阅读:1659回复:13

[精品原创]写给乔榛老师的信

楼主#
更多 发布于:2003-08-30 23:02
乔榛老师:
        你好,一晃已有两月没给你写邮件了,不知贵体安康,上影厂的发展怎样?
        言规正传,最近暑期大片来了,今年流行的美国大片除了电脑特技、爆炸镜头以外,就是以续集为主。看来美国大片该拍的都拍了,可谓江郎才尽。我对这些美国大片都没有看好,包括终结者3(终结者Ⅲ不可能像真实的谎言在中国取得亿元票房)。今年为这些大片配音的不是专业配音演员,而是演艺明星。现在看原版的要比配音版的要多,难道配音这门中国独有的艺术真的要消失吗?
        为什么现在看原版的要比配音版的多,我觉得原因有4点。一,现在市场上的盗版多了,这些盗版基本上是原版。老百姓一开始看原版不习惯,随着时间长了渐渐适应。二,如今的四大电影译制厂已经失去了当年的优势,逐渐走下坡路。就拿上海电影译制厂来说,如今的上影厂可说的上是归天的归天,退休的退休,病故的病故,老的老,走的走。毕克、邱岳锋已经归天了,于鼎、杨文元、胡汉庆相继病故,尚华、富润生、李梓、刘广宁、苏秀退休了,乔榛老师、童自荣、丁建华都老了,声音都变质了,年轻的配音演员也都一个个流失了。配音质量不如当年了,观众自然也少了不少。三,原版电影跟配音版电影比较起来,成本降低,利润提高。原版只需打中文字幕就行了,而配音版需要配音加工费、制作费,相比较起来原版成本降低许多。对于大成本的美国大片来说,译制片损坏了原有的艺术风味、损坏了原片的音效。所以对于商家来说,原版片更容易赚得到钱。四,现在我们国家在许多地方都跟美国学,包括配音。在美国是没有专业配音,只有演艺明星配音,而只有中国拥有专业配音。现在中国的专业配音逐渐被演艺明星配音所取代,这样一来,对于观众来说原版比配音版更好,看原版的人数逐渐增多。难道李亚鹏的声音能取代童自荣,张国力的声音能取代毕克。
        对于上海电影译制厂的现状我有些小建议,我提出三条改变目前不利因素的解决办法。一,最好乔榛老师联络一些电影院的某个放映厅(我推荐国泰电影院),用几个月的时间专门放你们过去优秀的译制片,经典片如上影厂的十大经典译制片还有其他优秀的译制片,大片如真实的谎言、碟中谍、角斗士、廊桥遗梦。这样能使观众重新对你们怀念,票价最好放在5元——10元。因为这些电影市场上都有,人人都看过,不需要提高价格。在则如今的社会可算得上是非亲不用,非财不取,能为老百姓做好事的人不多。如果电影院能降低价格(5元——10元)播放这些影片,对老百姓来说无疑是做了一件好事。这样一来,对于电影院的知名度也有所提高。二,今后配音任务最好是两家译制单位一起配音。举个列子,一部美国大片最好是由上海电影译制厂和八一电影译制厂一起配音,不要学美国的演艺明星配音。如果能两家译制单位一起配音,既提高配音质量,也避免重音。三,提高配音演员的收入和加强内部团结,为国家文化事业作出巨大贡献的人,收入微薄实在让人过于不去。以前的配音都是怀着追求事业的敬业精神,而现在确是追求名利。
        愿现实生活中的角斗士、施瓦辛格在中国的代理人乔榛老师身体健康,带领你的角斗士们作出更多的优秀作品。(虽然你们迁居新地,能使更多的观众在看配音版电影?)
        相比李亚鹏们,毕克、童自荣、丁建华、乔榛、邱岳峰是一个时代的明星,平凡的外表,朴素的生活,都无法掩盖那些伟大的声音。              ——无名写(他在国泰电影院看了6部电影,它们是真实的谎言、泰坦尼克号、碟中谍Ⅱ、第六日、指环王、星球大战前传Ⅱ——克隆人的进攻,他是一直关心你们。今年4月底还到永嘉路上影译制厂旧址参观,跟杨师父谈的来)
各位同仁,如今的上海电影译制厂以不如当年了,逐渐走下坡路。今年4月底我参观了上影厂的旧址,8月又写了这封信给乔榛。大家一起行动,多给上海电影译制厂出出主意。
1楼#
发布于:2003-08-31 07:04
写给乔榛老师的信
支持京沪合流,在北京成立“中国电影译制厂”
mulan
  • 最后登录
2楼#
发布于:2003-08-31 07:09
写给乔榛老师的信
难为你一片赤诚之心。不过建议还须“合理化”才行。上译和八一一起配大片?我们也愿意看到啊,正如我们从小就希望向隽殊的声音出现在上译译制的电影里一样。可是,毕竟太理想化了。
另外上海电影译制厂的简称是“上译”,上海电影制片厂才是“上影”,请区分。
我最感兴趣的倒是,你给乔榛老师“写邮件”,是电子邮件吗?
大石头
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2016-09-22
3楼#
发布于:2003-08-31 07:19
写给乔榛老师的信
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
惹残烟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-06
4楼#
发布于:2003-08-31 16:26
写给乔榛老师的信

什么叫“乔榛老师、童自荣、丁建华都老了,声音都变质了”。
严重反对!!
当然,习惯了他们为年轻的角色配音,现在他们的声音不再适合年轻人,所以觉得不能接受。
老天,谁规定配音演员就只能给某个年龄段的角色配音?
相反,我倒觉得乔、童的声音变得更加丰富、有内涵。完全可以更从容自如地尝试更为广阔类型的角色!
作为观众,我们决不能以自己的好恶限制他们更广的发展空间。
遥遥晚空 点点星光 息息相关 不要忘了 我来这儿 就是为了要让你再得到应有的欢乐
5楼#
发布于:2003-08-31 18:30
写给乔榛老师的信
什么叫“乔榛老师、童自荣、丁建华都老了,声音都变质了”。
我见到这句话就知道残烟该怎么回复了^_^
配音不同于演出,“力”的因素要弱于“和”的因素,主要是对人物的体会和影片内涵的拿捏上,岁月的淘洗功能是不可忽视的。
但是,九月的樱桃毕竟是九月的了。
就像每个行业都会青黄不接,配音也是如此。以前译制片没有配音是无法生存的(这本身还包含一个审查的因素,譬如《追捕》这样也有大量会被删减),而目前的配音如果还是停留在让人知道外国人在讲什么,必死无疑!
这是对配音界人士自身的挑战,如果他们不丰富自己,不努力象前辈学习、超越,被淘汰是活该,根本不值得可惜,所有的行业归根结底都是靠自己。
我曾经看过上海台的介绍,现在的设备、场地条件其实远远超过当年,中影在引进大片时候还是改有配音这个环节的硬性规定,所以客观上如今的配音界毫无抱怨的资格。
配音其实就是翻译,是精读,是创作,是“艺”而不是“术”,熬炼吧。
说句题外话,其实目前译制片本身质量下降也是不争的事实,象“霹雳娇娃”这样的片子好配音又怎么样呢?
咳,如果能听到邱岳峰先生配的“唐”(《教父》一、马龙·白兰度)该多好啊!
最近有些内部片通过dvd又看了一遍,《啊·海军》的配音那叫一个猛啊!那该不是上译的,我也喜欢的紧。
其实我想,我该不是喜欢上译,而是喜欢那个时代的上译,和那个时代?
残烟呢?
monlight
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2016-04-16
  • 原创大奖
6楼#
发布于:2003-08-31 18:39
写给乔榛老师的信
对啊,大家心中的上译就是邱毕尚乔童,李刘程赵丁。六朝繁华,多少楼台烟雨中。现在已成追忆。
微笑,笑微
小珂
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2022-08-28
7楼#
发布于:2003-08-31 19:45
写给乔榛老师的信
怀念上译,怀念艺术......
惹残烟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-06
8楼#
发布于:2003-08-31 19:53
写给乔榛老师的信

呵呵,这怀旧情结可别弄得太浓了,更要给现在的配音演员更深切的关注和祝福啊。
虽然如今配音艺术可说是低谷状态,但,经过大家的努力,我相信,亦坚信,现在来说还不够成熟的配音演员,一定会有所突破。
遥遥晚空 点点星光 息息相关 不要忘了 我来这儿 就是为了要让你再得到应有的欢乐
酋长
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-09-17
9楼#
发布于:2003-09-01 18:13
写给乔榛老师的信
当年12寸黑白电视带给我的欢乐远多于今天大屏幕等离子彩电给我的欢乐,但今天谁还看黑白电视?
但是配音呀,那个年代的配音今天听起来依然那么迷人。《大闹天宫》中毕克、于鼎一人配的几个角色仍是那么出彩(更别提邱老了),今天的演员是真的得好好学学。一部精品的商业及艺术价值比100部垃圾高!
很喜欢上译厂。
千堆雪
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2012-11-19
10楼#
发布于:2003-09-01 18:26
写给乔榛老师的信
现在好少能听到尚华的声音了,是不是生病了???他的声音虽然不是那种特漂亮的类型,但很有个性,塑造力极强,喜欢啊!!
好象还给孙大圣配过音吧!
昨天山东台又播天书奇谭了,看看配音名单,几乎全是大腕,上海美术制片厂再加上译的声音,没法不是精品。现在似乎对动画片没那么认真了。
[url=http://wpa.qq.com/msgrd?v=1&uin=593039&site=配音网论坛&menu=yes][img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:593039:13[/img][/url]
11楼#
发布于:2003-09-01 18:38
写给乔榛老师的信
下面引用由千堆雪2003/09/01 10:26am 发表的内容:
好象还给孙大圣配过音吧!

是的,《丁丁战猴王》里的孙悟空。
mulan
  • 最后登录
12楼#
发布于:2003-09-01 21:30
写给乔榛老师的信
尚华老先生退休了。
他还配过《人参果》里的孙悟空吧?
最近买了鸿达以太的mp3,有很多尚华先生的录音资料,虽然声音因为压缩的关系失真得厉害,但是还是能感觉到他的认真敬业和戏路宽广。《德克萨斯州的巴黎》,那段独白我听了好几遍,感人至深。
mulan
  • 最后登录
13楼#
发布于:2004-07-18 21:06
硬汉“佐罗”也有泪———童自荣山城动真情(图文)
***** 版主模式 *****
该贴子是管理员从<a href=forums.cgi?forum=2>配音艺术论坛</a>转移过来的!
游客

返回顶部