小米
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-02-16
阅读:7496回复:49

台湾派配音演员(转)

楼主#
更多 发布于:2006-11-06 09:43
  说到配音演员,最专业的当然是日本声优,经过专门训练才有机会在这一业界有所作为的日本声优,不 仅声线多变,稳定,富有张力,每个角色在他们赋予感情的演绎下,都有属于角色本身的灵魂。所以,哪怕是没有画面的动画相关DRAMA,也让听众如痴如醉。这一点,是一贯不重视动画配音的大陆配音工作人员不能比拟的。但这并不表示,国内就没有好的配音演员,最起码,台湾派配音演员就还不错。

   虽然台湾的动漫配音演员不论数量还是质量都比不上日本的声优,如果面对一部你没看过的动画,给你日版和台版两个版本的配音,台版的很难超过日版。 但早年引进的动画,《灌篮高手》《棒球英豪》能听的都是台版,想想看,要不是他们配出的樱木花道流川枫,《灌篮高手》等也不会有如今这么火(如果交给大陆配的话今天又会是怎么样的局面...........)~~~
而且凭良心说,我听了《灌篮高手》中日两个版本的配音,真的觉得台湾派的略好一些,日语配音似乎把声线提高了几岁的感觉,而且一向神往的安西教练独特的笑声日版也没有~~~而且,虽然没听过台版的《网球王子》,但是日语版配音是绝对把声音拉高了好几岁的~~~~或许这是体育类动画里日版的通病也说不定~~~

   对喜欢配音演员的人来说,台湾派配音演员是超猛的——大部分动画都是一人多角,一来是配音演员人少,二来是为了省钱—_—|||,所以台湾派配音演员对于“资源利用”四个字了解得很是透彻,丝毫没有浪费,是最好的诠释了“物尽其用”与“节约”原则的。让人彻底无语的是《通灵王》,用业内人士的话,通常一部作品是5~7个配音演员,有时会有客串,《通灵王》“就”动用了9个——请大家注意那个“就”字(这就是让我彻底无语的最主要原因)——因为《通灵王》出场人物实在太多,经常才配完这一组,就得马上去配下一组,连配音演员都笑称是赔钱在做。华视配音人员里,我喜欢的有下面几个。同时请大家复习N次“节约”两个字的写法。

   刘杰:《TOUCH》上杉达也,浅仓俊夫(小南的老爸),小胖(这个绝对比日本配的好,汪汪..粉可爱的),《福星小子》诸星当,《乱马1/2》早乙女乱马(男女皆是....汗),《犬夜叉》犬夜叉,《灌篮高手剧场版》樱木花道,《名侦探柯南》新一、元太、高木、白鸟、新明(............瀑布汗),《银河英雄传说》莱因哈特,《幽游白书》浦饭幽助,《三国志》诸葛亮 孙权,《彼氏彼女的事情》有马总一郎,《机器猫》强夫,《足球小将》解说员,《机器猫》老师。(角色在日版里大部分是山口胜平役。)如果有看过张卫健在台湾拍的片子,其中的国语配音,大部分都是刘杰担当的。因为声音变化大,在动画中兼任的角色也多,以《名侦探柯南》为例,新一、元太、高木警官、白鸟警官、和新明医生等,有时还要配配凶手之类的,真亏他不会乱掉~~~~~在《警视厅恋爱物语3》那一集,高木、白鸟、新一三方会话,也不知道他怎么应付过来的~刘杰的本音和新一的很象,所以平时听他说话也觉得蛮舒服的,听说他甚至能配12岁小孩子的声音,真是叹为观止~

   于正昇:算是台湾国语动漫配音的代表~顺路说一下《灌篮高手》,我查到的资料令我剧寒不已~~~~本来以为森川智之一人役三角(洋平,清田,桑田)够让人肃然起敬的了,再看看华视配音表,那才是五体投地啊~
   于正昌:仙道、宫城
   于正昇:櫻木、洋平、安田
   官志宏:流川、田冈、彥一、清田
   孙中台:木暮、安西、鱼住
   胡大卫:三井、赤木、旁白

   樱木,洋平,安田是同一个人,真是难为于正昇应付了那么多樱木和洋平的对话,寒。。。
   赤木和三井也是同一个人,寒。。。
   木暮和鱼住....想象一下这两个人发出安西那种哦活活活的笑声......钻石寒。。。。。尤其有一集木 暮还抱怨樱木学赤木防守篮下就好,不必学大猩猩的吼声~~~
   清田信长,彦一,田冈教练,居然和流川枫......,特别是田冈教练对流川枫挖角的那一幕......钻石星尘寒。。。。。

   回过来继续说于正昇,他的其他有名的作品有 《猫眼三姐妹》内海俊夫,《忍者乱太郎》土井老师,《城市猎人》寒羽良, 《足球小将》大空翼,《秀逗魔导士》高里,《机动警察》条原游马,《浪客剑心》剑心 ,《樱花大战》大神一郎 ,《魔卡少女樱》雪兔,《闪灵二人组》天野银次,《通灵王》霍洛霍洛(中文版好象翻译作轰隆轰隆~)、法斯特八世。在给天野银次(《闪灵二人组》)配音时,刘杰笑说,“每次于老师给小孩银次配音时,都好想抱起来秀秀~”而我对他最佩服的当然还是《网球王子》,于正昇一人就主役了青学九人中的四个,大石、英二、河村、桃城,再加上他校的亚久津和千石,竟有6个角色之多。日语版的《网球王子》虽然也一人多角,但普遍只主役一个,其他的角色要么不经常出现,要么台词很少,象于正昇这样N个普遍份量重,台词多,尤其有N多对手或对战的角色,每个角色给人的感觉还得真是那么回事,比如大石的稳重,英二的活泼,桃城的热血,河村的双重性格,还真不是凡人能做的~~~能逐渐分辨声音以后,中配《网球王子》的变化仍然有限,在只有几个声音在转的尴尬中,于正昇无疑是让人有惊喜的配音演员。附带说一下,《我猜我猜我猜猜猜》的旁白,就是于正昇的声音~~~~

   附送小八卦一:配《通灵王》的过程中,因为人物太多,于正昇笑说“连我都得下去配小孩子”(轰隆轰隆~^_^),本来想他的声音很好听,配小孩子一定很可爱,结果他接下来说“有一次还录到破音,大家都笑翻了~”

   于正昌:眼尖的应该在上面那份灌篮高手华视配音表里看到了这个名字, 《TOUCH》上杉和也,柏叶英二郎,吉田刚和佐佐木,《灌篮高手》仙道彰,宫城良田,《蜡笔小新》幼稚园园长,《好逑双物语》国见比吕,城山义明 ,《魔卡少女樱》桃矢都由他演绎。从名字的关连看得出来吧?他和上面提到的于正昇是两兄弟,哥哥生于1970年12月13日,弟弟生于1973年9月23日。当初于正昌之所以进入配音界,除了兴趣以外,当然还是想跟哥哥的班。目前张卫健的国语配音工作已由他接任(孙悟空、韦小宝等等)。啊,好想听听他们两兄弟配的桃矢和雪兔~~~

   附送小八卦二:在《游戏王》配音过程中,与于正昌演对手的配音演员临时要上厕所,于正昌一人两角,打得不亦乐乎~后来那个配音演员再也没有回来,于正昌只好继续一人两角,打得不亦乐乎~先喊一声“进攻”,再以对手的声音“啊”表示被打倒—_—|||如果是我搞不好暴走了~

   官志宏:《TOUCH》新田明男、松平孝太郎、上杉信悟(瀑布汗) 、《灌篮高手》流川枫 、田岗教练、清田信长、相田彦一(再次瀑布汗~~~~~~~)、《名侦探柯南》毛利小五郎(前期)、服部平次、怪盗基德、元太(前五集)(第三次瀑布汗~~~~~~) 、《相聚一刻》三鹰瞬、《犬夜叉》杀生丸、《机器猫》大雄的爸爸、《三国志》刘备、《乱马1/2》九能。貌似很多都是与刘杰有对手戏的角色。

   冯友薇:《樱桃小丸子》小丸子 、《浪客剑心》弥彦、《秀逗魔导士》莉娜因巴斯、《城市猎人》牧村香、《鬼神童子》役小明、《名侦探柯南》柯南。在《柯南》特辑《魔术师杀人事件 连续两大杀人事件》中,她一个人担任了魔术师的妻子七惠、女儿文乃、学生三好麻子以及柯南的妈妈有希子,还有广美的二妈等N位女性角色,其中七惠是略显苍老疲倦的中年女性声音,文乃则是带着奶味的甜美稚嫩的小女孩声音,三好麻子是年轻美女的嗓音,圆润妩媚,语调成熟稳重,有希子妩媚动人爱闹脾气爱撒娇的母亲的声音,广美的二妈则是个妖艳风骚的女人。一集动画中一人配了那么多角色,除了再一次佩服台湾人的“节约”以外,也要对冯友薇的实力刮目相看。

最新喜欢:

sjh6134sjh613...
挑水 挖井
过河卒子
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-10-02
1楼#
发布于:2006-11-06 16:34
说实话,不太喜欢台湾的配音,给人的感觉特嗲不说,读音好像也有问题。
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
2楼#
发布于:2006-11-06 16:55
这帖子挺眼熟的嘛,貌似老帖了,也辗转很多地方了

"这一点,是一贯不重视动画配音的大陆配音工作人员不能比拟的。但这并不表示,国内就没有好的配音演员,最起码,台湾派配音演员就还不错。 "

呵呵,台湾配动画的确有不错的,不过——大陆一贯不重视动画配音?我真要笑了。这位作者不是出生年代比较晚就是对大陆配音选择性忽略吧,呵呵呵呵~~~

另外——
“在《柯南》特辑《魔术师杀人事件 连续两大杀人事件》中,她一个人担任了魔术师的妻子七惠、女儿文乃、学生三好麻子以及柯南的妈妈有希子,还有广美的二妈等N位女性角色,其中七惠是略显苍老疲倦的中年女性声音,文乃则是带着奶味的甜美稚嫩的小女孩声音,三好麻子是年轻美女的嗓音,圆润妩媚,语调成熟稳重,有希子妩媚动人爱闹脾气爱撒娇的母亲的声音,广美的二妈则是个妖艳风骚的女人。……”

这段完全就是copy自本人的《不是声优,胜似声优——谈谈台湾配音员冯友薇》
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
过河卒子
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-10-02
3楼#
发布于:2006-11-06 16:59
恭喜恋水莲!只有文好才能被人抄啊
4楼#
发布于:2006-11-06 17:06
台湾的配音我很喜欢,他们不光是配卡通片出彩,就拿香港电影来说,如果让内地来配,效果肯定没有台湾配的好
过河卒子
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-10-02
5楼#
发布于:2006-11-06 17:09
香港大部分片子并不是台湾配的
小米
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-02-16
6楼#
发布于:2006-11-06 17:12
我是最近才看到了这篇文章,看样子是个台湾人写的,就转过来了。不清楚以前是不是转过,文章是不是这个作者的原作。让大家见笑了。
挑水 挖井
小米
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-02-16
7楼#
发布于:2006-11-06 17:15
台湾给动画的配音我还是很喜欢的。以前去买《樱桃小丸子》、《蜡笔小新》、《柯南》等,老板介绍时,还特意加一句"全是台湾配音的”。呵呵!看来好多人都喜欢台湾的动画配音。
   大陆的配音有的我也很喜欢,比如机器猫、刘纯燕版的配的就非常棒。大陆台湾两个版本我都喜欢。
挑水 挖井
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
8楼#
发布于:2006-11-06 17:20
引用第4楼lfgzh19792006-11-6 17:06发表的言论:
台湾的配音我很喜欢,他们不光是配卡通片出彩,就拿香港电影来说,如果让内地来配,效果肯定没有台湾配的好

香港电影有多少是台湾配的?有多少所谓石斑鱼as星爷这样的搭配?呵呵。
多数港片国语配音和港剧一样,都是香港本地像无线所属的国语配音员完成的

另外请不要忘记港台之间的交流互动是有其先天优势的
更重要的是配音也同样有地域特征
港剧配音是为了让实际说粤语的演员听起来像在说国语,所以语速腔调等等和内地普通话肯定有差异
大陆配港剧别扭,用港剧的国语腔配大陆剧也肯定别扭
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
永远热爱辽艺
版主
版主
  • 最后登录2021-03-24
  • 网站建设奖
  • 优秀管理员
9楼#
发布于:2006-11-06 17:23
听说他甚至能配12岁小孩子的声音,真是叹为观止~
---------------------------------------------------------------------------------

8岁他也配过,[南方公园]里的cartman……


胡大卫:三井、赤木、旁白
---------------------------------------------------------------------------------

到后期三井换成了李香生
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
10楼#
发布于:2006-11-06 17:25
引用第9楼永远热爱辽艺2006-11-6 17:23发表的言论:
听说他甚至能配12岁小孩子的声音,真是叹为观止~
---------------------------------------------------------------------------------

8岁他也配过,[南方公园]里的cartman……

.......

conan里的元太不就是7、8岁的小学一年生嘛,笑
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
疏桐
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-03-18
  • 原创大奖
11楼#
发布于:2006-11-06 17:26
台湾配的动画片的确是好啊!
最近迷恋《KERORO军曹》,台湾意妍堂配的,有雷碧文、林美秀、吴文民、刘杰、蒋笃慧演员,特活泼!
疏桐
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-03-18
  • 原创大奖
12楼#
发布于:2006-11-06 17:46
好像早期有些香港电影都是台湾配的,最近看了两部老片,是台湾配音,还不错,片尾只写了导演,没有具体演员名单,自己听了一下,99%正确

《新流星蝴蝶剑》
导演:王景平
配音(角色名忘了):
杨紫琼:李映淑
王祖贤:王华怡
梁朝伟:姜先诚
林志颖:李勇
其他:刘小芸 许淑嫔 徐建春……

《阿飞正传》
导演:王景平
配音:
张国荣:姜先诚
张曼玉:王华怡
刘嘉玲:李映淑
张学友:李勇
刘德华:徐建春

顺便贴帖最近看的两部日剧,也配得很好,配音风格跟原剧很贴切
《白色巨塔》
配音演员:
财前五郎——宋克军
里见修二——吴文民
花森庆子——蒋笃惠
东佐枝子——许淑嫔
关口律师——魏伯勤
鹈饲——陈旭升
东贞藏教授——孙中台
菊川——霍建华
其他配音演员:陈美贞、李香生、符爽、郑仁丽、姚敏敏……

《钻石女郎》
南条丽香——丘梅君
夏目慎一郎——康殿宏
锅岛律师——陈旭升
园田——许淑嫔
其他:赵明哲、陈季霞、雷碧文、于正昌、陈美贞、吴文民、宋克军、杨凯凯、贺世芳……
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
13楼#
发布于:2006-11-06 18:10
实际上台湾配的早期香港电影一点都不少~~~甚至可以说相当之多~~只是以前没有注意过。
KERORO军曹的台配版???我也很想听听呢???哪里搞的?买碟??
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
14楼#
发布于:2006-11-06 19:21
台湾在配日本动画方面尤其有优势,跟社会有很大关系

大陆配音员也不是能力问题,只不过限制太多
不过,神始终比形重要。如果大陆配音非得走台湾国语腔才配得好动画,那索性不要配了
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
古道飘零客
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-02-20
15楼#
发布于:2006-11-07 08:36
我来盖棺论定吧,台湾配音之于香港电影
第一阶段 人才输入 香港电影国语片盛行时期,大量台湾配音演员到香港配音
第二阶段 产业外包 香港电影新浪潮时期,几乎所有的片子都是由台湾配音,并配成有台湾地域及方言风格的配音。
第三阶段 自我配给 97之后,台湾配音几乎在香港电影上销声匿迹,全部在香港本地制作,除了石斑瑜,呵呵。

至于配音这事情,自我选择吧,谁觉得哪种风格的出色就听那种风格,别说来说去了,这事情能分出高下吗?
只欣赏优秀的配音,而不拘泥于流派。
小声说话
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-06
16楼#
发布于:2006-11-09 12:11
以前经常听到香港电影里的台语,四川话,山东话,真的不习惯,这些应该是台湾配音者自己"创作"的,不是很喜欢,有一部香港电影里有这样一句"第一任港督是谁",被他们改成了"台湾国父是谁?"
古道飘零客
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-02-20
17楼#
发布于:2006-11-09 16:08
没有错。这是台湾配的港片中的一大特色。
只欣赏优秀的配音,而不拘泥于流派。
法兰
管理员
管理员
  • 最后登录2018-02-08
  • 优秀管理员
18楼#
发布于:2006-11-10 13:51
引用第6楼小米2006-11-6 17:12发表的言论:
我是最近才看到了这篇文章,看样子是个台湾人写的,就转过来了。不清楚以前是不是转过,文章是不是这个作者的原作。让大家见笑了。



这绝对不是台湾人写的,从措辞和语法就能看出来。

另外,我已经不想再反复重复强调转载必须注明出处和原作者这件事了。转载注明出处以便大家鉴别文章是否为抄袭以及是否有价值,这件事就这么难作到吗?
[color=blue][move]爱上一个天使的缺点,用一种魔鬼的语言[/move] [/color]
小米
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-02-16
19楼#
发布于:2006-11-10 14:29
引用第18楼法兰2006-11-10 13:51发表的言论:



这绝对不是台湾人写的,从措辞和语法就能看出来。

.......

           “超猛的”这样的词,典型的台湾话。
           这篇文章我保存了,发帖子的时候,一时没找到原来的网页,且那个网页也是从别的地方转过来的。以后注意吧。
挑水 挖井
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
20楼#
发布于:2006-11-10 14:39
引用第15楼古道飘零客2006-11-7 08:36发表的言论:

第二阶段 产业外包 香港电影新浪潮时期,几乎所有的片子都是由台湾配音,并配成有台湾地域及方言风格的配音。

.......


嗯~~大概就是此时“哇塞”这种闽南语脏话就随着香港电影流传过来了···
不过恐怕很多人都不知道这个词的真正来源了,呵呵···
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
彦寒
  • 最后登录
21楼#
发布于:2006-11-10 20:18
引用第13楼笑谈2006-11-6 18:10发表的言论:
实际上台湾配的早期香港电影一点都不少~~~甚至可以说相当之多~~只是以前没有注意过。
KERORO军曹的台配版???我也很想听听呢???哪里搞的?买碟??


这个贪婪大陆bt上有的下,是两条音轨的mkv格式。效果挺好的,值得收藏一下。另外华娱卫视现在也在播。
朗读者陈喆
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-03-27
22楼#
发布于:2006-11-10 21:01
什么玩意嘛!懂不懂配音啊!楼主以后不要转这种帖子了!看这就来气!
[b][size=4][font= 楷体_gb2312][move]天地生人,有一人应有一人之业;人生在世,生一日当尽一日之勤[/move][/font][/size][/b]
永远热爱辽艺
版主
版主
  • 最后登录2021-03-24
  • 网站建设奖
  • 优秀管理员
23楼#
发布于:2006-11-10 21:08
警告楼上注意自己的言辞

楼主又没请你来看
rhea
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-05-15
  • 原创大奖
24楼#
发布于:2006-11-10 21:23
拜托,刘杰只有在《欢喜游龙》里给张卫健配过一次音,张其余的角色都不是刘杰配的。
[img]http://www.gwftp.com/attachments/2004-5-/9NwS_2.jpg[/img] [img]http://bbs.kukudm.com/attachments/day_060130/friendship_oogY0wOBsEZm.jpg[/img] [b][COLOR=DarkOrange][SIZE=4][FONT=幼圆]广播剧《亚尔斯兰战记》开始招兵买马,详情请[/FONT][/SIZE][/COLOR][/b] [url=http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=10936&page=e#a][SIZE=4][FONT=幼园][b][color=red]点入[/color][/b][/FONT][/SIZE][/url]
古道飘零客
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-02-20
25楼#
发布于:2006-11-10 22:06
小昇哥是张卫健的正选,就像石斑瑜给周星驰配音一样。
只欣赏优秀的配音,而不拘泥于流派。
小米
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-02-16
26楼#
发布于:2006-11-11 19:34
引用第22楼歌剧魅影2006-11-10 21:01发表的言论:
什么玩意嘛!懂不懂配音啊!楼主以后不要转这种帖子了!看这就来气!


          哦,好吧。反正这帖子发的时候有些仓促混乱,也不太合规!
挑水 挖井
august
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2016-12-05
27楼#
发布于:2006-11-13 19:50
引用第22楼歌剧魅影2006-11-10 21:01发表的言论:
什么玩意嘛!懂不懂配音啊!楼主以后不要转这种帖子了!看这就来气!


我说这位老兄,这么说就有点过了吧?

引用第22楼古道飘零客 2006-11-10 21:01发表的言论:
小昇哥是张卫健的正选,就像石斑瑜给周星驰配音一样。


是小昌哥,不是小升哥。


引用第22楼恋水莲 2006-11-10 21:01发表的言论:
这段完全就是copy自本人的《不是声优,胜似声优——谈谈台湾配音员冯友薇》。


“官志宏:《TOUCH》新田明男、松平孝太郎、上杉信悟(瀑布汗) 、《灌篮高手》流川枫 、田岗教练、清田信长、相田彦一(再次瀑布汗~~~~~~~)、《名侦探柯南》毛利小五郎(前期)、服部平次、怪盗基德、元太(前五集)(第三次瀑布汗~~~~~~) 、《相聚一刻》三鹰瞬、《犬夜叉》杀生丸、《机器猫》大雄的爸爸、《三国志》刘备、《乱马1/2》九能。貌似很多都是与刘杰有对手戏的角色。 ”

这段好像有copy本人写的声评的嫌疑……
[IMG]http://i38.tinypic.com/2uh75sy.jpg[/IMG]
古道飘零客
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-02-20
28楼#
发布于:2006-11-13 20:27
我把曰和升混合了,呵呵。
只欣赏优秀的配音,而不拘泥于流派。
雷霆王
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-12-26
29楼#
发布于:2006-11-24 11:07
,《名侦探柯南》新一、元太、高木、白鸟、新明(............瀑布汗),
-----------------------------------------------------------------------
我怎么记得刘杰曾经为毛利小五郎以及kid
配过音呢?
hcb
hcb
  • 最后登录
30楼#
发布于:2006-12-31 19:48
大家别忘了,程之老师在美术片《崂山道士》中给所有的男性角色配音,
邱岳峰大师在美术片《狐狸打猎人》中一口气包揽了狐狸、老狼、年轻猎人、老猎人,以及影片旁白。
和这些艺术家相比,这些台湾的小伙子还嫩着呢,还无法与他们相提并论。
小米
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-02-16
31楼#
发布于:2006-12-31 20:02
引用第30楼hcb2006-12-31 19:48发表的言论:
大家别忘了,程之老师在美术片《崂山道士》中给所有的男性角色配音,
邱岳峰大师在美术片《狐狸打猎人》中一口气包揽了狐狸、老狼、年轻猎人、老猎人,以及影片旁白。
和这些艺术家相比,这些台湾的小伙子还嫩着呢,还无法与他们相提并论。

     无法相提并论,也没有必要相提并论。根本是不同的风格,没必要愣比!!!
挑水 挖井
译制经典
钻石会员
钻石会员
  • 最后登录2024-08-25
  • 贴图大奖
32楼#
发布于:2006-12-31 22:15
台湾派的国语配音实在是听着不舒服!
—— 哦!亲爱的,有句忠告,像美国人常常说的,悠着点。
猫后
  • 最后登录
33楼#
发布于:2006-12-31 22:59
引用第30楼hcb2006-12-31 19:48发表的言论:
大家别忘了,程之老师在美术片《崂山道士》中给所有的男性角色配音,
邱岳峰大师在美术片《狐狸打猎人》中一口气包揽了狐狸、老狼、年轻猎人、老猎人,以及影片旁白。
和这些艺术家相比,这些台湾的小伙子还嫩着呢,还无法与他们相提并论。


说难听点,这个就是草台的配置,并不是在指大师配得不好噢  
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
34楼#
发布于:2006-12-31 23:20
引用第33楼猫后2006-12-31 22:59发表的言论:


说难听点,这个就是草台的配置,并不是在指大师配得不好噢  

那你是不是要说评书也是草台?

因为人手不够资金不足而一人兼多声,和有意识地一人兼配多角,有本质的区别吧
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
永远热爱辽艺
版主
版主
  • 最后登录2021-03-24
  • 网站建设奖
  • 优秀管理员
35楼#
发布于:2006-12-31 23:27
说国际米兰时要是有人提到AC米兰怎么样怎么样能不掐起来么……

过新年了,木要吵

谈台湾配音,不要扯到别的话题
rhea
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-05-15
  • 原创大奖
36楼#
发布于:2007-01-01 13:47
引用第34楼恋水莲2006-12-31 23:20发表的言论:

那你是不是要说评书也是草台?

因为人手不够资金不足而一人兼多声,和有意识地一人兼配多角,有本质的区别吧


小莲此言差矣。并没有证据证明陈、邱两位艺术家当时一人兼配多角就一定是因为有意识而不是出于人手不够呀。上译或者老一辈艺术家一人饰多角就是故意挑战难度,其他单位的人就是资金不够的草台?如果一开始你就是戴着这样的有色眼镜过来讨论的,那么从一开始这个讨论就已经偏离了客观和公证。
[img]http://www.gwftp.com/attachments/2004-5-/9NwS_2.jpg[/img] [img]http://bbs.kukudm.com/attachments/day_060130/friendship_oogY0wOBsEZm.jpg[/img] [b][COLOR=DarkOrange][SIZE=4][FONT=幼圆]广播剧《亚尔斯兰战记》开始招兵买马,详情请[/FONT][/SIZE][/COLOR][/b] [url=http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=10936&page=e#a][SIZE=4][FONT=幼园][b][color=red]点入[/color][/b][/FONT][/SIZE][/url]
古道飘零客
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-02-20
37楼#
发布于:2007-01-01 16:48
唉!怎么又给跑题了呢
只欣赏优秀的配音,而不拘泥于流派。
akira
  • 最后登录
38楼#
发布于:2007-01-01 20:38
个人还是挺喜欢台湾那边的配音的,所以台湾味重了点^^;
附送的小八卦很有意思~
fred007
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2016-02-22
39楼#
发布于:2007-01-02 01:57
这帖子是转的呀?看起来很多论坛里面都有过,很老的帖子!就这里都记得有谁发过,对文字有点敏感,看头几个字就似曾相识。
Je suis passé pour être présent dans ton futur.
上一页
游客

返回顶部