谈到配音,我想很多人会想到《简爱》,但从小说到电影,我全都不太喜欢。简爱把名节看得比身心的欢愉看得更为重要。我觉得女性不是这样独立的,至少不够自然,我很难理解简爱是如何看待“平等”。平等,说白了,两个人互相尊重就足够了。但邱岳峰和李梓的声音太具感召力。“这是个错误,而不是罪过。”
《追捕》现在看来,着实令人提不起精神。毕克的表现也不如他在《远山的呼唤》那样深沉绵延,男子汉可能就是这样,没有太大的事业心,但有一种硬朗的温柔,能坚毅而不失安然地守住自己的一生。 至于《卡桑德拉大桥》和《野鹅敢死队》声音都过于跳跃,这是上译的七寸所在,他们一直改不了。相反,像《卡比利亚之夜》和《警察与小偷》,上译处理地则平稳得多,但内在的感情却一样也不少。八十年代中后期,上译的任务可能过多过紧,往往只见华丽的外衣,而不见更清晰的真情。上译那种极鲜明的抑扬顿挫在《虎口脱险》里是表现得最好的。于鼎的那句“等先生们走了,看我怎么收拾你。”相当到位,既憨厚又顽皮。程晓桦的配合也不显山露水。尚华、盖文源的表现大家都说得太多,也确实在声情并茂上,表达了法兰西所特有的浪漫。全世界人民在这个时刻都有些不着四六,而惟有法国人是最快活的。他们甚至会嘲笑他们的盟友“英国人就会过河拆桥。”这是上译所特有的个性与风采的一次最为完美的一次大检阅,以后怕是没有了。这儿,要说说尚华,他留给我印象最深的是《战争与和平》中的老公爵。尖刻、怪戾、关键是那份强抑的深情,他掌控的如同行云流水,让人觉得那个自负而老公爵就应当是这样。另一个则是在《德州、巴黎》,他为那位失忆者配音,有人觉得不好,但我听来,却是一种极难得的温暖。这在尚华的配音生涯中,也是极罕见的。他是节制的,却有一种不经意的层次感,太好了。这部电影在我的最佳序列中,可排前五名。 上译的《尼罗河上的惨案》和《蛇》,都是可作教材的范本。有个不出名的西班牙电影《古宅之谜》,那里沈晓谦和富润生的声音表现相当出色,只是这片子过于一般。实际上,上译的风采,在大片未进入之前,就已经出现了颓势。很多人走了,固有的配音理念又没有及时打破,再加上那些过于漂亮的声音过于深入人心,不少靓音又在坚持自己的本色。我最想说的是,很多问题,还得靠自己解决。我们能做些什么呢,怕也只能带着两只耳朵满心的 期待。 |
|
|
2楼#
发布于:2003-08-13 09:13
所谓经典
我很笨,不知道如何把照片传上去。我正在寻找我周围的高手,但一直没找到,我会继续找的。非常抱歉。我的朋友认识法兰,要不然让法兰去找他, |
|
|
5楼#
发布于:2003-08-13 15:54
所谓经典
不同的观点是,我非常喜欢简爱这本书,简爱要的不是名节,而是尊严,她的个性让人钦佩,并不是所有的人都能做到在诱惑面前止步的。不过那部电影我可不喜欢了,简太漂亮,罗切斯特又太丑老,看着不舒服。 |
|
|
6楼#
发布于:2003-08-13 16:18
所谓经典
你们说的不是一个版的影片《简爱》吧。《简爱》这部小说我不怎么喜欢,可能因为它太四平八稳了吧。尤其不喜欢简爱离开罗彻斯特后的那一段,竟然最后她是以继承了遗产的不是纯然平民的身份回到罗彻斯特身边,金钱的力量真是可怕。 但,简爱在婚姻上追求独立,追求婚姻的合法性这点我还是认同的。关于这个可以拿《安娜·卡列尼娜》一比。安娜就是因为和沃伦斯基没有合法婚姻证明,她不是他名正言顺的妻子,所以,她不知道该如何去爱沃伦斯基,该如何真正完全拥有他。所以,安娜从最初的让人爱的形象,变成了后来无论是沃伦斯基、陶丽,还是读者都喜爱不起来的样子,根源就在于此。 |
|
|
7楼#
发布于:2003-08-13 16:29
所谓经典
另外,楼主,《追捕》的风采只怕不是尽在毕克一人身上吧。怎么忽略了邱先生和杨成纯的高水准发挥呢? |
|
|
8楼#
发布于:2003-08-13 20:21
所谓经典
继承遗产那一段的确是有点儿太。。。历史的局限性吧~厚厚。我说的就是邱岳峰配的那部,难到没人觉得虽然声音极动听,那个男演员却好象是从恐怖片里走出来的一样难看吗?而简爱竟然是大美女琼方达演的。。。。真是无话可说~~~ |
|
|
9楼#
发布于:2003-08-13 21:29
所谓经典
[这个贴子最后由家干在 2003/08/13 01:30pm 第 1 次编辑],表达了法兰西所特有的浪漫。全世界人民在这个时刻都有些不着四六,而惟有法国人是最快活的。 神圣的巴黎被纳粹的铁蹄践踏着,您说谁快活? |
|
|
10楼#
发布于:2003-08-13 21:36
所谓经典
下面引用由千堆雪在 2003/08/13 12:21pm 发表的内容: 千堆雪好像搞错了,邱岳峰配的那部不是大美女琼·芳登主演的。 |
|
11楼#
发布于:2003-08-13 21:43
所谓经典
下面引用由千堆雪在 2003/08/13 12:21pm 发表的内容: 千堆雪啊,你说的恰恰不是邱岳峰配音的那部,而是毕克配音的美国版,就是琼·芳登主演的那一版,男主角是叫什么威尔逊吧,我个人以为改编极不成功。备受中国观众推崇的《简爱》是英国电影,乔治·斯格特和苏珊娜主演,他俩形象很般配嘛。 |
|
|
12楼#
发布于:2003-08-13 22:17
所谓经典
哦?回来再瞅瞅去~~ :目琼方达那版是正宗的美女与野兽~~ |
|
|
13楼#
发布于:2003-08-13 23:21
所谓经典
回家干有些人眼中的战争,就像不少孩子眼中的文革,不以为苦,反倒让身心得到极度的放松。我认识一个法国朋友(是中国人),他说法国人,尤其是平民当中,人是相当豁达的。《虎口脱险》就充分表现了这一点,说好听一点,是革命乐观主义精神。假如你有机会看看英国电影《希望与光荣》,就能感觉战争不仅仅是残酷的,它在无情地冲决秩序的同时,也能给人封闭的心灵带来一个出口。这议题太大了。 |
|
|
14楼#
发布于:2003-08-15 01:30
所谓经典
电影是无法和书比拟的。无论这部电影我多么喜欢,或者说有我多么喜欢的邱岳峰。看书的经历是其他感观无法代替的,那是冥目沉思,打开最困难的那扇窗。 看书是一个极其难进入或者说出来的过程,但一旦走入再出来,影音的魅力微不足道。 |
|
15楼#
发布于:2003-08-15 16:28
所谓经典
luoying6 这话我不敢苟同. 一部拍的好的影片,配音够经典的影片,和原著综合起来欣赏,更能给读者以感悟. 这两天正在看<战争与和平>,书上的那个安德烈,片中的那个安德烈,更加之杨成纯的绝佳演绎,让我感触颇深. 文字的优势是给人充分的想象空间,但,因各人的阅历不同,思想深度不同,也许作者想表达的一些精髓会被读者理解不了.而影片就从视觉上给观众展示一个更确切的形象.那么声音,尤其是优秀配音演员的声音,所传达出的深意又从另一个侧面给观众一些启迪. 每一种艺术形式都有它自身的独特性和局限性.如果可以较完美的结合,将达到更好的效果。当然,这种成功的结合是非常困难的。 |
|
|
16楼#
发布于:2003-08-15 17:10
所谓经典
书之所以和影音不同,他是死的。他需要你完成最后的创造,你要让书里的人活起来。你要让你自己的那一部分活起来。 |
|
17楼#
发布于:2003-08-15 17:20
所谓经典
另外经典必须,必须接受时间的洗礼。这除了“阳光底下无新事”的悲哀,另外也是岁月淘洗对自己的一种蚀刻。 就以《战争与和平》而言,看书的时候那种缓缓的沧桑在镜头的切换下客观上你目不暇接,当然如果能以看书的那种艰涩去阅读影音,或许也能异曲同工,但不幸的是,容易看的东西往往就看不深,似乎是这样。 说句题外话,我叫我一个朋友去买《简爱》(是电影^_^),他问我好看吗?我说看过书吗?他说:当然,否则不要出来混了。 我说:我感觉你没有看过,否则不会有这样的问题。 当然,就像生活重复着疲倦,生活也总是存在着例外。 经典,那种震撼的东西,还会有吗? |
|
18楼#
发布于:2003-08-15 17:33
所谓经典
呵呵,说的好,赞同!我也更喜欢看原著,但禁不住影片里那些声音的诱惑啊,呵,要怎样的影片,才能配得上这样绝美的声音啊。 |
|
|
19楼#
发布于:2003-08-15 19:45
所谓经典
再打个比方,影音就像拐杖,而面对经典的我们先天都是残疾的,所以他们的确是不可或缺的,但是如果没有这些慈悲,我们就必须用自己孱弱的双腿站起来,自己去披荆斩棘,而在阅读中这样的熬炼就显得比较突出。美目盼兮,寥寥四字,多少秋水黯然失色。 声音的华丽和深邃也是如此,当然能遇见是最好的,但如果那种翻译一旦破碎,他直接就会使你轻视原来那无边五垠的地方。 杨成纯的安德烈,的确,但有几个杨成纯啊,哪怕是在当年。 所以,用《简爱》的话说: 窗外满天风雪,但《潘多拉》的韵律忘了这一切。 清夜孤灯,一卷在手,努力地进入经典,我愿意隔绝一切声响。 |
|
20楼#
发布于:2003-08-15 19:51
所谓经典
无边五垠,该是无边无垠程晓桦我想起来了,呵呵,那个木偶剧团的姑娘,那个木偶剧团的姑娘^_^:真够刺激的。 |
|
22楼#
发布于:2003-08-15 20:43
所谓经典
北京应该有买的,片子相当不错。我还看过它的配音版,不是特别传神,也凑合了。 |
|
|
23楼#
发布于:2003-08-26 19:44
所谓经典
下面引用由luoying6在 2003/08/15 11:51am 发表的内容: 够刺激!呵呵。LUOYING你有否看过《走向深渊》,那里的程更出彩。 说到原著和电影,《巴黎圣母院》大家喜欢吗?比电影要丰富多了。 |
|
|
24楼#
发布于:2003-08-26 21:45
所谓经典
是埃及片吧,最后堕落成间谍的那个?我喜欢那个老版本,毕克的冉阿让,那个德纳弟该是邱岳峰配的吧,马吕斯当然是童自荣吧^_^ |
|
25楼#
发布于:2003-08-26 23:23
所谓经典
程配的那个本身就是间谍,堕落成间谍的是李梓配的。另外,你说的是《悲惨世界》,DVD还没有,不知你听过录音没?注意邱老那句台词:一帮猎人对付一只鸟,准能把它的毛拔得精光! 我真希望你能好好听听录音,再写篇好文。 |
|
|
26楼#
发布于:2003-08-26 23:33
所谓经典
下面引用由luoying6在 2003/08/26 01:45pm 发表的内容: 胡庆汉的说。 |
|
27楼#
发布于:2003-08-27 01:19
所谓经典
对不起二位,我承认错误,都记错了^_^可惜我没有这两部电影的dvd,我写的都是凭记忆,最近在写《天鹅湖》,童自荣的王子,刘广宁的公主:爱情终于战胜了魔法!(但愿不要又记错了,未老先衰ing) 磁带我只买了一个:《简爱》。我只喜欢这个,发狂地喜欢。 |
|