阅读:3071回复:15
东施效颦的两段配音小练习——《窈窕奶爸》和《六人行》片段
咳咳,第一次自己做策划和后期,找了两个以前很喜欢小片段。
《窈窕奶爸》听过陆揆老师和白涛老师的两个版本,感觉都非常出彩,所以效颦一下,试试自己的变声能力。 感谢云舒同学帮忙配了索纳太太的角色,几乎是一遍通过,戏感真不是盖的。 制作中也得到了云舒同学的不少建议和帮助,一并表示感谢! STAFF: 配音: 索纳太太——云舒 席勒先生——少司命 策划·后期:少司命 收看地址: 土豆:http://www.tudou.com/v/gPLKwufgnpk 优酷:http://v.youku.com/v_show/id_XNTY1Mjg0NzY=.html 土豆:[wmv=314,256,0]http://www.tudou.com/v/gPLKwufgnpk[/wmv] 优酷:[wmv=314,256,0]http://player.youku.com/player.php/sid/XNTY1Mjg0NzY=/v.swf[/wmv] 至于《六人行》这一段,是很早以前在实验室里和某位师妹经常模仿的。 前一阵看到菠萝兄和小漫姐配的《集结号》片段,于是也壮着胆子配了这么个小片段。 比较头疼的有两点: 一是用英文发音完全丧失了变声能力; 二是其中的俚语找不到对应的词来翻译,于是译成了脑残体。 (为此还专门去下载了一个脑残文输入法,结果电脑中毒了——原来“脑残”就是把电“脑”弄“残”……汗) STAFF: 策划·配音·后期:腹黑的寿司 收看地址: 土豆:http://www.tudou.com/programs/view/ZR_3JJQtrZw/ 优酷:http://v.youku.com/v_show/id_XNTY1MjgyMDg=.html 土豆:[wmv=314,256,0]http://www.tudou.com/v/ZR_3JJQtrZw[/wmv] 优酷:[wmv=314,256,0]http://player.youku.com/player.php/sid/XNTY1MjgyMDg=/v.swf[/wmv] 请各位多提意见,狠劲拍砖,小弟鞠躬了先…… |
|
|
1楼#
发布于:2008-10-19 23:46
抢沙发
小寿司第一次策划和后期,支持个! 小寿司变声很棒,我第一遍听的时候感觉好原音啊 至于我的索纳太太,大家忽略吧,我后来听了白涛老师那一版,索纳太太声音比我的年轻多了,被我配老了。。。。 六人行那个....天哪,小寿司居然用英语配音,我是纯来膜拜的 另:寿司关于脑残的解释让我笑喷了~~~ |
|
2楼#
发布于:2008-10-20 11:00
哇!好厉害!英文配音!!!!!!
而且有些句比较饶舌呢,少司命了不起。 想起我小学还是初中的时候自己用卡座录音机录过的,模仿当时风靡流行的学英语节目《FOLLOW ME》里面小段。现在听起来特好玩,一个明显小孩的声音,一会儿学老太太,一会儿学男生啥的。 |
|
3楼#
发布于:2008-10-20 12:02
小寿司的第一个作品啊~~~~不顶怎么可以?博士的配音作品就是与众不同呢, 还外语。。。。
当然还有云舒,更加成熟了,不错不错 支持!希望有更多作品啊,呵呵,寿司也不容易,每次遇到他都是说在实验的,抽空做东西也很辛苦,见缝插针嘛,加油! |
|
|
4楼#
发布于:2008-10-20 13:08
呃……在影音,英文配音的先驱是菠萝兄和小漫姐吧?
《六人行》那段只是为了怀旧做着玩的,大家WS好了…… 关于第一段,请各位有板砖的狠劲拍吧,俺脑袋够硬…… |
|
|
5楼#
发布于:2008-10-20 16:01
哦,之前的我没听到过呢
这个是我听的第一个英文配音的 刚刚才发现还有一段,我说嘛,我还纳闷呢咋没听到云舒MM的声音呢 这段少司命表现了多风格啦 云舒配得太好啦!那种风度、语气,和人物表演真是非常契合呀! |
|
6楼#
发布于:2008-10-20 19:36
哈哈,<窈窕奶爸>!小寿司录的太逗了,变声能力太强了,好可爱的孩子,捏一个!
<六人行>居然用英语配,而且配得象模象样,寿司宝宝,你太强大了,膜拜中...... |
|
|
11楼#
发布于:2008-10-21 12:17
哇噻,影音好强大,个个都是人才。新人?还这么厉害。第一段变声能力超强,连末尾的叹气都配进去了,楼主很细致。就是中间两个深情的角色还不够“色”,哈哈。白发奶奶配得也很好,符合人物感觉。
第二段我要笑喷了。英文很漂亮,ROY的夸张语调更地道;Rachel 的声音稍微软了点。 |
|
|
12楼#
发布于:2008-10-22 22:03
这个还得顶起来,太强大了!
|
|
|
13楼#
发布于:2008-10-22 23:35
嗯嗯,谢谢龙帮主,承蒙楼上几位谬赞,惶恐中……
小昭前辈点评得很对,感情上还是没有完全找到贴合度。 其实其他方面,自己也还不是很满意, 咬字、气息上都还有欠缺,叵耐水平有限,还要多练基本功才行。 菠萝兄华丽丽的译制腔是令我非常眼红的,传授些经验吧! 还有之前经常看到飘飘姐写的技术分析帖,有空的话也多敲打敲打小弟…… 最近总发愁进步太慢…… 至于某云同学的表现,那还是非常强大的。 对比两个官方版本,毫不夸张地说,感觉某云同学的声音更贴合这种鹤发鸡皮的干瘪老妇呢…… 颤音和气息都非常到位,无懈可击!某云同学可要记得,你这条戏路是我帮你开拓的啊! |
|
|
14楼#
发布于:2008-10-23 08:46
汗哗啦哗啦滴
寿司你夸得我都不好意思了,其实我配的没那么好啦,嗯..同是新人,一起学习哈~~再次赞一个,你的变声能力和英文配音好强大,我继续膜拜 PS:其实我更想开拓的是少女音,哈哈~~ |
|