真是意外——尽管此前与施融通了几次电子邮件,可还是没想到他能打电话过来,而且一聊就是一个多小时。
刚刚放下一位朋友从德国打过来电话,另外一部电话铃便响了起来。“喂,你好,我是施融。” 我的心一下提到了嗓子眼儿,这完全出乎我的意料。 最初的话题当然是围绕着如何从我提供给他的FTP上下载《茜茜公主》等电影开始,教得不敢大意,学得一丝不苟(脸红了,呵呵)。鉴于这个过程没什么好说的,此处作者略去N个字,哈哈。 问题解决之后,我们开始了拉家常。 在我印象中,他在上译厂应该算是小字辈儿,所以第一个事情就是向他本人求证年龄。他回答说:“我是五零年出生的。”不过说实话,他的声音一如往昔般的年轻,没有丝毫的褪色。施融惊讶于竟然会有80年以后出生的人会喜欢上译厂的那些老电影,我马上告诉他:“配音网上的粉贝壳可就是80年以后出生的呢。她和我谈起配音滔滔不绝,而且她现在已经通过OICQ得知我在和你通电话,她说她嫉妒死我了呢,哈哈!” 之后,是我们一起回忆沈阳。大家都知道他在去上译厂之前,是沈阳前进话剧团的演员。他回忆起了周总理逝世那年(1976年)应辽宁电台与辽宁电视台之邀朗诵怀念周总理的节目;回忆起在沈阳站附近当时最高的一幢建筑…… 于是,我得寸进尺地问道:“你什么时候回来走走呢?我作你的导游。” 施融说:“我几乎每隔一、二年就会回去国内一次的,不过我基本都会在大连。今年夏天我会回去的。” 那么,后来约定好了在他回来的时候见面也就顺理成章了,呵呵。 我知道很多人都关心杨成纯的近况如何,当然这其中也包括我。施融说他与杨成纯也并不是经常联系,因为杨成纯是个比较低调的人。施融与他离得很近,但最近一次见面却也是在一年以前了。施融介绍说:一次是毕克老师去世之后,他把这个消息告诉给了杨成纯,他们都很讶异于毕克老师如此早的驾鹤西游,因为他年龄并不大。施融后悔没在毕克老师去世前的一次回国时去探望他。 与杨成纯第二次通电话是在“上译风波”之后。施融并向我询问了一些关于童老师的近况,因他知道我与童老师一直保持着联系。 苏秀老师书中关于“玩魔方的施融”那篇文章,他在未出国前已经读过了。苏秀老师的书是历经多年凝结而成的,并在前段时间特地邮寄了一本给远在美国的施融。 我询问他有没有近期的一些照片,也好拿来一解众听迷的“相思之苦”,他爽快地答应了,并且同意再扫描些以前在厂里时的照片。他介绍说:“当时大多数的照片都是程玉珠照的,他是个摄影爱好者。”我小心翼翼地问:能否在配音网上发表呢?他毫不犹豫地答应了。 |
|
|
1楼#
发布于:2004-01-08 07:26
越洋电话
杨成纯!! |
|
|
2楼#
发布于:2004-01-08 08:46
越洋电话
向施融问好,能联系上他残烟功不可没,配音网功不可没。 |
|
|
3楼#
发布于:2004-01-08 09:11
越洋电话
功不可没四字言重了我是误打误撞地~~ |
|
|
4楼#
发布于:2004-01-08 13:06
越洋电话
说到“相思”二字我那天跟童老师电话里直言:我们大家为杨成纯都相思成灾了啊 |
|
|
5楼#
发布于:2004-01-08 15:54
越洋电话
施融特地跟我打听残烟的情况呢,他说残烟丫头是国内第一个跟他联系上的网友。残烟大妹子,受我一拜! |
|
|
6楼#
发布于:2004-01-08 16:01
越洋电话
他没说我的英文极烂,害他只好用中文跟我联系。 |
|
|
7楼#
发布于:2004-01-08 16:04
越洋电话
其实我更应该感谢你呀你给予施融的帮助更是他所需要的 |
|
|