悄悄地,毕克走了
记者郝军 本报讯昨晚,当我再次拨通上海电影译制厂的电话,传来了厂长乔榛的声音:“毕克得的是肺气肿,因为这病已经有十几年没参加译制工作了。这半年多他一直处在病危中。去年7月,做了气管手术,只能靠呼吸器维持,肺功能几乎没有了。” 住在上海瑞金医院的毕克病危期间,乔榛常去看望毕克,“他是开创中国译制事业的元老。他走了,我们很难过。” 我拨通了毕克先生家的电话。铃在响,却始终没有人接。 记得去年四月我也打过这个电话,接听的正是毕克。 “听说,您有可能再次为高仓健参演的《铁道员》配音?” “对不起,我不想谈这事儿。我现在生病,不能接受采访,对不起!” 回想起这情景,已是天人永隔了。 乔榛在电话中说,“后天下午,我和同事们将去参加毕克的遗体告别。” 昨晚9:30,我拨通了上海瑞金医院的总机,总机帮我转至住院部。值班医生告知了我有关毕克的信息——— “毕克先生是3月23日凌晨3:55去世的。去年7月7日住院,7月10日就做了气管切开手术。手术后他不能说话,只能靠手写与我们交流。今年2月过年后,他的身体状况越来越差。吃得很少,没有气力,不能写字,以后抢救过几次。去世前的一天,水肿突然消失了,还能用手写字。他在医院住了261天,我们都知道他是位著名的配音演员。” 转自杭州网http://www.hznews.com.cn/gb/content/2001-03/30/content_38483.htm |
|
2楼#
发布于:2001-09-27 05:37
转载:悄悄地,毕克走了(郝军)
是啊,这么好的配音演员就这样离开了我们。真是不舍的啊!相当初“杜丘”配的多好啊,太可惜了!!!唉!!! |
|