trank
  • 最后登录
阅读:2299回复:0

[精品原创]又是角色和配音之间问题

楼主#
更多 发布于:2003-10-07 21:04
我这样的田村正和迷竟然一直漏掉了《古畑任三郎》第二部中古董店老板春峰堂主人杀人事件的原声版没看!!
一上来先说了这么句没头没脑的话,见谅见谅!
实际上,在译制版的《古畑任三郎》中,我是非常喜欢由著名歌舞伎演员澤村藤十郎(第二代)出演的春峰堂主人这个角色的!
冷静,头脑缜密,机智果断,永远穿着高级和服,脸上始终带着迷人的微笑,无论对谁说话都是用最谦恭的敬语……几乎可以和草刈正雄、鹿賀丈史并列在《古畑》中我最喜爱的犯人名单里。
特别是配音演员深沉、优雅的音色更是为角色锦上添花!窃以为这是最符合这个角色的声音了!
今天重温该剧VCD时,万分惊异的发现当年自己居然漏掉了这集没看!
于是静坐在沙发上按下遥控器的play键。
美术馆馆长和陶艺大师的对话后,春峰堂主人开口了。
……
惊、惊艳啊……
其实这个词用的不是很恰当,因为仅音色而言肯定是比不上我听过的配音的。
春峰堂主人的原声很纤细、轻柔(不是在形容女声-_-),略哑,语速缓慢,感觉像是个积年的老会计扶着鼻梁上的眼镜说话的声音。
换一种话讲,就是阴气重重,彬彬有礼的背后隐藏着可怕的城府。
他在掏枪对准老陶艺大师时,依然是迷人的微笑着,依然是轻缓的一个字一个字的说:“所以我想,还是请大师允许我让大师过世比较好一点。”(原话:“先生を死んで頂こうと思いました。”)这时春峰堂主人的声音简直达到了令人不寒而栗的效果!
如果说配音版表现的是角色优雅、智慧的一面,那么原声则更表现了角色文雅、冷酷的一面。各有特色,实在令我难以取舍!!!
声音是角色灵魂的一部分,这句话每次都让我在看不同版本的影片时入骨三分的感受到。
另外前几天还偶然发现自己买的《尼罗河上的惨案》附有原声音轨,于是又从头看了一遍。
不愧是上译厂,每一个配音演员都是最适合自己所配角色的人选。
还是童自荣配的弗格森。这位同志的原声刚入我耳时我的心“唰”的一下就跌到了地板上。
太……太普通了……
这是到处都能听到的美国式粗重的声音,白白浪费了演员生的那张漂亮面孔。
声音带动外界对自身形象的评价真是一点不错。每次都觉得童自荣配的角色比实际上看到的要英俊几分,完全就是声音的功劳。(这部片子里童自荣还根本没拿出他的华丽本色来,已有如此效果。)
游客

返回顶部