“配音艺术论坛”的各位朋友:
大家好。我是王明军。 说实话,从论坛开创之初,我和我的许多配音同行们都始终以一种感激和感动的心情,看着论坛上的每一个帖子。大家的品评与关注,批评与鼓励都是对我们的支持和鞭策,更是对配音艺术的挚爱。你所热爱并为之用心投入的事业,还有如此多的人和你一样如此的热爱并投入着,世上最大的幸福恐怕莫过于此。我们还有什么理由不为之努力,不为之在艺术创作上不断追求和提高呢?真心谢谢各位大侠了。 说来惭愧,我虽然常看贴子,但参与得太少。好像只是以“伪装者”的名字与“X-ray”交流过几次。一来是因为我手太笨,打字太慢,且老跟自己较劲(不好意思)。二来是我更愿意倾听诸位的高论,作为自己创作中的借鉴。“三人行必有我师”,说实话,每次看贴子时,我有时甚至像学生看老师的评语一样忐忑不安!更重要的是,我认为一个好的配音演员应该让人记住的是配的角色,而不是他自己。一个优秀的配音演员,应该学会在幕后品味角色成功带来的欢乐。 说到《英国病人》我自己感触颇多,本一个简单的“婚外恋”故事,却能放在战争的背景里,沙漠的环境中,讲得如此震撼心灵。理智和情感,执著与抗争,命运无常与历史反思,是这样交织着,打动着我。导演的叙事与剪辑手法也是非常高明的。 应该说,这个片子是我本人这一个阶段很用心的一个作品。有很多场戏,尤其是后半部分,我经常泪流满面,我不敢奢求每一位朋友都喜欢它,我只是想向诸位表白,在创作中我和我的创作伙伴们是十分用心的。 这部片子的男主人公有两种状态,一种是烧伤后躺在病床上。这时他的肺只剩下常人的1/4,声带也烧坏了,原片中的声音是非常嘶哑的,虚弱的,很多话是含糊不清的。在配音的时候我努力向原声靠。另一种状态是回忆中男主人公正常的状态,他是一个贵族,充满诗人气质,他从见到女主人公那一刻起,内心就充满了理智与情感的冲突,是痛苦的。因此,他的眼中充满了犹豫,声音也是在控制中充满了内心的冲动。 我不知道是不是因为这些让有些朋友很“压抑”,觉得“有气无力”?以至于“耐着性子看完”。很抱歉,让您受委屈了。但这绝不是“一个腔调”,是这个人物的性格,气质使然。这也不是“生活化”,恰恰是这个“典型环境中”的这一个“典型人物”的“典型化”。内心的冲突和痛苦与声音、眼神、行为的控制形成的巨大的人物张力,正是这个男主人公魅力所在。我不知道是不是我没有把内在力量完全地表现出来,而受到质疑?如果是这样,我会注意的,也许艺术永远充满遗憾!见谅! 谈到上译厂的前辈以及那些经典作品,我们心中永远充满敬意,我和我的许多同行,和大家一样,是看着这些作品长大的。每当我听邱岳峰和李梓老师的《简爱》时,我心中总感叹不已,我甚至觉得这是今后配音艺术创作无法跨越的高峰,总有“叹为听止”之感。 是啊,有哪部作品能像《简爱》这样丝丝入扣;像《尼罗河惨案》那样异彩纷呈;能像《户口脱险》那样贴切传神。但是任何一部作品都是它的时代的产物,经典之所以是经典,就是它的无法超越。它的产生是方方面面的结果,不仅仅是全靠最终的实现者。那就永远地让它们珍藏在我们的心中吧。 观众趣味的多元化,创作数量的剧增与类型的丰富,地域的广泛,风格的不同,这些都是社会进步的表现,虽然难免泥沙俱下,难免鱼龙混珠,作品难免良莠不齐,创作者难免有唯利是图,但我始终坚信,那些违背创作规律,功利浮躁的东西,终究会被艺术摈弃的。只有怀着敬畏的心情,尊重这一艺术的规律,严肃认真进行创作的人,和这样创作出来的作品,才经得起时间的检验。事实上,有许多人们和大家一样,面对高峰虽难以超越,但依然努力攀登,为了我们心中挚爱的配音艺术,也为了像大家这样挚爱配音艺术的人们!我们将努力前行! :em25: |
|
最新喜欢:yesmin |
1楼#
发布于:2003-07-03 12:06
关于《英国病人》的配音创作以及我的“实话实说”
非常感谢王明军老师!像王老师这样的专业人士能如此认真如此谦虚地关注配音网,对网友、对配音网、对配音事业无疑都是福音,配音事业的明天一定会更好! |
|
|
2楼#
发布于:2003-07-03 12:45
关于《英国病人》的配音创作以及我的“实话实说”
早就说吗 应当请配音演员们跟我们坦诚交流 他们对角色的把握远远超过我们观众所感受到的 这样的交流 希望今后能越来越多 |
|
|
3楼#
发布于:2003-07-03 12:55
关于《英国病人》的配音创作以及我的“实话实说”
谢谢王明军先生来配音论坛交流配音心得。看样子你是用“心”在配音,有付出定会有回报,祝你事业蒸蒸日上,配出一流的经典影片来。喜爱配音(译制片)的影迷们关注着你,望常来配音论坛看看,发表心得。 |
|
4楼#
发布于:2003-07-03 13:43
关于《英国病人》的配音创作以及我的“实话实说”
[这个贴子最后由FangZheNan在 2003/07/02 04:31pm 第 1 次编辑]电影《英国病人》是一个极具“诗电影”特质的影片,它对意象的叙述非常严谨,做到了小说本身所独具的“非线形性”叙事方式,甚至在一些镜头中,虚构和幻觉相互交汇,需要依靠观众本身的思维和判断的“投射”才能够彻底明白影片所要表达的意图。在绝大多数情况下,争取用镜头来说话,台词的比重很小,(女主人公讲故事的那一段可能最为重要了)。不错,男主人公的声音是很微弱,以我的拙见,他并不存在什么“内在的力量”,他的灵魂,他的肉体都已经被“摧残”地差不多了。他所剩下的只是一些回光返照的“渣滓”而已。但他还是有时候会显得“兴奋”,那是因为他在进行回忆的时候,那些历历在目的往事,使他的神经不能自控的“抽搐”。这充其量是“内在的精神”。眼演员在把握角色时候也根据导演的要求用大量的肢体语言和表情甚至举手投足等微小的细节来塑造人物的内涵和性格。这种电影对译配人员来说是相当难以控制的,对白不是主要的,因为你很难通过人物的语言了解人物的内心世界。主要的出场角色几乎都比较“木讷”,但是他们的眼神、他们的动作、他们的表情却分明告诉我们他们是一群如此有“故事”的人。我虽然没有仔细看过该片的译制版本,但窃以为要想使影片不成为“原著的笑柄”,可行的办法就是刻意淡化语言的环境,不去破坏影片的基调。“蜻蜓点水”即可,但必须“画龙点睛”,造成“于无声处,春雨润物”的不“喧宾夺主”又“立杆见影”的贴切效果,在这样的氛围之下,才能使观众体会到影片的神髓。正所谓“其言不敏,其意昭昭”。呵呵,一个外行人,一时兴起,贪言了几句,还请多多见谅。 |
|
|
5楼#
发布于:2003-07-03 13:45
关于《英国病人》的配音创作以及我的“实话实说”
看了王老师的文章 觉得非常惭愧 一直都太偏爱上译老一辈配音演员了 对于其他的配音演员都不关注甚至根本就不留心 总是很武断地评价现在的配音 其实说到底 关注现在的配音演员才是最重要的责任 |
|
|
6楼#
发布于:2003-07-03 13:47
关于《英国病人》的配音创作以及我的“实话实说”
好啊希望看过该片的朋友都参与讨论! |
|
|
7楼#
发布于:2003-07-03 14:22
关于《英国病人》的配音创作以及我的“实话实说”
不好意思,我一点儿都不了解王明军老师(光顾着关注上译了)。今后要好好关注一下这位谦虚、敬业的配音演员。 |
|
|
8楼#
发布于:2003-07-03 15:00
关于《英国病人》的配音创作以及我的“实话实说”
我想说至少我非常非常喜欢王先生配的《英国病人》(尽管CCTV-6在播放此片时将它拆得支离破碎),我看过原版,Ralph Fiennes是一位十分内敛的演员,而他扮演的阿尔马西伯爵本身就是很压抑的,很难想象他说起话来抑扬顿挫的样子。个人认为王先生的配音非常到位,他并不一直都是“有气无力”的,听听阿尔马西被英国人当成间谍抓走时,他绝望的呼喊。看过王先生配的很多片子,觉得这是他最好的作品之一,看了他的贴子证实我当时的看法,他是用心去配这部片子的。PS:Ralph Fiennes贵族式的、温文尔雅的脸上有一双冰蓝色的冷酷的眼睛,而王先生内敛舒缓的声音背后有那么一点点残酷。 以上纯属一个外行的个人观点,请见谅。 :em15: |
|
9楼#
发布于:2003-07-03 15:06
关于《英国病人》的配音创作以及我的“实话实说”
王老师,冒犯之处敬请包涵,我们欢迎您多来做客,大家多多交流! |
|
|
10楼#
发布于:2003-07-03 16:18
关于《英国病人》的配音创作以及我的“实话实说”
能够这样的好似面对面一样与专业的配音人士交流,真满足了我们这些配音迷的心愿。我开始对王明军先生的配音有印象是从央视的《乱世佳人》中的艾士里开始的。演员精采的演技加上王明军含蓄内敛的声音,给人冷冷的感觉。 |
|
|
11楼#
发布于:2003-07-03 16:58
关于《英国病人》的配音创作以及我的“实话实说”
[这个贴子最后由sweetday在 2003/07/02 05:59pm 第 1 次编辑]大家好,我是个初来者!对配音领域的了解还很浅溥实在没有什么发言权,不曾亲历过上译的辉煌,也体会不了上译带给大家的感动!相反的,是王明军老师使我对配音发生兴趣,从《伪装者》《红与黑》《傲慢与偏见》到刚刚播出的《英国病人》等等,我最喜欢的几部影视剧全都出自王老师之口,就象上译带给大家的感动一样,我亦被王老师的声音所折服!可想而知当酋长先生质疑王老师配音的《英国病人》时我的气愤与激动,当时还有朋友说要上去砍了酋长(别介意)!其实很多东西是无法和回忆相比较的,上译带给大家的记忆是无法抹灭的,但是我们更应该关注现在的配音界,很同意harry所说的给正在上升阶段的配音团体多一点宽容一点支持少一些刁难和偏见。 本是同根生相煎何太急! PS 我是《伪装者》的忠实fans哦,总在想王老师是不是和Jarod一样帅呢!希望如果央视继续引进《伪装者》还是由王老师主配!!! 现在还在听安徽卫视每天零晨三点播的《东西奇遇结良缘》呢!总觉得王老师配国内古装片很好笑:)!!! |
|
12楼#
发布于:2003-07-03 17:32
关于《英国病人》的配音创作以及我的“实话实说”
给这位不熟悉上译的朋友推荐一个网站吧 http://douya.xiloo.com/page/play/movie.html 上译带给大家的,不是感动,而是不可估量的精神财富。那永远是配音界的无价之宝,可以这样说,我们都用我们的生命去珍惜它。 |
|
|
13楼#
发布于:2003-07-03 19:58
关于《英国病人》的配音创作以及我的“实话实说”
[这个贴子最后由火锅吹雪在 2003/07/02 09:01pm 第 1 次编辑]阿 这个 王老师,没想到你还常来哦 这个哈哈 死定了。。。。 |
|
|
14楼#
发布于:2003-07-03 20:51
关于《英国病人》的配音创作以及我的“实话实说”
…… 咳咳“现在还在听安徽卫视每天零晨三点播的《东西奇遇结良缘》呢!总觉得王老师配国内古装片很好笑:)!!!” 呵呵,王老师的铁杆fans哦 古装片??也不知是配哪种类型的侠~~我也要看! |
|
15楼#
发布于:2003-07-03 21:15
关于《英国病人》的配音创作以及我的“实话实说”
天!王明军老师来了!非常喜欢您的《傲慢与偏见》、《后窗》、《乱世佳人》、《雨中曲》,还有《英国病人》!!!! 欢迎您常来!! 希望多多参与电影频道的配音,提高他们的译制质量!!!! |
|
|
17楼#
发布于:2003-07-03 21:47
关于《英国病人》的配音创作以及我的“实话实说”
没想到王老师还能再到配音网做客,甚至发如此感人肺腑的帖子!!激动之情难于言表!!!!!:em16: :em15: 要知道我深爱王老师的配音已经很长时间了!!几年前曾经给王老师写过一封信,可惜没留底稿,都不知道当时胡言乱语了些什么!!但实至今日我仍然能够清楚的记得当时一遍又一遍的聆听王老师经典之作《红与黑》的情景!!!! 初听王老师的声音你会觉得有点冷冷的,但是这冰冷的背后隐藏的是无限的温柔,这一点在王老师配的“朱利安·索莱儿”身上体现的淋漓尽致!我还在imdb上用拙劣的英语写上了我的感受,很骄傲地提到王明军老师的配音,让原本精彩的《红与黑》锦上添花!!不熟悉王老师配音的朋友请务必听听这一版新的《红与黑》!!不同于孙道临老师的,另一个激情四溢的于连,绝对不会让你们失望的!!!!! 毫不夸张的说,王明军老师配的每部作品都是绝对用心的,你分明能在王老师的配音中感到他的心痛与狂喜,醉在他的声音里!!!! 王明军老师,WE LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOVE U!!!! 火锅兄,这次王老师的确s了,让我们大家爱死了!! :em09: :em09: 东西奇遇听王老师的好声音就可以了!! PS 刚才有个小插曲,正专注地看着王老师的帖子,觉得脚上有什么东西,低头一看,居然是只可恶的蟑螂,哼哼,看多了,也不再无谓的尖叫了,夏天我最爱用开水汤它们了,这次只有恶狠狠地将它踩… :em28: :em27: |
|
18楼#
发布于:2003-07-04 09:50
关于《英国病人》的配音创作以及我的“实话实说”
哇塞!有了网络真好,突然觉得所有的白马王子都离我们很近很近!!!我太兴奋了!!!王老师,热烈欢迎您的到来!!!热切盼望您常来坐坐,有时间发布两篇小文章,与我们这些配音爱好者共同探讨探讨,为促进配音事业散发光和热!!! |
|
|
19楼#
发布于:2003-07-04 17:26
关于《英国病人》的配音创作以及我的“实话实说”
爱上译更多的是因为它过去的辉煌 回忆在记忆中停留越久 给人的感觉就越美 可是我们更希望配音艺术的魅力永存 本人对上译以外的配音人士知之甚少 不过对于王老师的发言非常钦佩 很冷静的同时又充满了希望 配音界需要更多这样的态度 |
|
|
21楼#
发布于:2003-07-20 02:22
关于《英国病人》的配音创作以及我的“实话实说”
我听了您在〈〈英〉〉中的配音,很是感动。特别是心灵的自我独白中甚见功力。似淡然却无奈,似忧伤却愤然的声音长留于心。 |
|
23楼#
发布于:2003-07-22 18:23
关于《英国病人》的配音创作以及我的“实话实说”
我很喜欢王老师的《英国病人》。喜欢,喜欢,喜欢。 |
|
|
24楼#
发布于:2003-07-23 00:54
关于《英国病人》的配音创作以及我的“实话实说”
很久没来这了,今天却惊见王老师以真实的身份向我们敞开心扉,我的惊喜和感动一时难以言语。王老师的优秀是在这里公认的,尤其是我们这些非常喜欢央视配音的朋友们,曾经的遥不可及在这里忽然消失,王老师能在百忙之中来到这里,实在:)。。。。。。。。 希望更多的优秀配音演员也能来到这里和我们交流和探讨,让我们相信我们不是孤独的。。。。。。 |
|
25楼#
发布于:2003-07-23 01:50
关于《英国病人》的配音创作以及我的“实话实说”
我不喜欢上译,就喜欢央视,他们配的音,用我老爸的话说,“台词真象是从外国人嘴里说出来的。” |
|
|
26楼#
发布于:2003-07-24 06:14
关于《英国病人》的配音创作以及我的“实话实说”
<font color=BLUE title=\'感谢 didier 对论坛的支持 !\'>didier 赠与作者</font> <font color=red><b>0.1</b></font> <font color=BLUE title=\'感谢 didier 对论坛的支持 !\'>配音元以示鼓励</font>三年前,我跟你想的一样 |
|
27楼#
发布于:2003-07-24 06:44
关于《英国病人》的配音创作以及我的“实话实说”
<font color=BLUE title=\'感谢 didier 对论坛的支持 !\'>didier 赠与作者</font> <font color=red><b>0.001</b></font> <font color=BLUE title=\'感谢 didier 对论坛的支持 !\'>配音元以示鼓励</font>根据系统显示,王明军刚来过啊 |
|