孙道临:演员要重视语言功底
来源:“中国北仑港”网站 演员要重视语言功底 孙道临的艺术修养在电影界里是有口皆碑的,特别是他的外语说到好,国内一些国际电影节都邀请他主持晚会。那么,外语对他的业务帮助多不多?对一个配音演员来说,是天赋重要还是后期学习重要? “怎么说呢?我从小在英国教会学校念书,但英语不是很好,只是英国人教,说话可能省力一点,口语稍好一点。以后是在美国教会大学棗燕京大学念书,那里的外国老师都用外语讲课,所以可能听力方面接触多一点。我觉得要学好英语就应多与外国人接触,多读外文书。至于在上海国际电影节上做主持人,我是‘赶鸭子上架’,凑合过去了。”说到这,孙老师爽朗地哈哈大笑起来。“英语与业务关系应该说比较密切,既可以直接看一些英语书。懂英语对配音工作还蛮重要的。例如在为《王子复仇记》配音时,配音只需三天,但为选择一个好剧本却花了一个多月,因为懂一点英语,可以在剧本上作一点加工,根据语调、口气做一些修改。 “不能说配音不是创作,而是要在创作的基础上发挥自己的力量,要体现原来演员的特色,不能乱发挥。这对演员声音、气力等基本功要求较高。《王子复仇记》中哈姆雷特在房里责备他母亲时的一个快板,要求气足,感情投入且口齿清楚。周总理说过,哪个演员如果对白不是自己配的,那就不能给他得奖。现在也是这样,作为一个演员,要能控制语言,因为语言是与形象表情结合在一起的,是一个整体。如果靠别人去配。,第一说明演员不重视语言,第二说明演员没有那个能力,这对表演来说也是不完整的。所以演员应该加强语言力量。顺便说一点,现在拍电视,旁边有人提词,演员不动声色地重复一遍,那算什么呢?难道是新式表演?这是对艺术的不尊重,不严肃!这不算创作!”说到最后,孙老师的声音不由高起来。 电影是商品又不全是商品 在这位著名的表演艺术家面前,我向他请教了一些问题,如怎样评价中国电影男演员,如何看待目前中国电影由于受到电视、娱乐的冲击而走入低谷这个情况。 “首先,我不同意讲中国电影是‘阴盛阳衰’。30年代有许多老大哥,如金焰从30年代开始走红,成为一个影星。还有赵丹、刘琼、舒适等,还有与我岁数相当的很多男演员,各有特色。现在也有很多大家都很喜欢的男演员,如李雪健、葛优等。我觉得主要是题材方面,是女主角戏多还是男主角戏多的问题。 “关于现在电影市场的问题,我觉得由于各类艺术品种繁多,夺去了一些电影观众,造成一些困难,但它不是一个根本的困难。电影从过去的计划经济转入市场经济的轨道时,作为精神文明的一个组成部分,它的转轨就不如一般企业转轨那么简单。电影既是一个商品又不能全是商品,这本身就有一个矛盾,就是经济效益与社会效益如何结合的问题,这就需要我们努力去研究,不能一蹴而就。这几年电影在走向世界或赢得国内观众方面走过一个摸索的时期,摸出一些问题。一是不能性急,二是需要从领导到社会各阶层给予大力的支持。如果我们这么大的国家不能拿出好的影片,真是愧对自己的人民!我们应该在这方面多下功夫,生产出更吸引人、更有深刻意义的电影!” |
|