千千
  • 最后登录
阅读:1689回复:17

[精品原创]配音的末日到了吗?

楼主#
更多 发布于:2002-01-13 13:28
近期许多朋友都在谈配音的必要性。在下很想谈一点浅见。
说到外语片。那毕竟那不是我们的母语,我们很难对演员的语言表现力加以评价。但是说到国产片我们就可以说点儿什么了。同期录音几十年前就有用的了,那时候是因为大家还没有掌握后期录音的技术。而现在同期录音的再次兴起是了追求生活,追求真实,将演员细腻生动的表演原汁原味地呈现给观众。但是这对演员素质的要求就高了。
一、演员的表演必须是准确的,一旦有偏差就不像配音可以加以修正和弥补;
二、演员的语言差就会削弱影片的感染力,记得《大宅门》里的茹萍和何赛飞、还有《重案六组》里的邬倩倩吗?她们的语言与周围的人群那么不协调,让人情不自禁地走神,有些人说话更吓人,叫你毛骨悚然不得不换个频道。提到这几位只是举个例子,并不是针对她们,也不是只有女演员身上存在问题;
三、影视、话剧演员(还有那些玩票的艺人)的语言文字好像是没有人监管的,胡乱念的太多了,如果要他们全都像配音演员一样经过一定的训练和规范,恐怕是个非常大的工程。但是语言里面讹误太多不是在贻害下一代吗?祖国的语言文字的纯净难以维系。
在演员的综合素质没有整体提高之前,配音还是有它存在的必要和生存的空间的。
另外,同期录音的要求对环境的要求也很高。现在许多古装片都是在那些影视基地拍摄的。那些地方同时又是旅游景点,嘈杂的音乐、人声加上不时窜出的汽车喇叭声给现场录音带来了许多困难。请大家不要忘记,美国片百分百的同期是建立在雄厚的经济基础上的。但对中国来说,百分百同期还不到时候。
至于外语片,我觉得有一位提出的建议很好。中影公司不妨每部外语片都进一个原版拷贝,打上字幕,在专门的影院里放映,让我们这些爱原版片的人还有那些外国侨民有得看。而广大劳动人民还有老年人和孩子还是很热爱配音片的。我所认识的每一位老人和每一个孩子都不愿意看字幕片。这和他们的反应能力、视读能力都有关系。不能说什么为了满足个别乡下人这样的话,这不公平也不礼貌。别忘了谁都是从小时候过来的,谁都有老的一天,谁都有自己不熟悉的外国语。看电影对绝大多数的人群而言还是一种娱乐,目的是为了放松心情。你不能让所有的观众都带着朝圣、或是审查艺术品、或是学习的状态走进电影院。有关当局当然要尊重大多数观众的选择。
其实,这样的意思以前我也表达过。但是看到这么多人又在争论忍不住再来说上几句。

  :em07:  :em07:  :em07:  :em07:  :em07:
法兰
管理员
管理员
  • 最后登录2018-02-08
  • 优秀管理员
1楼#
发布于:2002-01-14 01:35
配音的末日到了吗?
我和HARRY在QQ上昨天就这个问题讨论过,他同意我公开这段对话。
(2002-01-12 19:39:25) 爱死史努比
我看到周黎明反对配音片的帖了,呵呵。一会儿转过来。
(2002-01-12 19:47:26) Harry
他为什么反对配音片,是因为票房受损吗
(2002-01-12 19:42:23) 爱死史努比
不是。我转过来你就能看到了。
(2002-01-12 19:49:57) Harry
不过我倒是觉得把配音的希望寄托于进口的片子总有些不妥
(2002-01-12 19:50:34) Harry
要提高自己原创影视动画的产量与质量,把配音的功夫下在这里是最好的
(2002-01-12 19:45:31) 爱死史努比
是的。我的观点,其实和周有部分是相同的,我主张真人出演的片子尽量不要用配音,汗,虽然这样分明是和配音网唱对台戏。
(2002-01-12 19:46:43) 爱死史努比
虽然配音造就了一些出色的配音员,也在某个时期有过辉煌,但就表演与作品的完整性来说,配音的确是建筑的同时也在破坏。
(2002-01-12 19:52:22) Harry
这意思是说配音应该多放在动画上,这我也有同感
(2002-01-12 19:48:51) 爱死史努比
是的。配音真正的出路,应该是在给一些真正无法自己出声的作品上,而不是曲解现存的声音——再贴近原作的配音在某种程度上还是曲解了的。
(2002-01-12 19:54:31) Harry
我想配音在过去有过辉煌有两点原因:1、那拨配音演员确实有实力。2、那是观众大都出于对电影认识的蒙昧状态,不了解电影,更不会品味电影,所以那时被欺骗了也不知道。而现在不同了
(2002-01-12 19:50:01) 爱死史努比
不同时期有不同的要求。饿的时候有吃的就很满足了,有一桌菜的时候,你自然就会挑菜式了。
(2002-01-12 19:56:10) Harry
观众的欣赏水平越来越高,所以就不能把配音寄托于电影上了。我认为这是费力不讨好的
(2002-01-12 19:52:14) 爱死史努比
是的。只有动画与游戏,配音是必须的。另外,就是广播剧
(2002-01-12 19:58:59) Harry
那么我觉得还是要提高原创的动画和游戏才对。因为现在大多进口的是日本动画,而它们的原声已经深入人心了,再去配,观众难免要带着比较的有色镜去审视,这有先入为主的误差。所以怎么配也不会令观众满意,即使可能比原声好吧
(2002-01-12 19:56:15) 爱死史努比
是啊。其实喜欢配音的人有很大一部分并不是因为不习惯原声版本才看配音片的,很多是因为喜欢演员的声音,也就是对于人声特别入迷的一群人。所以,理性地看配音,能让演员自如的没有包袱地进行声音表演,让喜欢人声的听众能有戏可“听”,广播剧其实才是最好的出路。
(2002-01-12 20:04:39) Harry
可是现在我想广播业的竞争能力远不如电视与网络。广播的黄金段人们大都在看电视或上网,有几个像我这个学生似的,被迫不能看电视,只能一边学习一边听广播呢?
(2002-01-12 20:01:41) 爱死史努比
广播的竞争力越来越低,是事实,不是一两句话可以说清楚的。但是,有一点可以确定,对人声十分敏感的群体是一直存在的,你看日本的CD DRAMA在内地风行就是很好的例子,关键在要有人好好的去作,不是应付。
(2002-01-12 20:03:08) 爱死史努比
广播剧评奖每年搞,但是,评奖标准完全从宣传的角度定的,选机取巧搞些假大空凑数是多数。
因为HARRY有事离开,对话到此结束
[color=blue][move]爱上一个天使的缺点,用一种魔鬼的语言[/move] [/color]
catherine
游客
游客
2楼#
发布于:2002-01-14 01:58
配音的末日到了吗?
[这个贴子最后由catherine在 2002/01/13 06:15pm 编辑]

眼睛和耳朵,你更相信哪一个呢?所以,如果不存在特定的文化环境,配音只会是小众的偏爱,因为我知道有这样一些人,欣赏配音不是去看对于演技的完善,而是单纯从人声本身的魅力出发,也就是说,不光是在影视作品中,就算是音乐,也偏爱vocal的。像我,走在马路上,也会被熙攘人群中一个美丽的声音所吸引,一张漂亮的脸,如果没有配上同样漂亮的嗓子,那依照我的标准,就不够资格称之为美人。所以,对我们这种人没什么好多说的,配音艺术为我们提供了欣赏的舞台,它是一门独立的声音艺术。美丽声音的主人通常相貌平平,在以视觉为主导的影视艺术里,他们不可能走到前台,如果一部电影里没有好的声音,我就会抛弃这门艺术。应该说,美好的声音不分语言,我想周黎明唱的反调也是针对于那些失败的配音作品,原声同配音一样也是良莠不齐,我们不能把声音艺术圈定在普通话之内,而把配音同原声对立起来,也许配音真的会有一天被淘汰,但是美好的声音永远都会有知音。
法兰
管理员
管理员
  • 最后登录2018-02-08
  • 优秀管理员
3楼#
发布于:2002-01-14 02:22
配音的末日到了吗?
是的,周的意思和千千的看法其实也差不多,他并不是主张一棍打死那么绝对,我在留言板上和他讨论这个话题,他回帖:“我不否认配音片在我国曾有过一段辉煌,这是它们的历史价值,但文化跟科技一样需要向前走。
我也不反对配音版影片的存在,我可以找出配音版超过原文版的例子,但至少给观众一个可以选择的机会,让喜欢看原文版的人在电影院里看到原版。”
目前不分青红皂白用应付差事的配音片单一地供应观众,说实在有点强买强卖的味道了。而且近几年的配音偏偏又不争气。
[color=blue][move]爱上一个天使的缺点,用一种魔鬼的语言[/move] [/color]
千千
  • 最后登录
4楼#
发布于:2002-01-14 02:36
配音的末日到了吗?
法兰和Harry的关于配音演员应当将工作中心移向原创动画片和广播剧的说法我很赞同。这两块原地再加上广告是永远需要配音和好配音演员的。
楼上那位以前发表的许多观点我都觉得挺好,挺有想法的。不过这次观点好像没太整理清楚,看不太明白。只是有一点我觉得有点奇怪,为什么说配音演员往往没有好形象?事实上很多好配音演员本身就是话剧或影视剧演员,这一点我在以前的帖子里说过。但凭好听的声音来判断配音艺术有没有前途,这样的讲法太感情用事了。恕我不敢苟同。我相信,决定一项艺术存在与否的不是有没有人喜爱、有多少人喜爱,而是市场。市场不需要它了,即使用行政手段将它保护起来也没有用,它至多是个标本,没有生命力。不过,要我看,配音艺术不会在短期内面临这样的危险。几十年后,它也会自然而然像日本的声优那样变成一种产品单一(动画片)的专门行业。经过现在这几年的动荡和整合,配音会慢慢地进入新的良性循环。
 :em06:
法兰
管理员
管理员
  • 最后登录2018-02-08
  • 优秀管理员
5楼#
发布于:2002-01-14 03:23
配音的末日到了吗?
说到好听的声音,我觉得在表演里(配音也应该属于表演)不存在仅是物理概念上的所谓“难听”就不应该出现的人声——要杜绝的,应该是矫情的声音。内地现在很多配音演员的声音离开了具体角色后来听,你不能说他(她)的声音不好听——事实上声音条件相当好,但是,为什么还是有那么多人越来越反对配音?因为,他(她)们没有好好地运用自己的声音。矫情的表演还有单调的声音搭配,是内地配音现在最大的问题。
我知道内地有些配音员很有点瞧不起港台的同行,因为内地干配音的好多是受科班培训出身的,大多数人声音的先天条件的确有优势,侃发声理论什么的也肯定一套一套,但是,港台——特别是香港的配音,目前在贴幕前演员的表演方面是作得比内地出色的,还有,尽管香港因为地域限制,配音员队伍不够充实,可是,声音的行当却尽量作到了齐全。内地呢?人是多,可是,听起来音色都是大同小异的,配音的时候语气更是惊人的雷同。
美的声音在配音领域不应该是个绝对的概念,它应该是针对具体作品而言的。
再提一个我以前说过的旧事。以前上海电视台译制《根》,《文汇报》当时报道过译制导演的苦恼:《根》这部作品是以黑人的苦难家史为主题,它的主人公,需要的是低沉压抑甚至在常人感觉里嘶哑难听的声音,然而,作为上海主要配音演员来源基地的上译和上海相关文艺团体里,潇酒漂亮的声音可能大把,却就是不容易找出能适合《根》这部电视剧的声音。当然,这片子后来还是完成了配音,但我相信导演内心一定是有很多遗憾的。
我们也许是因为先迷上一个象童自荣、刘广宁这样音色先天就具有吸引力的声音而爱上配音,但是,我始终认为,从艺术的角度来看,配音不是只为音色漂亮的演员和只追求动听的声音的人存在的——只是喜欢那个声音而不在乎它倒底说些什么的话,我认为不用听配音,听广播里的点歌节目就够了——那种节目通常是音色不错的主持人天天拿着听众寄来或是自编的大同小异点歌信煸情,同时还能听听流行歌曲,一举两得。
配音中的声音,应该是有灵魂的——应该是发自一个个角色内心的声音,而不应该只给听众一个个金玉其外的外壳。
不适合角色的声音,哪怕本身是动听的,配音时出现在不适合的地方就是难听的声音。

[color=blue][move]爱上一个天使的缺点,用一种魔鬼的语言[/move] [/color]
catherine
游客
游客
6楼#
发布于:2002-01-14 04:48
配音的末日到了吗?
千千说的对,我刚才的发言是混乱,现在就把自己的想法整理一下:
我是出于对声音的迷恋而爱上配音的,配音能够比其他艺术提供给我更多的欣赏对象,当然,现在是懂得了一个“配”字,但爱配音的初衷却从来没有变过。
千千说的关于配音演员形象问题,其实正曝露了内地配音的一个隐患,配音被视作影视或舞台表演的附属,没有专门的师资进行人才培养。因此,配音演员的个人表现欲过强,在配音过程中往往出现“做作”或“喧宾夺主”的缺点。我说的那些相貌平平的配音员,其实更多的是指我喜欢的香港国语配音员,哦哦哦,可能一些人看到会不高兴呢,sorry, I do not mean it.也许是因为香港影视作品的平民风格,配音员是真正地融入到了角色里,声音和形象非常地贴,达到了“不露痕迹”的境界。当然,香港的国语配音也有自己的缺点,流水线似的操作使得大多作品不够精致,会有混配啊,念错字啊什么的,可一贯严谨著称的内地配音作品现在也有这一迹象了呀。尽管欣赏的机会不多,我也喜欢上译颠峰时期的作品,但这种风格离我们已经越来越远了。以前引进的艺术电影多,人们沉醉其中的也多,配音从此踏进艺术的殿堂,可在影视作品娱乐味道渐浓的今天,配音真的应该改一种方式进行了,要不,效果会很滑稽的,看《云中漫步》就知道了。
这样说,千千觉得如何呢?
千千
  • 最后登录
7楼#
发布于:2002-01-14 07:45
配音的末日到了吗?
了解!原来差不多都是同一阵营,险些自相残杀!
 :em03:
雪雍
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-02-07
8楼#
发布于:2002-01-14 20:22
配音的末日到了吗?
说到配音演员的形象,有些还是很不错的。比如邱岳峰、童自荣。很多人并没有见过这些演员本人,多是从影视上。要知道镜头是非常残酷的,有些人本身不难看,但一上镜就不行了。我上次看一个推广普通话的晚会,童自荣着一身白色唐装出场,形象还是很帅的。虽然他已经五十八岁了,但舞台形象还是很好。这非常不容易。
此外日本一些引进的外国电视剧也是配音的,我曾看过日本电视台播过配上日语的美国电视剧,看着一帮美国人说日本话也很有意思。
动画、游戏还有广播剧是必须要配音的,配音演员可以在这些领域大显身手,这到是一条出路。
雪洁何曾因风改, 雍容不必扮骄矜!
9楼#
发布于:2002-01-15 08:24
配音的末日到了吗?
绝大多数以粤语为日常用语的香港配音演员,操着港味普通话,很多人却认为挺‘生活’,奇怪
catherine
游客
游客
10楼#
发布于:2002-01-15 17:15
配音的末日到了吗?
绝大多数的香港配音演员的母语是普通话甚至是北京话,也许我和斯巴达克斯的“生活”概念不一致,生活中,我运用普通话就像是香港电视剧里那样,内地的部分作品,我只能说是“高于生活”。
11楼#
发布于:2002-01-15 18:08
配音的末日到了吗?
如果你在日常生活当中的普通话就是港剧的腔调,而自己却认为这‘标准’‘好听’,那确实挺悲哀。有多少港台艺人认为自己的普通话不标准而苦恼而苦练,又有多少大陆的演员`主持人认为自己的普通话不‘港味’而苦恼而苦练。就象赵本山所说‘一说话以为是台北的,一打听是东北的’。何苦呢。
catherine
游客
游客
12楼#
发布于:2002-01-15 18:16
配音的末日到了吗?
我想问斯巴达克斯,你看的港剧多吗?你所说的港剧腔调是我说的那些配音员发出的吗?
13楼#
发布于:2002-01-16 03:15
配音的末日到了吗?
港剧我没有部部看,但从数量上讲超过大陆的,并且我一直认为香港的戏必须由香港的配音演员来完成听起来才‘舒服’,毕竟双方的习惯还是有差异的,可以此就认为港剧的配音更‘生活’,是否有些武断呢。
千千
  • 最后登录
14楼#
发布于:2002-01-16 11:09
配音的末日到了吗?
看了斯巴达克斯的话,觉得于我心有戚戚焉。
要说港片港人配着听起来才最顺耳,我想这大家也许都会赞成。但是因此说他们的配音是“平民风格,配音员是真正地融入到了角色里,声音和形象非常地贴,达到了不露痕迹的境界”确实太过了。catherine,请你告诉我,事先连戏和本子都没看过,有时甚至都不看,戴着耳机听着原声就录,这样可能真正地融入角色、可能贴得不露痕迹吗?说到生活不生活,我得说没有比香港配音调子更重的了。刚开始听的时候恐怕没有几个人接受得了。我至今忘不了刚看《大西洋底来的人》、《上海滩》的时候,听他们讲话只觉得浑身不舒服。但是听着听着就听惯了,以至于现在一看港片我就认为只有那些声音出来才是对的,哪怕是内地演员学得很像也不行。就好像他们拥有专利似的。习惯——这是一个非常重要的因素。
另外,这跟广东话的特点还有香港演员表演的特点有很大关系。广东话吐字比较费劲,口型很夸张,这样的语言特点决定了那样的配音会显得恰如其分。还有,香港演员的表演幅度也比较大(表情、动作皆是如此)。这是香港人对表演的要求。我记得《喜剧之王》的片花里周星驰让几位演员在迅速变换表情表现人在不同情境里的反应,并且对表情极其夸张、转换迅速的张柏芝大加赞誉,再有,曾有报道,说吕丽萍刚参加合拍片时,香港导演对这位优秀的演员一点不满意,最后干脆提出让她把三分钟的表情浓缩成3秒。这叫快餐文化,讲究得就是个快节奏。这么一快、一夸张,说话节奏不快,说话不夸张就反而奇怪了。
香港配音有它可取之处,说话那个精气神就值得称道。可是把香港配音捧到这样的程度怕是不合适吧,要是把香港风格作为内地配音的学习榜样、努力方向,太可怕了。现在全中国的广播电视节目主持人(除了新闻节目)和许多影视剧演员那中国话已经都说不利索了,要是配音演员、话剧演员也都成大舌头了,我就没法儿活了。
绕了我们的耳朵吧!
catherine
游客
游客
15楼#
发布于:2002-01-16 18:30
配音的末日到了吗?
配音本身就存在着听来习不习惯的问题:外国人说中国话、香港人说普通话……而为内地电视剧配音,倒是没什么障碍在前,但出挑的作品却也少人在意,我们都牢牢记住了配音的最初使命。
反对有人给我扣帽子——港台至上论者,配音论坛上始终有人心胸不够开阔,把意见像左者对立起来看。有心人可以查询老帖子来看,我、卧龙、法兰、小白等港台国语配音爱好者的笔调向来是如何的,我们有否语气激烈过,我曾经和卧龙说过:“我们不会攻击任何人,不说不负责任的话,但我们也会直面任何人对我们爱好的攻击。”
我请朋友们要仔细看过别人的发言后再说话,斯巴达克斯说“有多少港台艺人认为自己的普通话不标准而苦恼而苦练,又有多少大陆的演员、主持人认为自己的普通话不‘港味’而苦恼而苦练”,你说的和我说的是一回事吗?而千千认为“这样的语言特点决定了那样的配音会显得恰如其分”,对了,事实就是这样,香港国语配音配港剧的确是“贴”,我有说过让这些配音员配外国电影或内地电视剧吗?如果内地的一些配音演员也像他们的香港同行们一样,琢磨出一套“恰如其分”的配音方法,对大家的耳朵都是好事。
我说过“香港国语配音和内地配音存在着互补的可能性,实用和审美可以并存”,有什么不对吗?
edgarlu
  • 最后登录
16楼#
发布于:2002-01-16 19:14
配音的末日到了吗?
恰如其分??
千千
  • 最后登录
17楼#
发布于:2002-01-17 00:16
配音的末日到了吗?
哦——不玩喽!不好玩!
你好我好大家好,没有主义之争,开论坛干嘛?可是这一出分歧就成这样了,怪没劲的!
拉倒,不说了!

 :em01:
游客

返回顶部