上以联盟雁门关
版主
版主
  • 最后登录2021-12-07
  • 优秀管理员
阅读:7852回复:61

上译联盟译制片(邱岳峰、李梓、童自荣和杨成纯)

楼主#
更多 发布于:2015-05-08 07:38
ZZJJDDBBRRNN
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-10-29
  • 最爱沙发
  • 社区明星
1楼#
发布于:2015-05-08 08:46
认真学习,仔细聆听,重在参与,象不象不重要。
上以联盟雁门关
版主
版主
  • 最后登录2021-12-07
  • 优秀管理员
2楼#
发布于:2015-05-08 11:15
”上译联盟“译制片是几个和大家一样热爱译制片的朋友,聚在一起,通过学习老上译的演绎风格并不断提高自身的水平,在模仿的同时,加强学习老艺术家的精湛的技艺和学习他们的敬业精神。我们除了演绎老上译的译制片,还开始进行原创,尝试着用老上译的制作流程制作译制片,上面的《时间的针脚》就是尝试的小片段,请大家指正!
上以联盟雁门关
版主
版主
  • 最后登录2021-12-07
  • 优秀管理员
3楼#
发布于:2015-05-08 11:27
ZZJJDDBBRRNN:认真学习,仔细聆听,重在参与,象不象不重要。回到原帖
谢谢鼓励,有作品吗,一起来学习?
lilipinglili
版主
版主
  • 最后登录2024-09-11
  • 优秀管理员
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
4楼#
发布于:2015-05-08 11:34
配的相当不错了,楼主继续努力、坚持爱好,愿苍天不负有心人
萋萋疏雨洗清梦,长醉分付余生,呛血归雁唳声声,星眸残照里,泪溅晚风中。 惆怅幽人孤身影,憔悴寒香帘栊,天涯回路恨重重,冷烟伴倦客,肠断剑飞红。
上以联盟雁门关
版主
版主
  • 最后登录2021-12-07
  • 优秀管理员
5楼#
发布于:2015-05-08 11:38
lilipinglili:配的相当不错了,楼主继续努力、坚持爱好,愿苍天不负有心人回到原帖
谢谢您的鼓励!
wtftom
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-22
  • 社区明星
6楼#
发布于:2015-05-08 12:00
非常不错,人民群众能到这样的水平真了不起,如果能把那些没配音的字幕电影配音让大伙欣赏就更好了,能最好的展现优良的配音艺术。
Nadine
初级站友
初级站友
  • 最后登录2024-04-16
7楼#
发布于:2015-05-08 12:55
感觉时间的针脚里声音与人物融合了。挺贴合的
上以联盟雁门关
版主
版主
  • 最后登录2021-12-07
  • 优秀管理员
8楼#
发布于:2015-05-08 13:16
wtftom:非常不错,人民群众能到这样的水平真了不起,如果能把那些没配音的字幕电影配音让大伙欣赏就更好了,能最好的展现优良的配音艺术。回到原帖
感谢您的鼓励,我们继续努力!
peter333
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2024-03-02
9楼#
发布于:2015-05-08 19:40
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
上以联盟雁门关
版主
版主
  • 最后登录2021-12-07
  • 优秀管理员
10楼#
发布于:2015-05-08 20:27
peter333:学习!!!!!!!!!!!!!!!!!!!回到原帖
继续努力!
心源斋主
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-16
11楼#
发布于:2015-05-08 21:32
期待你们用模仿老上译大师的声音把长影的老片子配一配。
上译精英数十春,语音艺术唱绝伦,苍天赋与奇声色,震撼九州亿万人。
心源斋主
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-16
12楼#
发布于:2015-05-08 21:48
玩闹出艺术,你们是真正爱上译的配音朋友,甭多,有三位去模仿老上译大师的声音就可以做一部戏,真的好棒!
上译精英数十春,语音艺术唱绝伦,苍天赋与奇声色,震撼九州亿万人。
上以联盟雁门关
版主
版主
  • 最后登录2021-12-07
  • 优秀管理员
13楼#
发布于:2015-05-08 21:58
心源斋主:玩闹出艺术,你们是真正爱上译的配音朋友,甭多,有三位去模仿老上译大师的声音就可以做一部戏,真的好棒!回到原帖
谢谢齐天大圣,我们会继续努力,请继续多多支持啊!
上以联盟雁门关
版主
版主
  • 最后登录2021-12-07
  • 优秀管理员
14楼#
发布于:2015-05-08 22:00
心源斋主:期待你们用模仿老上译大师的声音把长影的老片子配一配。回到原帖
哈哈,这个来努力一下!我们还需要更多的好声音,或者热爱上译的朋友来参与。
sam2496
上八洞神仙
上八洞神仙
  • 最后登录2018-01-07
15楼#
发布于:2015-05-08 22:41
上译联盟是什么?专业的还是业余的?现实中的团体还是Q群?我也很喜欢老上译的配音,只是学习和模仿他们的意境,但我声音不像。配音秀我也有在玩。。
上以联盟雁门关
版主
版主
  • 最后登录2021-12-07
  • 优秀管理员
16楼#
发布于:2015-05-08 22:49
sam2496:上译联盟是什么?专业的还是业余的?现实中的团体还是Q群?我也很喜欢老上译的配音,只是学习和模仿他们的意境,但我声音不像。配音秀我也有在玩。。回到原帖
目前只是几个玩家业余的玩儿,你在配音秀什么名字?
sam2496
上八洞神仙
上八洞神仙
  • 最后登录2018-01-07
17楼#
发布于:2015-05-08 22:58
上以联盟雁门关:目前只是几个玩家业余的玩儿,你在配音秀什么名字?回到原帖
哦。我在配音秀的id就是现在这个名字。。
蓝色月光1985
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-12-09
18楼#
发布于:2015-05-09 04:11
真的很期待有更多像楼主们这样的有心人去花时间做这种事,同时更希望有更多的人懂得欣赏配音艺术,其实我觉得译制片之所以现在做的不如以前好,最主要的是市场问题,也就是观众懂得欣赏的不多,很多年青一代都自以为很懂外语似的,附庸风雅的听原声片,并不是所有的译制片都那么烂的,其实好的比烂的多,但是愿意听的人太少了,愿意做的人就更少了。
支持楼主,希望大家都能热情饱满、一如既往的做下去,一直一直做下去~~~
上以联盟雁门关
版主
版主
  • 最后登录2021-12-07
  • 优秀管理员
19楼#
发布于:2015-05-09 09:19
蓝色月光1985:真的很期待有更多像楼主们这样的有心人去花时间做这种事,同时更希望有更多的人懂得欣赏配音艺术,其实我觉得译制片之所以现在做的不如以前好,最主要的是市场问题,也就是观众懂得欣赏的不多,很多年青一代都自以为很懂外语似的,附庸风雅的听原声片,并不是...回到原帖
感谢蓝色月光的鼓励,我记得十几年前配音网如日中天,吸引来众多的爱好者、支持者,大家热情高涨,把译制片事业的市场宣传热度,推向前所未有的高潮,尤其是对老上译的艺术家和艺术成进行深入挖掘、资料整理和发表。十多年来,配音网在坚持,译制片也还存在,但老上译风在远去,记得在哪里看到过年近九旬的苏秀老师的无奈地叹息,心中不免有些酸楚。怀着这份感情,我们又重燃热情,究竟能走多远暂时未知!
Nadine
初级站友
初级站友
  • 最后登录2024-04-16
20楼#
发布于:2015-05-09 14:23
无奈的是老艺术家们走的走,老的老。想向他们耳提面命地学习都没机会了。
anye151
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2015-05-09
21楼#
发布于:2015-05-09 15:49
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
蓝色月光1985
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-12-09
22楼#
发布于:2015-05-09 22:12
上以联盟雁门关:感谢蓝色月光的鼓励,我记得十几年前配音网如日中天,吸引来众多的爱好者、支持者,大家热情高涨,把译制片事业的市场宣传热度,推向前所未有的高潮,尤其是对老上译的艺术家和艺术成进行深入挖掘、资料整理和发表。十多年来,配音网在坚持,译制片也还存在,...回到原帖
别客气别客气,真的很喜欢译制片,从小听着电影长大的,自己的声音条件比较糟糕,学个动物可能还行,配人声是完全不行,所以只能默默支持从事这个行业的人们了。看着老艺术家们一个个远去,真的很心痛的说,后继有人是他们最大的心愿了,所以楼主们加油啊~~~
gatorade
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2018-05-31
23楼#
发布于:2015-05-10 11:56
顶!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
心源斋主
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-16
24楼#
发布于:2015-05-10 22:06
上以联盟雁门关:感谢蓝色月光的鼓励,我记得十几年前配音网如日中天,吸引来众多的爱好者、支持者,大家热情高涨,把译制片事业的市场宣传热度,推向前所未有的高潮,尤其是对老上译的艺术家和艺术成进行深入挖掘、资料整理和发表。十多年来,配音网在坚持,译制片也还存在,...回到原帖
只几句就已赢得赞声,真的不软!玩得够水平。
上译精英数十春,语音艺术唱绝伦,苍天赋与奇声色,震撼九州亿万人。
上以联盟雁门关
版主
版主
  • 最后登录2021-12-07
  • 优秀管理员
25楼#
发布于:2015-05-11 08:44
心源斋主:只几句就已赢得赞声,真的不软!玩得够水平。回到原帖
谢谢心缘斋主的鼓励!
光影虫虫
制片小组
制片小组
  • 最后登录2024-02-15
26楼#
发布于:2015-05-14 16:52
配的已经相当好了,希望长久坚持下去,也许未来我会成为你们的fans,期待你们能配出一部完整的作品!
上以联盟雁门关
版主
版主
  • 最后登录2021-12-07
  • 优秀管理员
27楼#
发布于:2015-05-14 21:07
光影虫虫:配的已经相当好了,希望长久坚持下去,也许未来我会成为你们的fans,期待你们能配出一部完整的作品!回到原帖
我们正在努力,谢谢您的关注!
amanzx
高级站友
高级站友
  • 最后登录2015-05-15
28楼#
发布于:2015-05-15 17:00
认真学习,仔细聆听,重在参与,我是新人,我要好好好学
声动文化传媒
高级站友
高级站友
  • 最后登录2015-05-16
29楼#
发布于:2015-05-16 10:12
楼主 自己配的吗 配的相当好 继续努力 希望下次还能听到你的作品
阿拉伯配音 西班牙配音 动画配音 稀少语种配音 交流地址:www.52peiyin.cn
梅边听雪
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-12-05
30楼#
发布于:2015-05-22 15:27
“邱岳峰”相似度可以到80%,但“李梓”不像,声音偏沙,每个人都知道,李梓老师和刘广宁老师的声音出来,是真正有玉珠落玉盘的那种感觉,特别是李梓老师,每一个音色都是圆润的,脆崩崩的感觉很明显,鉴听材料中的“李梓”声音沙了,感觉像京译某女声的感觉
我爱上译,人声天堂!
Hamlet0909
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2018-02-10
31楼#
发布于:2015-05-23 16:37
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
Hamlet0909
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2018-02-10
32楼#
发布于:2015-05-23 16:39
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
上以联盟雁门关
版主
版主
  • 最后登录2021-12-07
  • 优秀管理员
33楼#
发布于:2015-05-23 17:33
梅边听雪:“邱岳峰”相似度可以到80%,但“李梓”不像,声音偏沙,每个人都知道,李梓老师和刘广宁老师的声音出来,是真正有玉珠落玉盘的那种感觉,特别是李梓老师,每一个音色都是圆润的,脆崩崩的感觉很明显,鉴听材料中的“李梓”声音沙了,感觉像京译某女声的感...回到原帖
哈哈 谢谢 听得这么仔细。好 我们继续努力!
上以联盟雁门关
版主
版主
  • 最后登录2021-12-07
  • 优秀管理员
34楼#
发布于:2015-05-23 17:34
Hamlet0909:楼主配音的功底很不错,感谢您的辛苦制作和分享。回到原帖
谢谢你的肯定,我们继续努力,请多指导!
上以联盟雁门关
版主
版主
  • 最后登录2021-12-07
  • 优秀管理员
35楼#
发布于:2015-05-23 17:36
Hamlet0909:很喜欢您的配音,很多影片至今还没有国配,要是按照您的方法进行配音也很不错。感谢分享。回到原帖
感谢支持,大家的鼓励是我们的动力!
Hamlet0909
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2018-02-10
36楼#
发布于:2015-05-24 08:44
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
上以联盟雁门关
版主
版主
  • 最后登录2021-12-07
  • 优秀管理员
37楼#
发布于:2015-05-30 20:20
Hamlet0909:另外很多的BBC或者国外的纪录片也没有国配,您可以先从纪录片解说开始配音。我认为这样入门更好。期待楼主配出一部完整的哪怕是很短的作品,感谢您的分享。邱岳峰和杨成纯的配音的声音很像了,真棒!回到原帖
好的,谢谢你的建议!
boing707
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-07-09
  • 社区居民
38楼#
发布于:2015-05-30 20:57
不错,相像度:邱岳峰95%,李梓50%,童自荣60%,杨成纯60%。
上以联盟雁门关
版主
版主
  • 最后登录2021-12-07
  • 优秀管理员
39楼#
发布于:2015-05-31 22:10
boing707:不错,相像度:邱岳峰95%,李梓50%,童自荣60%,杨成纯60%。回到原帖
谢谢啊!
上一页
游客

返回顶部