惹残烟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-06
阅读:2453回复:17

[站务存档]刚收到施融第二封信

楼主#
更多 发布于:2003-12-15 06:43
惹残烟:
谢谢你寄给我的大作,也谢谢你对我如此的关注和厚爱。现将我最近接受多维时报记者蔡庆红专访,谈对当前配音问题讨论的一些看法的第二部分电邮给你。 我看到中国配音网上已经转载了这次专访的第一部分。因为登载这次专访的多维新闻网刚好在进行技术维修,上他们的网站一时变得非常困难。所以特将此文电邮给你,可供转载和转帖,如果配音网愿意发表,你也可转给他们发表。希望大家指正。
施融

————感谢施融先生的厚爱!!
遥遥晚空 点点星光 息息相关 不要忘了 我来这儿 就是为了要让你再得到应有的欢乐
mulan
  • 最后登录
1楼#
发布于:2003-12-15 14:45
刚收到施融第二封信
谢谢canyan,代我们向施融老师致意。
惹残烟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-06
2楼#
发布于:2003-12-15 14:48
刚收到施融第二封信
可把整篇稿件给小飞他们在那边坛子发吗?
遥遥晚空 点点星光 息息相关 不要忘了 我来这儿 就是为了要让你再得到应有的欢乐
mulan
  • 最后登录
3楼#
发布于:2003-12-15 14:56
刚收到施融第二封信
这个要问施融老师。
因为涉及到多维新闻社的问题,我们在上传的时候作了一些技术处理。如果其他地方获得转载授权,也希望作一些处理后再刊发,以免引起不必要的麻烦。
另外我在上传新闻的时候把文中引用的苏秀老师《玩魔方的施融》作了些裁剪(全文配音网就有),在此说明一下。
弋舟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-04-15
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
4楼#
发布于:2003-12-15 16:49
刚收到施融第二封信
           我为施融老师放焰火啦,大家闪开点!!!
    “年轻皇帝”——施融老师太热情啦!我等太激动啦!看到这消息的朋友们一定会欣喜若狂的。配音网真是个陶冶纯净心灵的地方!连施融老师这样具有纯净声线的好人也光临“寒舍”了,怎不教人心潮澎湃呀!谢谢施融老师!谢谢“烟哥”!
    canyan同志:在这关键时期,你可不能“下岗”啊!单位上网有困难,就上附近的网吧,继续努把力,和老师们一起,趁热打铁把“你的”矢村——杨老师一齐找到,上网费用我买单了!
我就是闻着酒香,漫步进入这个雨巷……
monlight
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2016-04-16
  • 原创大奖
5楼#
发布于:2003-12-15 17:26
刚收到施融第二封信
[这个贴子最后由monlight在 2003/12/14 05:30pm 第 1 次编辑]

谢谢recanyan。
看了施融专访的内容,突出感觉居然是:他当年能抓住机会出去深造,无疑是非常正确的决定。也许有一个距离,更能看清问题的来龙去脉。长期单向耗散又得不到变化补充的工作,有时会让人发疯或者变傻:)
“记者:人们仍然喜爱精心制作的译制片是否说明精心制作的译制片就一定能存活呢?
    施融:也许不那么容易。否则怎么会出现目前大家普遍不爱看译制片的状况呢。因为市场经济讲究成本。成本太高,没有或是很少利润的产品就不能或很难在市场上生存。过去上译厂生产精心制作的译制片时,整个社会上同样年龄段的职工都拿一样的工资,人们没有途径追求赚更多的钱,所以能够进入上译厂这样的单位就是达成了理想,接下来的就是努力工作,争取早一点出名。这就是计划经济时期反而容易产生精致艺术的原因。”
这真是很实在的话。安身立命,不是小事情,也不是一时狂热能解决的。
译制片要走精品化,直接和现存片源引进体制冲突,因为一部对白糟糕的片子神仙也没办法,化腐朽为神奇,只能在一个弹性范围之内。
微笑,笑微
惹残烟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-06
6楼#
发布于:2003-12-15 17:29
刚收到施融第二封信
不瞒各位,接下来这两个月里实在是工作上会忙得晕天黑地,连休息时间都没有,怎么可能抽身找“网吧”。所以,一定要暂别了。
遥遥晚空 点点星光 息息相关 不要忘了 我来这儿 就是为了要让你再得到应有的欢乐
惹残烟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-06
7楼#
发布于:2003-12-15 18:34
刚收到施融第二封信
我看施融的来信,我想他的本意应该是希望大家参与讨论译制片生存发展的话题。望各位高才就此主题踊跃跟贴。谢谢。再烦版主置顶!
遥遥晚空 点点星光 息息相关 不要忘了 我来这儿 就是为了要让你再得到应有的欢乐
knliang
  • 最后登录
8楼#
发布于:2003-12-15 22:37
刚收到施融第二封信
现在电影市场大环境不好  还没培养成电影观众市场 、
现在想单独提高译制片发展质量有点困难,因为就算是呕心**出了精品, 看的人不多,赔死了。
电影得多方面同时发展才成,电影整体发展了,译制片就可以风光了,还没有那个国家到引进电影或者是制作电影不需要配音的地步,目前来看只有电影在,配音译制还不会真正消亡,有市场不过还没培养成。
惹残烟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-06
9楼#
发布于:2003-12-15 22:39
刚收到施融第二封信
我今天给施融的回复:
——问候!
施融先生:
您好!
收到您的第二封来信,深感意外及惊喜。感谢您的信任和厚爱!
知道您本身工作繁忙,又要抽出极大的时间和精力关注这次事件和我们这些身在业外的配音艺术爱好者,实在非常地感动!并希望您珍重珍重!!
收到您这封信的时候,您的这篇专访,配音网主页已经补充完整。尽管如此,配音网版主穆阑及所有论坛里的朋友,依然向您表示极大的感谢!
由于网络对转贴是否经过授权一事非常的敏感,所以,配音网这边经过适当的改动发了这篇专访。因为我上配音网的论坛发贴子也只有短短一年的时间,跟各位版主没有深交,我不清楚,这一个中国配音网及论坛和载邱先生传纪文学的那个汉升配音论坛是不是没有太深的关联。因此,特向您询问,是否能将整篇专访发往汉升配音论坛。
因为这次跟您联系上,实在太意外了,我这些天一直不能冷静。今天一时冲动,把您的邮箱地址外泄,现虽已删除,但怕很多朋友都已经见到了。非常抱歉,担心此事会给您带来困扰,致以再三的歉意和不安!!
您这篇专访,已数次通读。您对译制片事业的回顾和展望,分析十分透辟,对于我们这些圈外的爱好者来说,能见到这样专业性极强极有价值的文章,如获至宝。
过去,只专注于喜爱哪一个声音,哪一个角色,只迷恋久已逝去的辉煌的上译。一味沉浸在追怀过去的心态中,埋怨现在的译制片,看不到希望。这一年里,时时在痛苦和绝望中收集上译录音剪辑,一遍遍地听,逼着自己不停地写贴,发贴,追忆。想用尽心力体会每一位优秀配音演员,每一部优秀作品。越听越写越爱越看不到译制片的希望何在。逝去的灵魂无法再让我拥抱,远去的身影无法再让我触及,留守的那个我最珍爱的童自荣又苦苦不能施展自己的才华。除了彻心彻骨的痛,我还能做什么?!!
九二一专程从海南去了一趟上海,去听童自荣《向往崇高》朗诵会。想支持的,难道仅仅是一个童自荣吗?朗诵会之前,承网上一位大哥的厚爱,把童自荣的联系电话给了我。我跟他谈他的配音,我跟他谈杨成纯、谈您,我说:你们当年真是绝配啊!他马上接口:《加里森敢死队》是不是?施融的酋长,杨成纯的卡西诺,我的头儿。那次我代论坛里喜爱杨成纯的朋友问,有没有他的联系方式。童自荣说,完全断了联系了。他说,这次朗诵会非常想请你们二位参加,可是可能永远都没有这样的机会了。艺术人生节目录制前,我特地给童自荣打电话,特意想请他多谈谈您,谈谈杨成纯,谈谈和他共同创造上译辉煌的同事们。因为节目本身所限,他只谈了陈叙一先生邱岳峰先生毕克先生。就这件事,我曾写过一篇《穿越时空——不仅仅是为了怀想》结尾一段如下:对这期节目本身,我不予苛求。但是,希望这期节目的主题——穿越时空的声音——能够延续,并且升华。穿越时空的声音,引我们回归过往,其实,那不应当仅仅是缅怀,虽然旧日一切都不复再现。穿越时空的声音,应当引我们真真实实重返那悠悠的岁月,重新触摸已经融入我们生命的声音、名字,和那些无法细数的译制片。应当让更多忽视译制片的人来了解,配音是多么美的一种语言艺术,应当重振,不应当任它消亡。穿越时空的声音,应当以重新发现重新回顾的惊喜,谈那一个个丰满的角色背后成功的声音塑造。谈陈叙一的识人用人,谈邱岳峰毕克的永久魅力,谈施融杨成纯的艺术成就。谈每一位配音演员的优秀作品,谈他们塑造角色的成功之处……穿越时空的声音,要谈的实在太多太多。也许,有一天,会有人把它做成系列节目,告慰远去的魂灵,问候远隔重洋的身影,激励留守的斗士。
真的,不知道译制片的重振还有没有希望。
但是,经过这次在网上掀起喧然大波的童自荣一事,忽然看到,配音艺术论坛之外还有无可胜数的朋友关注配音。忽然听到苏秀老师的声音:只要有可能,我们就自己拉个配译班子起来!我刚才还和在国外的施融商量来着,把上译厂的“遗老遗少”们组织起来,专门配译大片精品,走译制片精品化道路,专供特定人群。现在,又听到您这样说:影迷和网友对译制片的讨论令人感动,也一定会令译制同业振奋。这场讨论能引起社会的关注,是否说明译制片的机遇来了。如果能从这场讨论中找到振兴译制片行之有效的办法,将是一件大好事!
这样的消息,怎么不让人从冰点直冲上沸点。
只是,目前最担忧身在风浪尖上的童自荣,希望您多多跟他保持联系,用您依然未变的和风般的轻柔和冷静、温暖和坚定,扶助童自荣。拜托您了——我们的酋长——盖尔森身边永远真诚的朋友。
另外,从您的专访来看,海外华人开始重新关注配音艺术。如果您需要什么资料,只要我能找到的,一定提供。
我现在电脑里有一些录音剪辑,还有一套加里森敢死队的影片。您如果可以提供FTP服务器,我会上传给您。不过上传速度可能让人受不了。
最后,联系杨成纯先生一事,拜托您了!网上那么多热爱着他的朋友期待着他的消息!!
万望珍重!
代我问候苏秀、李梓、尚华、童自荣、曹雷、刘广宁等等上译诸位老师!谢了!
附言:中国配音网的论坛里,大家对您的问候、特为迎接您的到来连夜赶出来的作品《不是我,是风——“小”看施融》、《炽热的刀锋--酋长》(不好意思,这两位朋友的文章都是给我狂轰烂炸催逼出来的),请您不必客气,照单全收,嘻嘻。^_^
遥遥晚空 点点星光 息息相关 不要忘了 我来这儿 就是为了要让你再得到应有的欢乐
knliang
  • 最后登录
10楼#
发布于:2003-12-15 22:56
刚收到施融第二封信
烟兄  真情实感
感动中!!
雪雍
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-02-07
11楼#
发布于:2003-12-16 08:46
刚收到施融第二封信
先顶一下的说。
雪洁何曾因风改, 雍容不必扮骄矜!
信徒
游客
游客
12楼#
发布于:2003-12-16 14:45
刚收到施融第二封信
他怎么就是不回答杨成纯怎么联系呢?
ruki
  • 最后登录
13楼#
发布于:2003-12-16 15:46
刚收到施融第二封信
大概断了联系吧!
14楼#
发布于:2003-12-16 15:54
刚收到施融第二封信
强烈渴望得到扬成纯先生的消息,另也真心盼望苏秀老师的愿望得以实现,我们都在等待着配音艺术的再次辉煌!
惹残烟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-06
15楼#
发布于:2003-12-17 08:40
刚收到施融第二封信
别急
杨成纯那家伙是一把孤傲的出了鞘的刀
必须要一个合适的鞘才能把他接回来
遥遥晚空 点点星光 息息相关 不要忘了 我来这儿 就是为了要让你再得到应有的欢乐
惹残烟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-06
16楼#
发布于:2003-12-17 08:51
刚收到施融第二封信
刚得到可靠消息
“在当时的情况下,杨要是不走这一遭,就不能夫妻团圆。”“所以,要杨回来是蛮难的。”
不过有我们大家的热情,我相信,一定能把他给弄回来!
遥遥晚空 点点星光 息息相关 不要忘了 我来这儿 就是为了要让你再得到应有的欢乐
惹残烟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-06
17楼#
发布于:2003-12-17 14:41
刚收到施融第二封信
杨成纯好象是最好一条漏网之鱼了吧。
嘿嘿。
时机即刻成熟,准备收网逮老杨!!
遥遥晚空 点点星光 息息相关 不要忘了 我来这儿 就是为了要让你再得到应有的欢乐
游客

返回顶部