法兰
管理员
管理员
  • 最后登录2018-02-08
  • 优秀管理员
阅读:2636回复:15

[精品转贴](转)怀念老译制片里的配音

楼主#
更多 发布于:2001-09-01 20:22
怀念老译制片里的配音
梅格
   小时侯看墨西哥的《叶塞妮娅》,非常着迷!前不久重新又从电影频道里看一遍,除了依旧精湛的主题音乐,除了李梓和上海一帮老配音的声音魅力,除了对爱情的一些伤感怀旧;发现这部记忆中的好片子,实在不是一流,其实是个手法陈旧故事老套的翻版灰姑娘,是那个时代的物以稀为贵吧。
   不过其中仍旧有打动我的场景:
   “看,落日多美啊。”
   “是啊,可我不喜欢。”
   “为什么?”
   “黄昏总让我感到有些东西在慢慢死亡。”
   ..........................
   李梓和刘广宁的音质反差赋予这段台词以魅力,一个忧伤一个明亮,一个是沧桑失意的吉普赛流浪女郎,一个是单纯幸福的贵族少女。
  
   如果可以爱上一个声音,我会爱上李梓。她的声音有致命诱惑,既成熟又活泼,既高贵又性感;她所配音的都是我喜爱的女性形象:简爱,安娜卡列妮娜等。
  
现在引进片多了,各地配音队伍壮大,优秀的很多,互相模仿的也很多,而李梓的声音却是模仿不来,有内在的成熟性感韵味,独一无二。尤其她和乔臻两人的情侣搭配,真乃天籁。
   男:看着你就是一种痛苦。
   女:可是昨天你还说是快乐来着。
   男:是快乐,也是痛苦。
  
《最后一班地铁》,戏中戏里两句简单的台词,却记忆犹深,那是所有爱情的滋味儿吧。凯瑟林德娜芙,高贵成熟性感的形象,就该是李梓吧?尽管我知道她长什么样,依旧愿意听着声音任意想象她。
  
   《简爱》的结尾非常动人:
   .................
   “简,你该结婚了”
   “是的。”
   “你不漂亮,不能太挑剔。”
   “是的,你也不能太挑剔。”
   “唉,哪个傻瓜会找你呢?”
   “有个傻瓜,他已经找过我了。”
   沉默片刻。
   “亲爱的,我回家来了。”
  
  
    当安娜卡列妮娜第一次出现在莫斯科的舞会上,一身黑色天鹅绒长裙,令渥伦斯基(乔臻配音)神魂颠倒,她举止优雅得体,面带微笑,和主人寒暄,她的声音,在讲汉语的人听来就该是李梓那样吧?
   这些动人的女性形象,如果没有李梓,该有多逊色。
  
  
    台前的表演者站在荧屏上或画面里,风采尽显,也许很打动你,却是那种一览无余的美,不留想象空间;而那不露面的人只依靠声音塑造形象,一种扑面而来的气质,却有着看不见的神秘和遐想,让我为之着迷。
   你不必去猜想那人的模样,更不必去探究,声音在你耳朵里,形象在你脑子里。
  
                                     2001-07-01.01:47:51


[color=blue][move]爱上一个天使的缺点,用一种魔鬼的语言[/move] [/color]
Harry
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2010-01-14
1楼#
发布于:2001-09-02 06:46
(转)怀念老译制片里的配音
为了让自己得到充足的艺术享受,暑期我大量购买了上译的经典电影,几乎把市面上能买到的上译老片全买了,随说花了不少钱,但我觉得很值。可令我遗憾的是,其中有将近一半的片子已经被其他地方重配了。 :em06:
2楼#
发布于:2001-09-02 22:34
(转)怀念老译制片里的配音
H哥,你在上海吗?
我不知道怎么买啊?!
你哪里买的一般?!
Harry
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2010-01-14
3楼#
发布于:2001-09-03 03:01
(转)怀念老译制片里的配音
我在北京,一般较大的音像商店都会有一到两个专柜专门卖经典老电影,但无奈的是卖的片子尽是重配的,这种不属于片子质量问题的情况还不给退货,所以我白买了不少。尤其是王子复仇记,我买了三种不同包装的,可全都是重配的,真是气死人! :em25:
4楼#
发布于:2001-09-05 00:50
(转)怀念老译制片里的配音
是吗,我其实很想买上海配音的一些日剧的VCD或者电影来着……
可惜弄不到啊!
沙粒子
游客
游客
5楼#
发布于:2001-09-05 01:39
(转)怀念老译制片里的配音
象易买得,加乐福都有买
frui
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-10-25
  • 原创大奖
6楼#
发布于:2001-09-05 07:36
(转)怀念老译制片里的配音
昨天听一个有名的音响站主说说要出老配音的DVD!(我不是在做梦吧),大家以后逛音像店的时候可一定要擦亮眼睛呀。
那个“男:看着你就是一种痛苦。
   女:可是昨天你还说是快乐来着。
   男:是快乐,也是痛苦。 ”
也是我最喜爱的段落之一。那时候的乔榛是多么出色!
最希望买到的两张片子:王子复仇记和简爱。
椅子是电脑系统的重要组成部分
Harry
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2010-01-14
7楼#
发布于:2001-09-05 19:23
(转)怀念老译制片里的配音
该死的王子复仇记呀,我不知道能否买到原版的,我已经不敢再买第四遍了。 :em17:
Bing
  • 最后登录
8楼#
发布于:2001-09-06 20:04
(转)怀念老译制片里的配音
那些永远只是用来怀念的,怀念是好事也是坏事,肯定了以往的成绩,驻足了未来的潜力,要靠自己打动自己,才是自己的!
frui
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-10-25
  • 原创大奖
9楼#
发布于:2001-09-06 20:16
(转)怀念老译制片里的配音
怀念也是为了鞭策现在,打造更好的未来。
椅子是电脑系统的重要组成部分
祝夏安
游客
游客
10楼#
发布于:2001-09-11 04:26
(转)怀念老译制片里的配音
下面引用由frui2001/09/04 11:36pm 发表的内容:
昨天听一个有名的音响站主说说要出老配音的DVD!(我不是在做梦吧),大家以后逛音像店的时候可一定要擦亮眼睛呀。
那个“男:看着你就是一种痛苦。
   女:可是昨天你还说是快乐来着。
   男:是快乐,也 ...



呃,这位前辈,要是看到了,别忘了顺便通知大家一下,我也非常非常想听一听.谢谢啦!:)
11楼#
发布于:2001-10-09 06:10
(转)怀念老译制片里的配音
会不会搞错了,是快乐也是痛苦,这句话是杨晓说的,在最后一班地铁里,可不是乔榛,但愿我没记错。
mulan
  • 最后登录
12楼#
发布于:2001-10-09 07:09
(转)怀念老译制片里的配音
确实是杨晓,我证明~~
jackie
  • 最后登录
13楼#
发布于:2001-10-09 16:35
(转)怀念老译制片里的配音
《最后一班地铁》中的德帕迪约和凯瑟琳的配音者分别是杨晓和曹雷:“你来看我们排戏了?”“对。”“怎么样?”“还行,说明一个真理,任何人都能被代替。”
14楼#
发布于:2001-10-10 18:47
(转)怀念老译制片里的配音
这是曹雷配的最好的一部片子。总统轶事也是她配的,她好象是凯瑟琳。德纳芙的代言人,就象毕克是高仓健,邱岳峰是卓别林,丁建华是罗密。施耐德,童自荣是阿兰。德隆的代言人一样。
普通一兵
游客
游客
15楼#
发布于:2001-10-10 18:56
(转)怀念老译制片里的配音
曹雷配得最好的是《非凡的埃玛》
游客

返回顶部