harrypotter
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2012-01-15
阅读:3595回复:5

廣播劇《數字城堡》——請大家點評

楼主#
更多 发布于:2005-10-29 23:08
  
廣播劇《數字城堡》

解説(女):歡迎收聽廣播劇《數字城堡》,由美國暢銷書作家丹·佈朗著,人民文學出版社出版,翻譯朱振武、趙永健、信艷
旁白:美國國家安全侷斥巨資建造了一台萬能解密机遭到破壞,首席解密專家蘇珊·佛萊切与男友戴維·貝克被卷入其中,兩人在撲朔迷離的情境中經歷了險象環生的一幕一幕,請聼改編自美國暢銷書作家丹·佈朗所著的《數字城堡》,由人民文學出版社出版,翻譯朱振武、趙永健、信艷。
解説(女):第一集


旁白:西班牙塞維斯亞西班牙廣場,上午11點。這裡是西班牙的旅遊勝地,來此世界各國的旅遊者在此遊覽。突然,廣場一個角落裏人聲鼎沸,一名旅遊者緊捂著胸口向地上到去。
路人甲:快!叫救護車!
路人乙:喂!我在西班牙廣場,這裡……
(衆人群,嘈雜聲)
路人甲:你叫什麽,喂!我說你堅持一下!
路人丙:你看,他在幹什麽?
旁白:那名遊客哆哆嗖嗖地擡起了左手,硬撐著向人們伸出了手指,(路人甲:他說什麽? 路人丙:不知道,喂,我說你要堅持以下,啊!)周圍的人們都瞪大了眼睛看,但他看得出來他們並不明白他的意思。(嘈雜聲)他手上戴著一只可有標記的金戒指,在安達盧西亞的日照下,上面的標記還閃爍著微光。
(救護車聲)
路人戊:救護車來了,這邊,快!
急救員:快!我的天!病情很嚴重,是急發心臟病。大家請讓開一下,給我們來點地方。
旁白:這位旅遊者明白,他快不行了,西班牙廣場的陽光多麽美好,這是他看到的最後一抹陽光了。《聖經舊約》上說人死後萬事都明朗起來。

佛萊切:(未醒的,鬆散的語氣)喂,誰呀?
貝克:嗨,是我,蘇珊寶貝兒。把你吵醒了吧?
佛萊切:沒錯,你的確把我吵醒了(打趣地,開心地),戴維,我剛剛還夢到你呢。
貝克:(不好意思地)我太榮幸了,對了,親愛的……
佛萊切:你過來嗎?我有點想……
貝克:可……(難爲情的)可天還黑著呢?
佛萊切:(撒嬌地)不嘛,我想過一個有意義的周末。別忘了,我們是説好了的。
貝克:嗨,蘇珊,聼我說,我得出趟差,明天就回來,所以……
佛萊切:但是,我在哪兒已經訂了房間。
貝克:(委婉地)我們還有兩天呢
佛萊切:(生氣地,撒嬌地)今天我們不同尋常的日子啊——我們訂婚6個月紀念日。
貝克:蘇珊,我現在確實沒空,他們在車裏等著我呢,我上飛機后會打電話給你,在把事情說清楚的。
佛萊切:飛機?(緊張地)出了什麽事兒?學校爲什麽會突然的……
貝克:不,不是工作上的事兒(汽車喇叭聲),好了,我會打電話給你的,保持聯係,親愛的!(吻聲 挂斷電話聲)
佛萊切:戴維!喂,喂?(電話忙音……)
旁白:蘇珊·佛萊切是美國國家安全侷密碼破譯部首席解密專家,她和她的在喬治敦大學儅教授的男友戴維·貝克約好在清煙山脈過一個難忘的周末,可是卻被一個無情的突如其來的計劃打空,蘇珊是多愛她的男友啊。蘇珊將自己泡在肥皂水裏(水聲 汩汩響聲)打算把整個一下午消磨在浴室裏,浴缸裏的水由熱變溫,又由溫變涼。
佛萊切:(自言自語 水聲)他會去哪兒呢?該死鬼。
旁白:是呀,有句話説得好,戀愛中的女人恩容易發瘋的,就儅蘇珊打算從浴缸中起來的時候,她的諾基亞行動電話響了(通訊鈴聲)。
佛萊切:(急切)戴維?
副局長:(聲音雄厚)是我,斯特拉斯莫爾,很抱歉打擾你了。
佛萊切:沒關係的頭。
副局長:(笑聲)呵呵,在等那個小伙子吧?
佛萊切:不是啦,頭兒(不好意思地 窘困地),其實不是那麽囘事。
副局長:好啦,別不好意思,貝克是個好小伙子,可別錯過了。
佛萊切:(害羞地)謝謝您,對了,您有什麽事嗎?
副局長:(收斂)我需要你的幫助,蘇珊。
佛萊切:可是,今天是星期六啊!
副局長:是的,我知道,但我這裡除了亂子,我需要你的幫助。
佛萊切:可是……
副局長:(嚴肅地)是緊急任務,這也是我給你帶電話的原因,我需要你,馬上過來。
佛萊切:是的……是的,頭。

旁白:一架小型利爾66型小型噴氣式飛機在3万英尺的高空中飛行,戴維·貝克睜大了眼睛向外看著,不時喋了一口依云礦泉水,由於飛機上的電話出了問題,所以他不能及時給蘇珊打電話。
貝克:(自語)我這是在做什麽?
飛行員:(門聲)貝克先生,我們還有半小時就到了。
貝克:太好了!
飛行員:您還好嗎?看您很憔悴。
貝克:嗯,我想是的,我很好,謝謝你。
飛行員:注您好運。
貝克:謝謝。
旁白:戴維點了點頭,他閉上了眼睛,將投靠在了窗戶上,打算小憩一下,但閉上眼睛去是蘇珊。正在此時,蘇珊換上了她新買的裙衣。這可是為戴維買的——蘇珊心想。她走下了樓,她的瑞典沃爾沃POS2000跑車正等待她。(走路聲)
佛萊切:(汽車開鎖聲)蘇珊,你要打起精神!(汽車發動聲 廣播音樂聲)
旁白:戴維·貝克。蘇珊唯一愛過的男人。他年輕有爲,對人彬彬有禮。他是一個出色的語言學家,也是在國際語言領域上的名人,除西班牙語、法語和意大利語外還會亞洲六個國家的語言,在喬治敦大學深受女學生們的追捧。他們的相遇還要從戴維為密碼破譯部解決一次文字翻譯中講起。
(電話答錄机)
特工:(答錄机 沉著地)戴維·貝克先生,您好,我是美國國家安全侷的密碼破譯部(貝克:嗯?),我們這裡除了麻煩,我們請求您的幫助,我們會及時的与你聯絡。
貝克:國家安全侷?
(電話鈴聲 接電話聲)
副局長:(沉著 冷靜)你好,貝克先生。
貝克:是我,你是……?
副局長:我是儸恩·斯拉特斯莫爾,美國安全侷副局長,主管密碼破譯工作。
貝克:你在開玩笑吧?
副局長:我當然沒有開玩笑,我們需要你的幫助,貝克先生,我們截獲了一段很怪異的密碼,我們懷疑是恐怖分子的聯絡訊號,我們把它破解過來發現是一種極其複雜的文字圖形,您是語言問題的專家,這點事兒我想不成問題,況且著有關國家的安全。
貝克:(氣氛地)你是怎麽知道我的電話號碼的,斯卡特莫先生?
副局長:(平靜地)我叫斯拉特斯莫爾,我想我們找一個人的電話號碼是不成問題的,我想我剛才說過在為哪兒工作,貝克先生。
貝克:你確定你沒有在開玩笑?國家安全侷——沒有這個機構!
副局長:(無奈地 平靜地)要知道並不是收有美國人都知道這個機構真正存在,我們是世界影響力最大的機構之一。如果你肯來的話,我不會使你失望的,我保證。
貝克:好吧,告訴我怎麽才能到那兒。
副局長:我們會接您去的,就在今天下午1點鐘。
貝克:(不情願地)嗯……,好吧,就這樣,稍候見。
副局長:稍候見。(電話挂斷聲 電話忙音)

旁白:戴維懷著複雜的心情走進了密碼破譯部,它建築面積86英畝(256畝),隱藏在馬裏蘭州米德堡叢林密布的環山之中。在密碼破譯部,戴維顯得有些不自然(人員説話聲 匆忙走路生 電話聲混雜在一起)。那些計算機和數學的高手們說著一些連戴維亭也沒聼過的詞語,什麽流密碼、自會生成程序、背包變體、零知識協議、單一點等等,他坐在一旁看著,如墜五里霧中。
特工甲:湯姆,你來看看。
湯姆:天哪,這是什麽?
特工乙:不知道,我們費了大半天的勁兒。
莫蘭特:我看看,嗯……,金悌,把它打印出來,(打印機工作聲 紙聲)好了?嗯,謝謝。(走路聲)嗯……,貝克先生,我們請你來的目的就是,請把它翻譯出來,我們認爲這些是用漢語出成的。
貝克:嗯……,這些?這些是漢字符號啊。
莫蘭特:沒錯,那些原本是一些複雜的‘明碼電文’寫成的,也就是說,它們是用一組數字或者是字母寫成的,這些是我們通過計算機破譯出來的。
貝克:好吧,我試試看,‘九道彎,可能斯忘卻焉’?嗯……,好想不對。‘九道彎’?嗯……黃河?嗯……‘焉’……,我想這些符號有多重含義。
莫蘭特:(急切地)你說什麽?符號有多重含義?
貝克:我想這句話用中文是解釋不通的。(很平靜地 高傲地)我想可能是……有可能是日本語。
莫蘭特:(用一種奇怪的聲音)日語?!
貝克:是的,日本的符號是從中文裏演變過來的,我想可以試一試日文。你看這些符號看這像漢字,但是不是,恩……,我可以試試,我想它們應給在這裡,然後……(寫字聲音)
旁白: 半個小時過去了,工作進行的十分順利,但是破譯的句子不成語法
莫蘭特: 咳!這是爲了你的安全我說。
旁白:當貝克走出密碼破譯部以是午後,他的壁球大賽快開始了,衆所周知戴維·貝克是個壁球迷,他寧可上課遲到也不能在壁球遲到。戴維走到了密碼破譯部的大門,一名保安將他攔住了。(腳步聲)
保安:戴維·貝克先生?
貝克:是的?有什麽問題嗎?
保安:是的,佛來切小姐找您有些事情。
貝克:小姐?我想他一定是一位50歲開外的老處女吧?
佛來切:我想你猜錯了,貝克先生,我就是佛來切——蘇珊·佛來切。
旁白:於是,他們開始了漫長的戀愛,他們經常出現在壁球館里,公園里和音樂廳中。一次他們在約會時蘇珊給了戴維一個簡單的密碼,那是一組11個字母,HL FKZC VD LDS,
      貝克笑了笑,在她耳邊輕聲說
貝克:I LOVE YOU.
佛來切:LD SNN—ME TOO.
旁白:蘇珊·佛來切開著自己的沃爾沃POS2000跑車不知不覺的已經來到了密碼破譯部門前,她哪裏會知道一個天大的陰謀在等待著她和她心愛的人。(汽車聲)
保安:佛來切小姐,今天是休息日阿,你怎麽還會上班。
佛來切:誰知道?是副局長叫我來的,‘佛來切,密碼破譯部。’
電腦: 確認通過。
保安:祝你好運,佛來切小姐。
佛來切:也祝你好運,維廉。
旁白:據説人死了萬事能明朗起來,就在這時,遠在西班牙,一個打扮古靈精怪的女孩正在趕往聚會的途中,她的生命即將走到盡頭。
解說(女):您剛才收聽的是廣播劇《數字城堡》,謝謝您的收聽。
[img]http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=09417f7bc8f00ec453ea09fb3e1eb08d305d6622426d433ae311dad01f67bee1c7e134fff47b7225c4493f2ef7197dfb31c92ccb554446b9e2dc9b8d5cc876a777a36a513c4a0dd9e739d9524d326ecc99149ae9[/img]
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-02
  • 优秀管理员
1楼#
发布于:2005-10-31 19:40
我帮你转移到UC区吧,那里的朋友对广播剧写作和播音比较有心得。
也请UC区的朋友能帮harrypotter同学看看怎么修改。拜托。^_^
江湖不笑生
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-04-22
  • 先锋碟报员
  • 爱心大使
2楼#
发布于:2005-10-31 22:59
回头我和多多研究一下,现在还在搞哈里发,然后就是捕鼠器、石萍梅。这个剧我会穿插搞的。
[font= 楷体_gb2312] [size=6] 真的猛士敢于直面惨淡的人生,敢于正视淋漓的鲜血![/size][/font] http://hexun.com/jhbxs/default.html
西蜀五月
版主
版主
  • 最后登录2020-11-16
  • 原创大奖
  • 优秀管理员
  • 现实互动奖
  • 金话筒奖
3楼#
发布于:2005-10-31 23:14
下面是引用穆阑于2005-10-31 19:40发表的:
那里的朋友对广播剧写作和播音比较有心得。



播音??那叫演播
五月是闲适而恬淡的时节 总是隐藏着一些微妙,一些惬意 不会有那么欣喜,也不会有那么悲伤……
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-02
  • 优秀管理员
4楼#
发布于:2005-10-31 23:23
谢谢两位~
harrypotter的主要问题是普通话不过关,她用的好像主要是粤语的语法。所以要请比较有时间的朋友帮助她把文字顺一遍。
西蜀五月
版主
版主
  • 最后登录2020-11-16
  • 原创大奖
  • 优秀管理员
  • 现实互动奖
  • 金话筒奖
5楼#
发布于:2005-10-31 23:42
下面是引用穆阑于2005-10-31 23:23发表的:
谢谢两位~
她用的好像主要是粤语的语法。所以要请比较有时间的朋友帮助她把文字顺一遍。



哈哈,这个工作非早早不行了
五月是闲适而恬淡的时节 总是隐藏着一些微妙,一些惬意 不会有那么欣喜,也不会有那么悲伤……
游客

返回顶部