][/font][/size][/b]
朗读者陈喆
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-03-27
4楼#
发布于:2007-08-15 09:58
引用第2楼古道飘零客2007-8-15 08:02发表的言论:
歌剧的特点是在关键时刻掉链子,呵呵。
开个玩笑,歌剧不要在意哟!

净瞎说!
[b][size=4][font= 楷体_gb2312][move]天地生人,有一人应有一人之业;人生在世,生一日当尽一日之勤[/move][/font][/size][/b]
男人辛苦
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 贴图大奖
  • 社区居民
5楼#
发布于:2007-08-15 11:15
引用第3楼歌剧魅影2007-8-15 09:57发表的言论:
那张照片可不是我手抖的问题啊!这明显是你的像素问题啊!手抖是由重影的,这直接看不清了!


应该不是像素问题,没对上焦。
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
6楼#
发布于:2007-08-15 11:18
长译还有孟丽导演,她导的片子最多。
susu
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-12
7楼#
发布于:2007-08-15 11:35
这次活动没看见陈汝斌老师,他可是长影译制片厂第一任厂长啊!
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-12
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
8楼#
发布于:2007-08-15 11:57
引用第7楼susu2007-8-15 11:35发表的言论:
这次活动没看见陈汝斌老师,他可是长影译制片厂第一任厂长啊!

另有隐情,不便多讲.
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
9楼#
发布于:2007-08-15 12:12
引用第6楼配音眺望者2007-8-15 11:18发表的言论:
长译还有孟丽导演,她导的片子最多。

可惜那天没有见到孟导
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-12
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
10楼#
发布于:2007-08-15 12:19
引用第9楼landman2007-8-15 12:12发表的言论:

可惜那天没有见到孟导

在北京搞日本沉没
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
11楼#
发布于:2007-08-15 12:29
引用第10楼lmss2007-8-15 12:19发表的言论:

在北京搞日本沉没

原来是工作在身啊!
期待早日见到此作
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-12
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
12楼#
发布于:2007-08-15 12:37
引用第11楼landman2007-8-15 12:29发表的言论:

原来是工作在身啊!
期待早日见到此作

7月27日上午杜长在他办公室给远在北京的孟丽打长途,让她尽量赶回来呢!后来,我们在楼下字幕制作间还看到了《日本沉没》的字幕,当时要是照下来就好了.
守望水晶
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-05-20
13楼#
发布于:2007-08-15 12:52
呵呵,landman的这个帖子给我的感觉像是长春之行的报道。其实从内心来说,我也很想去参加这次的活动,无奈路途实在遥远,从上海到长春,几乎是大半个中国了……在未能成行的情况下,来看看你们的报道也好的~~
“一个不成熟男人的标志是他愿意为了某种事业英勇地死去; 一个成熟男人的标志是他愿意为了某种事业卑贱地活着。” ——塞林格《麦田里的守望者》
孤间独阁
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-31
14楼#
发布于:2007-08-15 13:10
把懒得慢的玉照收藏了!~~~
好片多多——配音共享BBS!
http://peiyin.uueasy.com/index.php
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
15楼#
发布于:2007-08-15 15:28
引用第12楼lmss2007-8-15 12:37发表的言论:

7月27日上午杜长在他办公室给远在北京的孟丽打长途,让她尽量赶回来呢!后来,我们在楼下字幕制作间还
看到了《日本沉没》的字幕,当时要是照下来就好了.

啊! 原来那天咱们那张字幕单就是<<日本沉没>>的啊!
我是接近中午到的厂里 没赶上杜厂打长途 不过字幕制作间可是咱俩一起去的
记得吗 当时还奇怪那名单上为什么都是京译的配音演员 我还问过你呢
现在一想原来是<<日本沉没>>的啊!
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
游客

返回顶部