888899992
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-22
阅读:7252回复:41

上海电影译制厂官方网站

楼主#
更多 发布于:2008-05-09 09:57
今天我才发现,原来上海电影译制厂也有自己的官方网站!

上译官网:
http://www.shfilmds.com/

不知道八一、长译有没有官网?

最新喜欢:

ttdownttdown
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
1楼#
发布于:2008-05-09 10:04
刚刚建好吧?恭喜一下。
不过怎么不能在浏览器里看。
douya
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-07-22
  • 现实互动奖
  • 优秀录音师
  • 社区居民
2楼#
发布于:2008-05-09 10:07
可以看,就是内容太少了。
感受文化艺术,珍藏经典作品! 豆芽小屋 douyahouse.net
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-10-15
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
3楼#
发布于:2008-05-09 10:27

引用第0楼8888999922008-5-9 09:57发表的言论: 今天我才发现,原来上海电影译制厂也有自己的官方网站! 上译官网: http://www.shfilmds.com/ .......

没有长译的网站, 只有长影的网站,上面有译制片的网页,但他们也很久没更新了!http://www.from1895.com/m1/

穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
4楼#
发布于:2008-05-09 10:32
不会吧,长影的配音演员没有自己的图片?
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-10-15
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
5楼#
发布于:2008-05-09 10:46

引用第4楼穆阑2008-5-9 10:32发表的言论: 不会吧,长影的配音演员没有自己的图片?

我去过他们那里, 就是几个年轻人在搞, 不知现在怎么样了. 确实匆忙也粗糙, 他们好象不太善于收集资料,译制片与他们联系也不多,办公室就杜厂长和杨晓凡两个人.电影频道现在的任务很多,配音演员整天忙,也顾不上看这个.

古道飘零客
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-02-20
6楼#
发布于:2008-05-09 10:47
太好了,上译终于有了自己的网站了。
只欣赏优秀的配音,而不拘泥于流派。
波洛
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-06-24
7楼#
发布于:2008-05-09 11:03
那个全景的照片挺有意思的,要是有个视频的就更好了.
nuaalf
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-02-17
8楼#
发布于:2008-05-09 11:44
《谍影重重》的图片也放在了欢迎页面上!?
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
9楼#
发布于:2008-05-09 12:41
这个网站很有意思···········虽然还不完善···以后一定会越来越好···
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
susu
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-12
10楼#
发布于:2008-05-09 12:52
在创作团队里有很详细的每位配音演员、导演、翻译、录音师的介绍。从那里才知道杨文元老师是2001年去世的。周翰、孙丽华、尚华老师都是同一年去世的!还有演员离开上译厂的时间。
我也觉得奇怪干马要把长影译制的(谍影重重)放在这上面!
xuej
白银会员
白银会员
  • 最后登录2024-06-30
  • 优秀管理员
  • 社区居民
11楼#
发布于:2008-05-09 13:44
直奔声音库      
现在还是空的
xiaodong1818
白银会员
白银会员
  • 最后登录2024-10-23
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 社区明星
12楼#
发布于:2008-05-09 13:45
真好啊~~
这是上海美术电影制片厂的。。。http://www.ani-sh.com/

     
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
13楼#
发布于:2008-05-09 14:03
设计还蛮有特点的,希望尽快建设好
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-10-15
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
14楼#
发布于:2008-05-09 14:47

引用第10楼susu2008-5-9 12:52发表的言论: 在创作团队里有很详细的每位配音演员、导演、翻译、录音师的介绍。从那里才知道杨文元老师是2001年去世的。周翰、孙丽华、尚华老师都是同一年去世的!还有演员离开上译厂的时间。我也觉得奇怪干马要把长影译制的(谍影重重)放在这上面!

老演员专业职务普遍都低呀!杨老师是二级, 周、孙二位作为长期的龙套演员仅是三级, 和尚老的威望没法比, 连人生的最后一条消息也被忽视了,寒!

记得孙老师在04年还指导上译厂的迎国庆歌咏比赛呢,可8个月后就谢世了,看来也是急病啊.

现在年轻人多幸福啊, 程玉珠已经是一级演员了,社会真是进步了啊!

PS:名单明显不全!配音演员兼导演中没有王建新, 翻译兼配音演员中也没有陆英华, 翁振新/严崇德也应是译制导演的!

提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
15楼#
发布于:2008-05-09 17:20
奇怪,怎么有《谍影重重II》在上面?
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
16楼#
发布于:2008-05-09 20:00
怎么把沈晓歉也列入导演行列,他配得多啊?那尚华还导过几十部译制片呐!于鼎也导过,严崇德后期干导演工作多,还把他列入配音演员?翁振新也导得多啊?
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
17楼#
发布于:2008-05-09 20:27
要改的还有很多,首先,统一使用公映名,比如:《木乃伊回归》要改成《木乃伊归来》,《兵临城下》改成《决战中的较量》。
录音师还少了童乐,分明“录音”、“录音工程”、“混合录音”,比如成樱、杨培德主要负责录音,童乐、俞嘉年负责录音工程,魏鲁建则负责混合录音。
翻译栏里怎么把顾奇勇大翻译给漏了?
还缺少“剪辑”,这些都是译制片背后功不可末的英雄啊!
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
18楼#
发布于:2008-05-09 20:33
引用第19楼提尔皮茨2008-5-9 20:27发表的言论:
要改的还有很多,首先,统一使用公映名,比如:《木乃伊回归》要改成《木乃伊归来》,《兵临城下》改成《决战中的较量》。
录音师还少了童乐,分明“录音”、“录音工程”、“混合录音”,比如成樱、杨培德主要负责录音,童乐、俞嘉年负责录音工程,魏鲁建则负责混合录音。
翻译栏里怎么把顾奇勇大翻译给漏了?
还缺少“剪辑”,这些都是译制片背后功不可末的英雄啊!

电影行当里只有录音,其它都是录音里的细分。
顾奇勇先生不是上译厂的工作人员。
老片
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-10-24
  • 贴图大奖
19楼#
发布于:2008-05-09 20:49
两个网站均收藏了!希望能尽快丰富起来!!!  
西蜀五月
版主
版主
  • 最后登录2020-11-16
  • 原创大奖
  • 优秀管理员
  • 现实互动奖
  • 金话筒奖
20楼#
发布于:2008-05-09 21:00
恭喜一下,上译终于有官网了
五月是闲适而恬淡的时节 总是隐藏着一些微妙,一些惬意 不会有那么欣喜,也不会有那么悲伤……
lubin23321
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-12-22
21楼#
发布于:2008-05-09 21:23
我也奇怪,为什么会有《谍影重重2》的在上面。难道上译重配过?
永远支持译制片!
zhangfan
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-06
  • 优秀管理员
22楼#
发布于:2008-05-09 23:00
还有一些资料的细节也值得推敲,比如尚华的出生年写成了1992年,再如介绍陈叙一1957年任上海电影译制厂厂长,实际应是担任副厂长。还有曹雷在《爱德华大夫》中的配音角色空缺着,估计是打印时一下没查到,打算查到后补充进去结果忘记了。
谁活着,谁就看得见! http://www.mtime.com/blog/483412/
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
23楼#
发布于:2008-05-09 23:49
嗯,我都存下来了,一起看看有什么错误。发现的请跟帖指出来,我标记一下。以后找机会请他们更正。

上译厂主页的人员介绍页

          
导演  
 
邱岳峰 胡庆汉 苏 秀 杨文元 时汉威 毕 克 伍经纬 戴学庐 杨成纯 卫禹平 孙渝烽 乔 榛 丁建华 曹 雷 程玉珠 沈晓谦 狄菲菲 胡平智 曾 丹
 
◆ 邱岳峰(1922.4-1980.3),男。1950年3月进入上海电影译制厂,任配音演员、译制导演。
主要配音作品:
《钢铁是怎样炼成的》、《不屈的城》、《彼得大帝》、《伟大的公民》、《卡塔琳的婚姻》、《作贼心虚》、《证据》、《木屋的村子》、《法官》、《警察与小偷》等。
译制导演作品:
《解放了的土地》、《生活的创造》、《魔椅》、《称心如意》、《三合一》等。
代表作品:
《简·爱》-罗斯特
《红菱艳》-莱蒙托夫
《警察与小偷》-小偷
《大独裁者》-希特勒和理发师
《凡尔杜先生》-凡尔杜
获奖情况:
《追捕》获文化部优秀译制片奖。

◆ 胡庆汉(1927.6-1992.12),男。二级导演。1950年9月进入上海电影译制厂,任配音演员,译制导演。
主要配音作品:
《虎、虎、虎》、《在那些年代里》、《阿里巴巴与四十大盗》、《悲惨世界》、《孤星血泪》、《尼罗河上的惨案》、《政权·真理》、《苦海余生》、《安重根击毙伊藤博文》、《复仇》等。
主要导演作品:
《追捕》、《黑郁金香》、《凡尔杜先生》、《水晶鞋与玫瑰花》、《萨拉丁》、《苦海余生》、《绝唱》、《新天方夜谭》、《卡桑德拉大桥》、《汤姆叔叔的小屋》、《一个酋长的胜利》等。
获奖情况:
《追捕》获文化部优秀译制片奖。
《安重根击毙伊腾博文》获文化部优秀译制片奖。
《黑郁金香》获广播电影电视部1985年优秀译制片奖。
《斯巴达克》获1986、1987年优秀译制片奖。

◆ 苏秀,1926年6月出生,女。1950年9月进入上海电影译制厂,任配音演员,译制导演。
主要配音作品:
《为戴茜小姐开车》、《印度之行》、《故乡行》、《二十四只眼睛》、《国际女郎》、《情归巴黎》、《尼罗河上的惨案》、《彼得大帝》、《华丽的家族》、《孤心血泪》等。
译制导演作品:
《解放了的土地》、《阴谋与爱情》、《雪橇》、《沙器》等。
代表作品:
《孤星血泪》-哈维沙姆小姐
《望乡》-老板娘
《为戴茜小姐开车》-戴茜小姐
《华丽的家族》-女管家
《警察与小偷》-小偷妻子
《尼罗河上的惨案》-黄色小说作家
获奖情况:
《安重根击毙伊腾博文》获文化部优秀译制片奖
《啊!野麦岭》获文化部优秀译制片奖
《国际女郎》获第十四届中国电影金鸡奖最佳译制片奖

◆ 杨文元(1928.2—2001.2)男。二级演员。1950年9月进入上海电影译制厂,任配音演员,译制导演。
主要配音作品:
《谋杀》、《里约的迷雾》、《没有陪嫁的新娘》、《春天交响曲》、《地震》、《随心所欲》、《钢铁是怎样炼成的》、《不屈的城》、《希望之路》、《爱国者》等。
译制导演作品:
《真假萨卢》、《罗特的女儿》、《伦敦上空的鹰》、《报警记》、《珠宝奇案》、《海魔》、《不朽的人》、《他是谁》、《片山刑警在海岛》、《男子汉们》、《神射手》、《情系铁骑》等。
获奖情况:
《国家利益》获文化部优秀译制片奖。
《斯巴达克》获1986、1987年优秀译制片奖。
《靡菲斯特》获1988年度优秀影片奖。
《随心所欲》获1989-1990年优秀译制片奖。

◆ 时汉威,(1916.1—1986.4),男。1952年7月进入上海电影译制厂,任译制导演。
主要译制导演作品:
《棉桃》、《乌鸦与狐狸》、《飞向月宫》、《九月英雄》、《两亩地》、《官场斗法记》、《第六纵队》、《没有留下地址》、《逃亡者》、《唐·吉诃德》、《狐狸的下场》(动画片)、《林中运动会》(动画片)、《匈牙利革命摇篮》(纪录片)等。

◆ 毕克(1931.7-2001.3),男,一级演员。1952年12月进入上海电影译制厂,任配音演员,译制导演。
主要配音作品:
《追捕》、《远山的呼换》《幸福的黄手帕》、《兆治的小酒馆》、《尼罗河上的惨案》、《东方快车谋杀案》、《老枪》、《卡桑德拉大桥》、《悲惨世界》、《铁面人》、《山本五十六》、《警察局长的自白》、《总统轶事》、《阳光下的罪恶》等
代表作品:
《追捕》-高仓健
《海狼》-巴格上校
《卡桑德拉大桥》-张伯伦医生
获奖情况:
《追捕》获文化部优秀译制片奖
《安重根击毙伊腾博文》获文化部优秀译制片奖
《啊!野麦岭》获文化部优秀译制片奖
《远山的呼唤》获文化部优秀译制片奖
《谜中之谜》获1988年度优秀影片奖

◆ 伍经纬,1941年4月出生,男。二级导演。1960年7月进入上海电影译制厂,任配音演员,译制导演。
主要配音作品:
《带翼的人》、《阿苏卡》、《山鹰之歌》、《不屈服的人》、《鬼魂西行》、《妈妈,你不要哭》、《中锋在黎明前死去》、《黑帆》、《红与黑》、《冷酷的心》、《小象》(木偶片)、《螺丝钉和连锁板》(动画片)等。
译制导演作品:
《海岸风雷》、《广阔的地平线》、《沉默的朋友》、《家乡》、《魂断兰桥》、《简爱》、《谍海群英会》、《叶塞尼亚》、《尼罗河上的惨案》等。
获奖情况:
《安重根击毙伊腾博文》获文化部优秀译制片奖
《斯巴达克》获1986、1987年优秀译制片奖
《追寻铁证》获1991年优秀影片奖

◆ 戴学庐,1934年出生,男,二级演员。1960年9月进入上海电影译制厂,任配音演员,译制导演。
主要配音作品:
《白比姆黑耳朵》、《郭林的前程》、《广阔的地平线》、《印度之行》、《最后一般地铁》、《黑林中的布谷鸟》、《我要生活》等。
译制导演作品:
《宁死不屈》、《红与黑》、《一个警察局长的自白》等。
代表作品:
《郭林的前程》-郭林
《广阔的地平线》-乌拉恩
《最后一般地铁》-吕卡斯
获奖情况:
《苔丝》获文化部1982年优秀译制片奖。
《诺丁山》获1999年度中国电影华表奖外国电影优秀译制奖。
《大决战》获中国人民解放军总政治部特别颁发的艺术贡献奖。

◆ 杨成纯,1942年9月出生,男。二级导演。1963年9月进入上海电影译制厂,任配音演员,译制导演。
主要配音作品:
《追捕》、《野鹅敢死队》、《加里森敢死队》、《少林寺》、《佐罗》、《爱德华大夫》、《英俊少年》、《希腊棺材之谜》、《铁骨金沙》、《叶塞尼亚》等。
代表作品:
《追捕》-矢村
《野鹅敢死队》-军师
《加里森敢死队》-卡西诺
获奖情况:
《追捕》获文化部优秀译制片奖。
《安重根击毙伊腾博文》获文化部优秀译制片奖。
《啊!野麦岭》获文化部优秀译制片奖。
《胜利大逃亡》获文化部优秀译制片奖。
《苔丝》获文化部1982年优秀译制片奖。
《黑郁金香》获广播电影电视部1985年优秀译制片奖。
《希西公主》获1984-1986年度上海文学艺术奖(优秀电影奖)。
《斯巴达克》获1986、1987年优秀译制片奖。

◆ 卫禹平(1920.5-1988.3),男。1973年3月进入上海电影译制厂,任配音演员,译制导演。
主要配音作品:
《米丘林》、《游侠传》、《伟大的曙光》、《乌克兰诗人舍甫琴珂》、《伟大的公民》、《牛虻》、《漂亮的朋友》、《崩溃的城堡》、《基辅姑娘》、《虎、虎、虎》等。
主要译制导演作品:
《奥赛罗》、《樱花特工队—啊,战友》、《烈火行动计划》、《战争和人》、《义侠佐罗》、《鸽子号》、《孤星泪》、《生死恋》、《悲惨世界》、《望乡》等。
代表作品:
《牛虻》-牛虻、
《蛇》-弗朗索夫、
《一个警察局长的自白》-警察局长
《伟大的公民》-沙霍夫
 
◆ 孙渝烽,1940年11月出生,男,二级导演。1973年4月进入上海电影译制厂,任配音演员,译制导演。
主要配音作品:
《佐罗》、《风雪黄昏》、《检察员的起诉》、《苔丝》、《莫斯科之恋》、《命令027》、《二十四只眼睛》、《暴风勇士》、《死里逃生》、《魔鬼邻居》等。
译制导演作品:
《望乡》、《吟公主》、《沙器》、《佐罗》、《哑女》、《云中漫步》、《国家利益》、《野鹅敢死队》、《随心所欲》、《山崩地裂》、《孤星血泪》等。
获奖情况:
《国家利益》获文化部优秀译制片奖。
《苔丝》获文化部1982年优秀译制片奖。
《斯巴达克》获1986,1987年优秀译制片奖。
《随心所欲》获1989-1990年优秀译制片奖。
《失落的世界》获1997年度中国电影华表奖外国电影优秀译制片奖。
《山崩地裂》获第十七届中国电影金鸡奖最佳译制片奖提名。

◆ 乔榛,1942年11月出生,男。毕业于上海戏剧学院。一级演员。1975年5月进入上海电影译制厂,任配音演员,译制导演。历任中国影协第五届理事、中国影协主席团委员、上海市政协委员、常委、上海影协主席团委员,现任第六届代表、第六届理事候选人。
主要配音作品:
《安重根击毙伊藤博文》《苔丝》《斯巴达克思》《国家利益》《谜中谜》;《亡命天涯》;《战争与和平》等。
主要导演作品:
《追捕》《追寻铁证》《真实的谎言》;《国际女郎》等。
代表作品:
《斯巴达克》-克拉苏
《寅次郎的故事》-寅次郎
《廊桥遗梦》-罗伯特·金凯
获奖情况:
《斯巴达克思》获1986、1987年优秀译制片奖。
《苔丝》获文化部1982年优秀译制片奖。
《国家利益》获文化部1983年优秀译制片奖。
《亡命天涯》获第十五届“金鸡奖”最佳译制片奖。
《亡命天涯》获1994年中国电影华表奖优秀译制片奖。
《战争与和平》获中国电影表演艺术学会第二届“学会奖”。
《国际女郎》获第十四届“金鸡奖”最佳译制奖。
《国际女郎》获1993年电影政府奖优秀外国片译制奖。
《谜中之谜》获1988年度优秀影片奖。
《追寻铁证》获1991年优秀影片奖。
《真实的谎言》获1995年中国电影华表奖优秀译制片奖。
《诺丁山》获1999年度中国电影华表奖外国电影优秀译制奖。

◆ 丁建华,1953年2月出生,女,一级演员。1976年6月进入上海电影译制厂,任配音演员,译制导演。
主要配音作品:
《追捕》、《远山的呼唤》、《安重根击毙伊滕博文》、《卡桑德拉大桥》、《情暖童心》、《莫斯科之恋》、《无头骑士》《希茜公主》、《国际女郎》、《魂断蓝桥》。
主要导演作品:
《亡命天涯》、《真实的谎言》、《碟中谍》、《偷天陷阱》、《角斗士》、《哈利·波特》系列等。
代表作品:
《追捕》-真由美
《魂断蓝桥》-玛拉
《希公主》-希公主
获奖情况:
《追捕》获文化部优秀译制片奖。
《亡命天涯》获第十五届“金鸡奖”最佳译制片奖。
《亡命天涯》获1994年中国电影华表奖优秀译制片奖。
《战争与和平》获中国电影表演艺术学会第二届“学会奖”。
《国际女郎》获第十四届“金鸡奖”最佳译制奖。
《国际女郎》获1993年电影政府奖优秀外国片译制奖。
《追寻铁证》获1991年优秀影片奖。
《真实的谎言》获1995年中国电影华表奖优秀译制片奖。
《诺丁山》获1999年度中国电影华表奖外国电影优秀译制奖。
《翻译风波》获第十一届中国电影华表奖外国影片优秀译制奖。
由于她在美国影片《昏迷》中为女主角的出色配音,获第三届中国电影表演艺术学会“学会奖”。
曾获上海青年艺术十佳称号、中国电影表演艺术学会学会奖、“我最喜爱的女配音演员”称号。

◆ 曹雷,1940年7月出生,女,毕业于上海戏剧学院。1983年4月进入上海电影译制厂,任配音演员,译制导演。
主要配音作品:
《非凡的玛》、《茜茜公主》、《爱德华大夫》、《最后一班地铁》、《国家利益》、《钢铁是怎样炼成的》、《斯巴达克》、《鹰冠庄园》等。
代表作品:
《最后一班地铁》
《非凡的玛》-
《爱德华大夫》
《大明宫词》-武则天
《汉武大帝》-窦太后
获奖情况:
《国际利益》获文化部1983年优秀译制片奖。
《黑郁金香》获广播电影电视部1985年优秀译制片奖。
《希西公主》获1984-1986年度上海文学艺术奖(优秀电影奖)。
《斯巴达克斯》获1986、1987年优秀译制片奖。
《靡菲斯特》获1988年度优秀影片奖。

◆ 程玉珠,1954年9月出生,男,一级演员。1984年1月进入上海电影译制厂创作部,任配音演员,译制导演。
主要导演作品:
《剑鱼行动》、《古墓丽影》、《双层公寓》、《X战警2》、《城市别动队》、《致命报酬》、《怪物史瑞克2》、《绝密飞行》、《漫步月球》、《邱吉尔:好莱坞年代》等
主要配音作品:
《碟中谍》、《四个婚礼一个葬礼》、《尖峰时刻Ⅱ》、《冷山》、《蜘蛛侠》、《哈·波特》、《狂蟒之灾2:搜寻血兰》、《翻译风波》、《芳芳郁金香》、《钢琴课》、《西游记》、《狮子王》等。
代表作品:
《尖峰时刻Ⅱ》-成龙-李警官
《四个婚礼一个葬礼》-休·格兰特-查理斯
《勇创夺命岛》 -肖恩·康纳利-约翰·派屈克
获奖情况:
《姐妹坡》获1986年上海文学艺术奖(优秀电影奖)。
《亡命天涯》获1994年中国电影华表奖优秀译制片奖。
《亡命天涯》获第十五届中国电影金鸡奖最佳译制片奖。
《国际女郎》获第十四届中国电影金鸡奖最佳译制片奖。
《失落的世界》获1997年度中国电影华表奖外国电影优秀译制片奖。
《诺丁山》获1999年度中国电影华表奖外国电影优秀译制奖。
《哈波特2》获第九届中国电影华表奖外国影片优秀译制奖。
《爱有天意》获第十届中国电影华表奖外国影片优秀译制奖。
《翻译风波》获第十一届中国电影华表奖外国影片优秀译制奖。
 
◆ 沈晓谦,1962年9月出生,男。毕业于中央戏剧学院。二级演员。1986年7月进入上海电影译制厂,任配音演员,译制导演。2002年9月离厂。
主要配音作品:
《好汉还是孬种》、《国际女郎》、《亡命天涯》、《战地之恋》、《尖峰时刻》、《诺丁山》、《精灵鼠小弟》、《随心所欲》、《追寻铁证》、《纯属巧合》等。
译制导演作品:
《玫瑰神偷》、《同命鸳鸯》、《超时空恋爱》、《总有骄阳》、《垂直极限》等。
代表作品:
《赏金杀手》-道格拉斯莫迪莫上校
《勇闯夺命岛》-汉墨将军
《谁陷害了兔子罗杰》-兔子罗杰
获奖情况:
《斯巴达克》获1986,1987年优秀译制片奖。
《随心所欲》获1989-1990年最佳译制片奖。
《追寻铁证》获1991年优秀影片奖。
《国际女郎》获获1993年电影政府奖优秀外国片译制奖。
《国际女郎》获第十四届中国电影金鸡奖最佳译制片奖。
《亡命天涯》获1994年中国电影华表奖优秀译制片奖。
《亡命天涯》获第十五届中国电影金鸡奖最佳译制片奖。
《失落的世界》获1997年度中国电影华表奖外国电影优秀译制片奖。
《诺丁山》获1999年中国电影华表奖外国电影优秀译制奖。

◆ 狄菲菲,1964年7月出生,女,毕业于上海戏剧学院。二级演员。1987年7月进入上海电影译制厂,任配音演员、译制导演。
主要配音作品有:
《伯爵夫人》、《看得见风景的房间》、《云中漫步》、《侏罗纪公园》、《垂直极限》、《霹雳娇娃》、《ET外星人》、《剑鱼行动》、《拜见岳父岳母大人》、《小鸡快跑》等。
主要译制导演作品有:
《玛丽·坡平斯》、《东部伊甸园》、《青春的迷茫》、《逃之夭夭》、《伯爵夫人》、《蜘蛛侠3》、《世贸中心》、《达·芬奇密码》、《憨豆》、《生死倒计时》等。
代表作品:
《看得见风景的房间》-露西
《云中漫步》-贝迪·莎顿
《ET外星人》-Elliott
获奖情况:
主演广播剧《走进罗布泊》荣获中国广播剧一等奖。
主演广播剧《捉刀人》荣获中国广播剧专家奖一等奖。

◆ 胡平智,1961年10月出生,男。1993年3月进入上海电影译制厂,任配音演员、译制导演。
主要配音作品:
《纽约大劫案》、《冰川时代》、《蝙蝠侠》、《哈里波特》、《侏罗纪公园:失落的世界》、《恐怖地带》系列等。
主要译制导演作品:
《我的盛大希腊婚礼》、《芳芳郁金香》、《五十次初恋》、《反恐特警组》、《警界争雄》、《蝙蝠侠》、《偷天换日》、《后天》、《法国间谍》、《喜从天降》、《决战帝国》、《空中决战》、《达·芬奇密码》、《碟中谍3》等。
代表作品:
《纽约大劫案》-强·麦克兰
《冰河世纪》-毛象
《哈里波特2》-弗农
获奖情况:
《国际女郎》获第十四届中国电影金鸡奖最佳译制片奖。
《亡命天涯》获1994年中国电影华表奖优秀译制片奖。
《亡命天涯》获第十五届中国电影金鸡奖最佳译制片奖。
《真实的谎言》获1995年中国电影华表奖优秀译制片奖。
《恐怖地带》获第十六届中国电影金鸡奖最佳译制片奖提名。
《失落的世界》获1997年度中国电影华表奖外国电影优秀译制片奖。
《哈里·波特2》获第九届中国电影华表奖外国影片优秀译制奖。

◆ 曾丹,1966年12月出生,女,毕业于上海戏剧学院干部进修班。二级演员。1984年考入杭州市话剧团任演员,拍摄电影《红楼梦》、《童年在瑞金》、《少林英雄》、《夜半惊魂》,电视剧《围城》等。1994年3月进入上海电影译制厂,任配音演员,译制导演。
主要配音作品:
《谍中碟Ⅱ》、《完美风暴》、《绿介刑警》、《霹雳天使Ⅰ、Ⅱ》、《缘分天注定》、《蜘蛛侠Ⅰ、Ⅱ》、《情归阿拉巴马》、《曼哈顿女佣》、《怪物史瑞克Ⅰ》、《初恋50次》等。
主要译制导演作品:
《暴风前夕》、《淘气阿丹》、《爱到房倒屋塌》、《阔少爷》、《达·芬奇密码》、《东京审判》等。
代表作品:
《曼哈顿女佣》―玛丽莎
《情归阿拉巴马》-梅兰尼
《霹雳天使》-蒂兰
获奖情况:
《诺丁山》获1999年度中国电影华表奖外国电影优秀译制奖。
《哈·波特2》获第九届中国电影华表奖外国影片优秀译制奖。
《爱有天意》获第十届中国电影华表奖外国影片优秀译制奖。
《翻译风波》获第十一届中国电影华表奖外国影片优秀译制奖。


演员
 
张同凝 富润生 尚 华 程 引 赵慎之 潘 康 温 健 闻兆奎 于 鼎 潘我源 李 梓 刘广宁 周 瀚 严崇德 童自荣 程晓桦 翁振新 孙丽华 施 融 盖文源 杨 晓 任 伟 王 玮 刘 风 姜玉玲 王静文 桂 黄 莺 吴 磊 翟 巍 詹 佳        


◆ 张同凝(1917.9-1995.8),女。1950年2月进入上海电影译制厂,任配音演员。
主要配音作品:
《警察与小偷》、《王子复仇记》、《勇士的奇遇》、《三剑客》、《生的权利》、《社会中坚》等。

◆ 富润生,1925年1月出生,男。1950年7月进入上海电影译制厂,任配音演员。
主要配音作品:
《朱可夫》、《金环饰》、《水晶鞋和玫瑰花》、《追捕》、《蛇》、《卡桑德拉大桥》、《斯巴达克》、《巴黎圣母院》等。
代表作品:
《追捕》-真由美的父亲
《蛇》-中情局局长
《水晶鞋和玫瑰花》-国王
《斯巴达克斯》-元老革拉古
《巴黎圣母院》-路易十一
《金环饰》-石元参吉
获奖情况:
《追捕》获文化部优秀译制片奖。
《斯巴达克》获1986-1987年度优秀译制片奖。
《啊!野麦岭》获文化部优秀译制片奖。

◆ 尚华,(1992.5-2005.4),男。1950年8月进入上海电影译制厂,任配音演员。
主要配音作品:
《虎口脱险》、《冷酷的心》、《复仇》、《悲惨世界》、《追捕》、《爱德华大夫》、《加里森敢死队》、《老古玩店》、《孤行血泪》、《警察局长的自白》等。
代表作品:
《虎口脱险》-路易·德菲耐-指挥家
《冷酷的心》-魔鬼胡安
《复仇》-巴特万
《悲惨世界》-沙威警长
《追捕》-长冈
《爱德华大夫》-心理学教授
《加里森敢死队》-“黄毛”
《老古玩店》-高利贷者奎尔
获奖情况:
《追捕》获文化部优秀译制片奖
《安重根击毙伊腾博文》获文化部优秀译制片奖
《啊!野麦岭》获文化部优秀译制片奖
《国家利益》获文化部优秀译制片奖
《胜利大逃亡》获文化部优秀译制片奖
《黑郁金香》获广播电影电视部1985年优秀译制片奖
《斯巴达克》获1986、1987年优秀译制片奖
《谜中之谜》获1988年度优秀影片奖
《靡菲斯特》获1988年度优秀影片奖
《随心所欲》获1989-1990年优秀译制片奖

◆ 程引(1920.9-1971.2),男。1950年11月进入上海电影译制厂,任配音演员。
主要配音作品:
《索那大》、《风暴》、《带翼的人》、《大墙后面》、《婴儿》、《冰海沉船》、《更高原则》、《智擒眼睛蛇》、《大生意》、《运虎记》、《第一提琴手》(动画片)、《生日》(动画片)、《摩尔人的遗嘱》(动画片)等。

◆ 赵慎之,1925出生,女。1951年2月进入上海电影制片厂,担任配音演员。1984年离休。
主要配音作品:
《偷东西的喜鹊》、《带阁楼的房子》、《鬼魂西行》、《神童》、《广岛之恋》、《望乡》、《英俊少年》、《尼罗河上的惨案》、《华丽的家族》、《蝙蝠》、《一个人的遭遇》等。
代表作品:
《望乡》-阿崎婆
《蝙蝠》-女主人
《华丽的家族》-万表妻子
获奖情况:
《安重根击毙伊腾博文》获文化部优秀译制片奖。
《啊!野麦岭》获文化部优秀译制片奖。
《苔丝》获文化部1982年优秀译制片奖。

◆ 潘康,1937.10出生,男。1952年12月进入上海电影译制厂,任配音演员。1988.9离厂。
主要配音作品:
《第六纵队》、《风山疑案》、《如此人生》、《初欢》、《不平凡的夏天》、《根据法律》、《祝你成功》、《科伦上尉》、《法官》、《家庭争执》等。

◆ 温健,1933年10月出生,男。1952年12月进入上海电影译制厂,任配音演员。
主要配音作品:
《山中魔鬼变石头》、《雪撬》、《逃亡者》、《第六纵队》、《木屋的村子》、《狗熊拨牙》(动画片)等。

◆ 闻兆奎(1933.10-1987.12),男。1952年12月进入上海电影译制厂,任配音演员。
主要配音作品:
《雾都孤儿》、《我和爷爷》、《雪橇》、《风山疑案》、《忏悔》、《春风野火》、《为了苏维埃政权而斗争》、《一天的起点》、《战火中的少先队》等
 
◆ 于鼎(1925.4-1998.5),男。1953年3月进入上海电影译制厂,任配音演员。
主要配音作品:
《虎口脱险》、《阿里巴巴》、《大篷车》、《三剑客》、《广岛之恋》、《脚印》、《智擒眼镜蛇》、《被侮辱与被迫害的人》等。
代表作品:
《虎口脱险》-油漆匠
《阿里巴巴》-阿里巴巴
《大篷车》-莫汉
《三剑客》-达达尼昂
获奖情况:
《安重根击毙伊腾博文》获文化部优秀译制片奖。
《国家利益》获文化部优秀译制片奖。
《胜利大逃亡》获文化部优秀译制片奖。
《黑郁金香》获广播电影电视部1985年优秀译制片奖。
《斯巴达克》获1986、1987年优秀译制片奖。

◆ 潘我源,1930年出生,女。1958年4月进入上海电影译制厂,任配音演员。
主要配音作品:
《狗熊拨牙》、《最后的决定》、《蒂萨河上》、《定时炸弹》、《狼和七只小羊》、《魔鬼的宫殿》、《三宝磨坊》、《继母》、《影子部队》、《勇敢的胡安娜》等。
代表作品:
《勇敢的胡安娜》
《黄道十二宫》
《人与兽》

◆ 李梓,1930年12月出生,女,一级演员。1957年5月进入上海电影译制厂,任配音演员。
主要配音作品:
《白夜》、《阴谋与爱情》、《红与黑》、《简爱》、《巴黎圣母院》、《冷酷的心》、《一个警察局长的自白》、《叶塞尼亚》、《尼罗河上的惨案》、《卡桑德拉大桥》、《安娜·卡列尼娜》、《居里夫人》等
代表作品:
《简爱》-简爱
《巴黎圣母院》-艾斯美拉达
《叶塞尼亚》-叶塞尼亚
获奖情况:
《安重根击毙伊腾博文》获文化部优秀译制片奖。
《啊!野麦岭》获文化部优秀译制片奖。
《苔丝》获文化部1982年优秀译制片奖。
《希西公主》获1984-1986年度上海文学艺术奖(优秀电影奖)。
《斯巴达克》获1986、1987年优秀译制片奖。
《靡菲斯特》获1988年度优秀影片奖。

◆ 刘广宁,1939年1月出生,女,一级演员。1960年6月进入上海电影译制厂,任配音演员。
主要配音作品:
《生死恋》、《望乡》、《绝唱》、《叶塞尼》、《冷酷的心》、《尼罗河惨案》、《大蓬车》、《苔丝》、《悲惨世界》、《天鹅湖》、《安娜·卡列尼娜》等。
代表作品:
尼罗河惨案》-杰基
《苔丝》-苔丝
《悲惨世界》-芳汀
获奖情况:
《苔丝》获文化部1982年优秀译制片奖
《啊!野麦岭》获文化部优秀译制片奖
《黑郁金香》获广播电影电视部1985年优秀译制片奖
《斯巴达克》获1986、1987年优秀译制片奖
《随心所欲》获1989-1990年优秀译制片奖
《追寻铁证》获1991年优秀影片奖

◆ 周瀚(1927.10-2005.12),男,三级演员。1962年9月进入上海电影译制厂,任配音演员。
主要配音作品:
《圣母的珍珠》、《野鹅敢死队》、《虎口脱险》、《永不中断的广播》、《圣诞节的前夕》、《谋杀》、《独臂英杰》、《末日的罪行》、《只要我或者》、《血洗鳄鱼仇》等。

◆ 严崇德,1938年12月出生,男,二级演员。1962年10月进入上海电影译制厂,任配音演员。
主要作品:
《英俊少年》、《加里森敢死队》、《黑市之谜》、《定时炸弹》、《虎口脱险》、《卡桑德拉大桥》、《年轻的皇后》、《皇后的命运》、《家族复仇》、《雪地英雄》等。
代表作品:
《英俊少年》-小恩格哈
《黑市之谜》-杰森
《虎口脱险》-麦根托史
《卡桑德拉大桥》-汤姆
获奖情况:
《国家利益》获文化部优秀译制片奖。
《黑郁金香》获广播电影电视部1985年优秀译制片奖。
《追寻铁证》获1991年优秀影片奖。
《亡命天涯》获1994年中国电影华表奖优秀译制片奖。
《亡命天涯》获第十五届中国电影金鸡奖最佳译制片奖。
《真实的谎言》获1995年中国电影华表奖优秀译制片奖。
《恐怖地带》获第十六届中国电影金鸡奖最佳译制片奖提名。

◆ 童自荣,1944年1月出生,男。毕业于上海戏剧学院。一级演员。1973年1月进入上海电影译制厂,任配音演员。
主要配音作品:
《佐罗》、《黑郁金香》、《少林寺》、《蒲田进行曲》、《苔丝》、《希西公主》、《铁面人》、《绝唱》、《水晶鞋与玫瑰花》、《加里森敢死队》等。
代表作品:
《佐罗》-阿兰·德隆-佐罗
《黑郁金香》-黑郁金香
《水晶鞋与玫瑰花》-王子
获奖情况:
《黑郁金香》获广播电影电视部1985年优秀译制片奖。
《希西公主》获1984-1986年度上海文学艺术奖(优秀电影奖)。
《啊!野麦岭》获文化部优秀译制片奖。
《苔丝》获文化部1982年优秀译制片奖。
《国家利益》获文化部优秀译制片奖。
《靡菲斯特》获1988年度优秀影片奖。
《随心所欲》获1989-1990年优秀译制片奖。
《追寻铁证》获1991年优秀影片奖。
《真实的谎言》获1995年中国电影华表奖优秀译制片奖。
《山崩地裂》获第十七届中国电影金鸡奖最佳译制片奖提名。

◆ 程晓桦,1944年8月出生,女。1973年4月进入上海电影译制厂,任配音演员。
主要配音作品:
《佐罗》、《奴里》、《悲惨世界》、《虎口脱险》、《从地狱归来》、《第七个目标》、《罗特的女儿》、《爱的火山》、《里约的迷雾》、《故乡行》等。
代表作品:
《虎口脱险》-朱利埃特
《天书奇谭》-狐狸精
《佐罗》-奥敦西亚
获奖作品:
《苔丝》获文化部1982年优秀译制片奖。
《靡菲斯特》获1988年度优秀影片奖。
《国际女郎》第十四届中国电影金鸡奖最佳译制片奖。
《真实的谎言》获1995年中国电影华表奖优秀译制片奖。

◆ 翁振新,1947年7月出生,男,二级演员。1976年6月进入上海电影译制厂,任配音演员。1994年6月离厂。
主要配音作品:
《红衣主教》、《佐罗》、《新天方夜谭》、《最后一颗子弹》、《虎口脱险》、《汤姆叔叔的小屋》、《总统轶事》、《斯巴达克斯》、《佐罗新冒险》、《谜中之谜》等。
获奖情况:
《希西公主》获1984-1986年度上海文学艺术奖(优秀电影奖)。
《斯巴达克》获1986、1987年优秀译制片奖。
《谜中之谜》获1988年度优秀影片奖。
《国际女郎》获第十四届中国电影金鸡奖最佳译制片奖。

◆ 孙丽华(1932.6—2005.5),女。1976年10月进入上海电影译制厂,任配音演员。
主要配音作品:
《我的儿子》、《啊,野麦岭》、《一个酋长的胜利》、《无腿先生》、《最后一班地铁》、《幻想的日子》、《镜子》等。
获奖情况:
《啊!野麦岭》获文化部优秀译制片奖。

◆ 施融,1950年10月出生,男。1979年6月进入上海电影译制厂,任配音演员。
主要配音作品:
《沙器》、《征服黑暗的人》、《远山的呼唤》、《奴里》、《最后一颗子弹》、《大使们》、《铁骑兵》、《一个酋长的胜利》、《希西公主》、《超人》等。
代表作品:
《超人》-超人
《加里森敢死队》-酋长
《砂器》-警探吉村
茜茜公主》(1、2)-皇帝
获奖情况:
《远山的呼唤》获文化部优秀译制片奖。
《啊!野麦岭》获文化部优秀译制片奖。
《远山的呼唤》获文化部优秀译制片奖。
《希西公主》获1984-1986年度上海文学艺术奖(优秀电影奖)。

◆ 盖文源,1951年11月出生,男。1981年9月进入上海电影译制厂,任配音演员。1994年离厂。
主要配音作品:
《斯巴达克》、《少林寺》、《汤姆叔叔的小屋》、《第三个人》、《王中王》、《野鹅敢死队》、《鳄鱼邓迪》、《复仇的火焰》《乱世冤家》、《珠宝奇案》等。
代表作品:
《斯巴达克》-斯巴达克
《少林寺》-昙宗师父
《汤姆叔叔的小屋》-汤姆叔叔
《第三个人》-哈里
获奖情况:
《胜利大逃亡》获文化部优秀译制片奖。
《斯巴达克》获1986、1987优秀译制片奖。
《黑郁金香》获得广播电影电视部1985年优秀译制片奖。
《谜中之谜》获1988年度优秀影片奖。

◆ 杨晓,1958年1月出生,男,三级演员。1983年4月进入上海电影译制厂,任配音演员。1991年8月离厂。
主要配音作品有:
《逃往雅典娜》、《最后一班地铁》、《出水芙蓉》、《海狼》、《月尾岛》、《非法越境者》、《女侦探》、《觉醒》、《热带丛林历险记》、《从地狱归来》等。
代表作品:
《逃往雅典娜》-德军上校
《最后一班地铁》-话剧演员
《出水芙蓉》-作曲家
获奖情况:
《国家利益》获文化部优秀译制片奖。
《斯巴达克》获1986、1987年优秀译制片奖。
《靡菲斯特》获1988年度优秀影片奖。
《随心所欲》获1989-1990年优秀译制片奖。

◆ 任伟,1962年3月出生,男,毕业于中央戏剧学院表演系。1986年7月进入上海电影译制厂,任配音演员。曾出演过30余部电影、电视剧,主要作品有:《在他们青春岁月里》、《皎皎白玉兰》、《丁香》、《千里寻梦》、《派出所的故事》、《就赌这一次》《沃土》等。
主要配音作品有:
《交际花盛衰记》、《伊豆舞女》、《隔世情缘》等。
代表作品:
《红磨坊》-克里斯廷
《兵临城下》-瓦西里·泽索夫
《芳芳郁金香》-芳芳

◆ 王玮,1956年2月出生,男。1988年7月进入上海电影译制厂,任配音演员。1992年11月离厂。
主要配音作品:
《快乐家庭》、《夜鹰热线》、《开天辟地》、《拿破仑与约瑟芬》、《暴风勇士》、《天网恢恢》、《莫斯科在广播》、《印度先生》、《晚餐来的客人》等。
代表作品:
《快乐家庭》-丹尼,
《夜鹰热线》-杰克·基连,
《开天辟地》-毛泽东
《拿破仑与约瑟芬》-拿破仑

◆ 刘风,男,1967年9月出生。1988年毕业于上海戏剧学院表演系,大学本科学历,文学学士。1989年6月进入上海电影译制厂,任配音演员。现任上海电影译制厂副厂长,二级演员。
主要配音作品有:
《生死时速》、《黑客帝国》、《碟中碟2》、《勇闯夺命岛》、《冷山》、《翻译风波》、《决战帝国》、《诺丁山》、《哈·波特1,2,3,4》、《伯爵夫人》、《加菲猫1、2》等。
代表作品:
《加菲猫1、2》-加菲猫
《碟中碟2》
《冷山》
《诺丁山》
《翻译风波》-警官
获奖情况:
《亡命天涯》获1994年中国电影华表奖优秀译制片奖,
《亡命天涯》获第十五届中国电影金鸡奖最佳译制片奖。
《真实的谎言》获1995年中国电影华表奖优秀译制片奖。
《诺丁山》获1999年度中国电影华表奖外国电影优秀译制奖。
《翻译风波》获第十一届中国电影华表奖外国影片优秀译制奖。

◆ 姜玉玲,1961年4月出生,女。1991年5月进入上海电影译制厂,任配音演员。2002年1月离厂。
主要配音作品:
《亡命天涯》、《死前之吻》、《生死搭档》、《生死时速》、《云中漫步》、《爱情、背叛和谋杀》、《如此荒唐》、《诺丁山》、《霹雳娇娃》、《国际女郎》等。
获奖情况:
《失落的世界》获1997年度中国电影华表奖外国电影优秀译制片奖。
《亡命天涯》获1994年中国电影华表奖优秀译制片奖。
《亡命天涯》获第十五届中国电影金鸡奖最佳译制片奖。
《诺丁山》获1999年度中国电影华表奖外国电影优秀译制奖。

◆ 王静文,1969年10月出生,女。1993年10月进入上海电影译制厂,任配音演员。1999年6月离厂。
主要配音作品:
《国际女郎》、《飞来艳福》、《幽幽恋情》、《美味佳肴》、《真实的谎言》、《难断丝丝情》、《舞厅王子》、《女扮男装》、《死亡猎手》、《通缉令》等。
获奖情况:
《山崩地裂》获第十七届中国电影金鸡奖最佳译制片奖提名。

◆ 桂,1973年5月出生,男,华东师范大学中文系毕业。曾为话剧演员、电台播音员、中共一大会址纪念馆首席讲解员。2002年9月进入上海电影译制厂,任配音演员。
主要配音作品有:
《列车惊魂》、《绝密飞行》、《我,机器人》、《爱有天意》、《双层公寓》、《罗马之光》、《圣诞节的白雪》、《欢乐圣诞历险记》、《制造明星》、《最好的朋友》等。除此之外还担任上海电视台纪实频道《DISCOVERY》(《探索发现》)大型记录片的旁白配音以及各大型企业广告宣传旁白。
代表作品:
《我,机器人》 威尔·史密斯-戴尔·史普纳
《绝密飞行》 杰米·福克斯- 亨瑞
《双层公寓》-本·斯蒂勒 -艾利克斯
《东京审判》-
获奖情况:
《爱有天意》获2004年中国电影“华表奖”优秀译制片奖。

◆ 黄莺,1982年7月出生,女,毕业于上海戏剧学院表演系。2002年9月进入上海电影译制厂,任配音演员。
主要配音作品有:
《哈利波特与密室》、《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》、《哈利·波特与火焰杯》、《我的野蛮女教师》、《芳芳郁金香》、《记忆的证明》、《史密斯行动》等。
广告作品有:
“力士”洗发乳、香皂、“欧莱雅”纤体系列、唇膏系列、“可伶可俐”清痘系列、大众汽车、耐克球鞋等。
之外还担任上海电视台纪实频道《DISCOVERY》(《探索发现》)大型记录片的旁白配音等。
代表作品:
《哈·波特》-郝敏·格兰杰
《史密斯行动》-简·史密斯
《我的野蛮女教师》-秀晚
获奖情况:
《哈利波特与密室》获2003年中国电影“华表奖”最佳译制片奖。
《爱有天意》获第十届中国电影华表奖外国影片优秀译制奖
《翻译风波》获第十一届中国电影华表奖外国影片优秀译制奖

◆ 吴磊,1982年7月出生,男,毕业于上海戏剧学院表演系。2002年9月进入上海电影译制厂,任配音演员。
主要配音作品有:
《哈利波特与密室》、《爱有天意》、《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》、《哈利波特与火焰杯》、《蛙兄蛙弟闯通关》、《蜘蛛侠2》、《偷天换日》、《埃及艳后的任务》、《狂蟒之灾2》等。
代表作品:
《哈·波特》-哈·波特
《爱有天意》-吴俊和
《列车惊魂》-拉斯寇
获奖情况:
《哈波特2》获第九届中国电影华表奖外国影片优秀译制奖。
《爱有天意》获第十届中国电影华表奖外国影片优秀译制奖。

◆ 翟巍,1981年2月出生,男,毕业于华东师范大学。2003年12月进入上海电影译制厂,任配音演员。
主要配音作品有:
译制影片:《狂蟒之灾2:搜寻血兰》、《蝙蝠侠:侠影之迷》、《我,机器人》、《爱有天意》、《的士飙花》、《反恐特警组》、《芳芳郁金香》、《冷山》、《哈·波特》系列、《绝密飞行》等。
电视剧:《记忆的证明》、《刘姥姥外传》、《江南京华梦》、《十八罗汉》、《群英会》、《冒险王》、《倚天屠龙记》、《秦王李世民》等。
动画剧:《舒克和贝塔》、《皮皮的故事》、《孤独的小猪》、《葫芦金刚》、《魔方大厦》、《白鸽岛》、《迪迦·奥特曼》等。
广播剧:《刑警803》系列等。
广告:芬达汽水,乐事薯片等。
代表作品:
《我知道你是谁》-弗兰克
《狂蟒之灾2:搜寻血兰》-杰克
《一球成名》-桑堤亚戈
获奖情况:
《爱有天意》获第十届中国电影华表奖外国影片优秀译制奖
《翻译风波》获第十一届中国电影华表奖外国影片优秀译制奖

◆ 詹佳,1984年2月出生,女,毕业于上海戏剧学院。2004年7月进入上海电影译制厂,任配音演员。
主要配音作品有:
译制影片:《101条斑点狗》、《狮子王》、《剑鱼行动》、《外星人E.T》、《精灵鼠小弟1.2》、《加菲猫》、《变身辣妹》、《邱吉尔:好莱坞年代》、《哈波特1.2.3.4》、《伯爵夫人》等。
广播剧:《问不倒哥哥》、《太太学堂》、《凝聚》、《刑警803》等。
广告:《舒肤佳》、《肯德基》、《冷狗冷饮》、《海尔冰箱》、《百事可乐》、《芭比娃娃》、《龙凤食品》等。
有声读物:《老师教古诗》、《少年吉他教程》、《跟我一起学拼音》、《学说普通话》、《上海九年制义务教育小学语文课文范读》、《阶梯快乐儿童英语》、《好聪明系列》、《世界童话名著》等。
代表作品:
《外星人E.T》-格 蒂
《精灵鼠小弟1.2》乔 治
《蝙蝠侠:侠影之迷》-瑞切尔
获奖情况:
《哈波特与密室》2003获得“华表奖”最佳译制片奖
 
 
录音师          
 
金文江 李伟修 何祖康 梁英俊 李凌云 李建山 魏鲁建 俞嘉年 杨培德 龚政明 梁华栋 成 樱 张 拯    

      
◆ 金文江,1927年出生,男,1953年4月进厂,任录音师。
主要录音作品有:
《贝多芬》、《罗密欧与朱丽叶》、《孤心血泪》、《奥赛罗》、《被侮辱与被压迫的人》、《王子复仇记》、《基辅姑娘》、《阴暗的早晨》、《一个人的遭遇》、《阴谋与爱情》、《影子部队》、《广岛之恋》、《白夜》、《巴黎圣母院》、《简爱》、《警察局长的自白》、《鸽子号》、《红袖倾城》、《琼宫恨史》、《鸳梦重温》、《美人计》、《梅亚林》、《基度山恩仇记》、《奥斯特里茨》、《未来世界》、《追捕》、《水晶鞋与玫瑰花》、《苦海余生》、《恶梦》、《大篷车》、《啊,野麦岭》、《英俊少年》、《汤姆叔叔的小屋》、《爱德华大夫》、《黑郁金香》、《冒险的代价》、《温莎行动计划》、《伦敦上空的鹰》、《第一骑兵军》、《警官的诺言》等。
代表作品有:
《王子复仇记》、《广岛之恋》、《一个人的遭遇》、《美人计》、《基度山恩仇记》、《奥斯特里茨》、《追捕》、《爱德华大夫》、《第一骑兵军》

◆ 李伟修,1932年出生,男,1954年1月进厂,任录音师。1964年离厂。
主要录音作品有:
《匹克威克传》、《边塞擒谍》、《人和土地》、《勇士的奇遇》、《四十五号地区》、《墨西哥人》、《舞台前后》、《叛逆》、《法官》、《漂亮的朋友》、《唐·吉诃德》、《科伦上尉》、《骄傲的山谷》、《魔鬼的深渊》、《三剑客》、《危险的生活》、《雁南飞》、《自由城》、《最后的决定》、《白痴》、《同一条江》、《阿里巴巴和四十大盗》等。
代表作品有:
《匹克威克传》、《漂亮的朋友》、《雁南飞》

◆ 何祖康,(1933.1-2003.11)男,1956年1月进厂,任录音师。
主要录音作品有:
《雾之旗》、《我的儿子》、《奴里》、《沼泽地里的阳光》、《重归于好》、《山的儿子》、《驯马手莫兰特》、《雪地英雄》、《情暖童心》、《不朽的情侣》、《除霸雪恨》、《海峡》、《螃蟹》、《白玫瑰在行动》、《死亡陷阱》、《兆治的酒馆》、《希西公主》、《罪行始末》、《超人》、《野鹅敢死队》、《爱的火山》、《珠宝奇案》、《国王的光荣》、《圣诞老人》、《古宅之迷》、《片山刑警在海岛》、《暴风勇士》、《出水芙蓉》、《清白的手》、《早安,巴比伦》、《无冕之王──约·施特劳斯》、《铁血警探》、《黄金犬》、《禁宫情妓》等。
代表作品有:
《雾之旗》、《希西公主》、《超人》、《野鹅敢死队》、《出水芙蓉》

◆ 梁英俊(1923.5-1978.12),男,1956年4月进厂,任录音师。
主要录音作品有:
《第六纵队》、《第九号病房》、《他的真名实姓》、《坚守要塞》、《漫长的路》、《第四十一》、《警察与小偷》、《两姐妹》、《被遗弃的人》、《幸福的磨坊》、《痛苦的一页》、《根据法律》、《战友》、《社会中坚》、《最后的决定》、《定时炸弹》、《父与子》、《虎口余生》、《带翼的人》、《科德雷的酋长》、《神童》、《冰海沉船》、《阿尔及利亚姑娘》、《中锋在黎明前死去》、《修女约安娜》、《解放》、《舞衫骑尘》、《魂断兰桥》、《空谷芳草》、《春闺泪痕》、《化身博士》、《屏开雀选》等。
代表作品有:
《第四十一》、《警察与小偷》、《神童》、《冰海沉船》、《化身博士》、《魂断兰桥》

◆ 李凌云,1931年出生,女,1957年4月进入上海电影译制厂,任录音师。1979年10月离厂。
主要录音作品有:
《盐的奇迹》、《珍珠》、《山鹰之歌》、《不屈服的人》、《暴风雨的前夕》、《智擒眼睛蛇》、《生活的道路》、《大生意》、《运虎记》、《塔曼果》、《带阁楼的房子》、《偷东西的喜鹊》、《童友》、《他们也在战斗》、《姑娘们》、《蓝色港湾的舰长们》、《瞎子的带路人》、《在法国的壁炉旁》等。
代表作品有:
《运虎记》、《塔曼果》、《在法国的壁炉旁》
 
◆ 李建山,1936年出生,男,1960年5月进入上海电影译制厂,任录音师。
主要录音作品有:
《生死恋》、《铁道儿童》、《福布什先生与企鹅》、《狐狸的故事》、《城市之光》、《大独裁者》、《萨拉丁》、《蝙蝠》、《古堡幽灵》、《走向深渊》、《远山的呼唤》、《父子情深》、《最后一颗子弹》、《虎口脱险》、《我两岁》、《维拉》、《王中王》、《逃往雅典娜》、《总统轶事》、《首都消失》、《佐罗新冒险》、《糊涂警官》、《细雨梦回》、《萨拉勒窝谋杀事件》、、《四个婚礼一个葬礼》等。
代表作品有:
《你猜谁来吃晚饭》、《卡桑德拉大桥》、《最后一班地铁》、《恐怖阴谋》、《情归巴黎》

◆ 魏鲁建,1952年生,男,二级录音师。现任厂生产技术部主任。1973年3月进入上海电影译制厂,任录音师。在上海电影译制厂搬迁至广播大厦期间负责录音棚的改造、设备的引进、安装工作。两年内顺利完成,并投入使用。
主要录音作品有:
《意大利人在俄罗斯的奇遇》、《看得见风景的房间》、《真实慌言》、《水》、《孤胆警探》、《魔鬼终结者》、《警匪生死劫》、《钢琴课》、《碟中谍》、《特工狂花》等。
代表作品有:
《碟中碟》、《真实的谎言》、《看得见风景的房间》
获奖情况:
《国际女郎》第十四届中国电影金鸡奖最佳译制片奖。
《真实的谎言》获95年中国电影华表奖优秀译制片奖。
《追寻铁证》获得了广电部、中国录音师协会共同颁发的最佳译制片录音奖。

◆ 俞嘉年,1951年出生,男,主任舞台技师。1973年3月进入上海电影译制厂,从事录音工作。
主要录音作品有:
《芳芳郁金香》、《ET外星人》、《的士飙花》、《曼哈顿的女佣》、《怪物史瑞克1》、《怪物史瑞克2》、《加菲猫》、《警界争雄》、《丘吉尔在好莱坞年代》、《决战帝国》等。
代表作品有:
《的士飙花》、《决战帝国》、《加菲猫》

◆ 杨培德,1955年生,男,二级录音师。1976年3月进入上海电影译制厂,任录音师。
主要音师作品有:
《翻译风波》、《哈里波特》、《诺丁山》、《孤身复仇》、《较量》、《牧师一家》、《炽热的爱情》、《威龙争雄》、《江湖双艳》、《挑战者》等。
获奖情况:
《亡命天涯》获1994年中国电影华表奖优秀译制片奖,
《亡命天涯》获第十五届中国电影金鸡奖最佳译制片奖。
《诺丁山》获1999年度中国电影华表奖外国电影优秀译制奖。
《哈里波特2》获第九届中国电影华表奖外国影片优秀译制奖。
《爱有天意》获第十届中国电影华表奖外国影片优秀译制奖。
《翻译风波》获第十一届中国电影华表奖外国影片优秀译制奖。

◆ 龚政明,1926年出生,男,1976年5月进入上海电影译制厂,任录音师。
主要录音作品有:
《小勇士历险记》、《旧恨新仇》、《红莲花》、《雾都孤儿》、《忏悔》、《猩猩征服世界》、《谍海群英会》、《琴台三凤》、《美凤夺鸾》、《囚徒》、《蛇》、《叶塞尼亚》、《朱莉亚》、《望乡》、《车队》、《巴黎一妇人》、《卓别林讽刺剧》、《淘金记》、《来自天空的威胁》、《绝唱》、《沙器》、《佐罗》、《新天方夜谭》、《复仇》、《老枪》、《现代启示录》、《麻疯女》、《阳光下的罪恶》、《三十九级台阶》、《非凡的艾玛》、《海狼》、《蒲田进行曲》、《铁面人》、《胜利大逃亡》、《第一滴血》、《幸福的黄手绢》、《机组乘务员》、《伦敦上空的鹰》、《斯巴达克斯》等。
代表作品有:
《囚徒》、《蛇》、《叶塞尼亚》、《望乡》、《沙器》、《佐罗》、《斯巴达克斯》

◆ 梁华栋,1949年3月出生,男,三级录音师。1979年2月进入上海电影译制厂,任录音师。
主要录音作品有:
《浩劫惊魂》、《火力目标》、《风语战士》、《神奇的燕尾服》、《第四期计划》、《总统与奶牛》等

◆ 成樱,1960年出生,女,1982年毕业于北京电影学院录音系。二级音录师。1982年8月进入上海电影译制厂,任音录师。
主要录音作品有:
《虎兄虎弟》、《我,机器人》、《蜘蛛侠》、《冷山》、《后天》、《我的野蛮女教师》、《偷天换日》、《憨探奇案》、《冰川时代》、《我最好朋友的婚礼》等。
代表作品有:
《后天》、《冷山》、《我,机器人》

◆ 张拯,1980年出生,2006年4月进入上海电影译制厂,任音录师。
主要录音作品有:
《哆啦a梦》、《蓝莓之夜》、《黄金罗盘》等。
代表作品有:
《哆啦a梦》、《蓝莓之夜》、《黄金罗盘》


翻译

陈叙一 朱人骏 陈 涓 慕容婉儿 肖 章 叶 琼 朱微明 易 豫 冯 锋 李成葆 刘素珍 邢菊花 赵国华 周芝萍 朱晓婷 范 杰 何际平 钱 洪 吴美玉 杨莲娣 徐志仁 李林珊      

◆ 陈叙一,男,(1918.12-1992.4),原籍浙江定海,生于长沙。上海沪江大学肄业。1943年开始戏剧翻译和编导工作。曾翻译美国奥尼尔的《榆树下的情欲》,并改编成中国话剧《田园恨》。同年加入苦干剧团,导演话剧《埋头苦干》。1946年在晋察冀新华社广播电台工作,天津解放后任天津电影服务社副社长。1949年任上海电影制片厂译制片组组长,1957年任上海电影译制厂厂长。
主要翻译作品有:
《偷自行车的人》、《罗密欧与朱丽叶》、《孤星血泪》、《神童》、《红衣主教》、《福尔摩斯外传》、《昏迷》等。
主要导演作品有:
《战争与人》、《罗马之战》、《巴黎圣母院》、《冷酷的心》、《生的权利》、《红莓》等。
主要译导作品有:
《红菱艳》、《简爱》、《鸽子号》、《化身博士》、《音乐之声》、《舞衫骑士》等。
代表作品:《孤星血泪》、《巴黎圣母院》、《音乐之声》

◆ 朱人骏,男,1918年5月出生。1949年6月进厂,英文翻译。
主要作品有:
《生活的创造》、《命根子》、《叛逆》、《忏悔》、《北海运输队》、《狼窟》、《上任前夕》、《定时炸弹》、《鹰》、《索那大》、《雅辛托叔叔》、《阿苏卡》、《盐的奇迹》、《冰海沉船》、《大生意》等。
具体获奖情况:
代表作品:《叛逆》、《忏悔》、《冰海沉船》

◆ 陈涓,女,(1917.1-1991.8),1949年12月进厂,俄文翻译。
主要作品有:
《米丘林》、《乡村女教师》、《党证》、《巴甫洛夫》、《列宁在1918》、《无罪的人》、《乌克兰诗人舍甫琴珂》、《伟大的公民》、《牧鹅少年马季》、《祖国的早晨》、《音乐家艾凯尔》、《一个女人的新生活》、《玛莉娜的命运》、《麦收时节风雨来》、《牛虻》、《马克西姆·高尔基传略》、《第六纵队》、《第十二夜》、《运虎记》等。
代表作品:《列宁在1918》、《牛虻》、《伟大的公民》

◆ 慕容婉儿,女,(1920.3-1970.1),1953年3月进厂,英文翻译。
主要作品有:
《两亩地》、《世界的心》、《旧恨新仇》、《马歇尔欢迎你》、《罪恶之家》、《断桥》、《魔合》等。
代表作品:《两亩地》

◆ 肖章,男,1922年10月出生。1953年11月进厂,俄文翻译。
主要作品有:
《曙光照耀着我们》、《绑架》、《贝多芬》、《九月英雄》、《官场斗法记》、《夜店》、《边塞擒谍》、《好兵帅克》、《生活的一课》、《奥赛罗》、《红与黑》、《唐·吉诃德》、《科伦上尉》、《一个人的遭遇》、《白痴》、《白夜》、《塔曼果》、《一年中的九天》、《迷人之星》、《第一骑兵军》、《合法婚姻》、《莫斯科之恋》、《国际女郎》等。
代表作品:《奥赛罗》、《唐·吉诃德》、《白痴》
获奖情况:《国际女郎》第十四届中国电影金鸡奖最佳译制片奖

◆ 叶琼,女,(1924.5-2005.9),1956年8月进厂,俄文翻译。
主要作品有:
《证据》、《墨西哥人》、《英雄城》、《祝你成功》、《一天的起点》、《魔鬼的深渊》、《雁南飞》、《塔娜》、《海之歌》、《父与子》、《红叶》、《海军少尉巴宁》、《福玛·高尔捷耶夫》、《山鹰之歌》、《更高原则》、《红帆》、《郭林的前程》、《非凡的艾玛》等。
代表作品:《雁南飞》、《父与子》、《非凡的艾玛》

◆ 朱微明,女,1915年9月出生,1957年10月进上海电影译制厂,俄文翻译。1970年2月离厂。
主要作品有:
《奇婚记》、《收获》、《丘克和盖克》、《阿辽沙锻炼性格》、《山城春色》、《危险的货物》、《魔椅》、《牧女的心愿》、《盗名窃誉》、《两个探险家》、《人和土地》、《他的真名实姓》、《伊万从军记》、《舞台前后》、《红莲花》等。
代表作品:《丘克和盖克》、《伊万从军记》、《奇婚记》

◆ 易豫,女,1929年12月出生,1960年9月进入上海电影译制厂,俄文翻译。
主要作品有:
《当我们年轻的时候》、《智擒眼睛蛇》、《童友》、《我的孩子》、《艺人之家》、《机组乘务员》、《男子汉们》、《莫斯科在广播》等。
代表作品:《机组乘务员》、《艺人之家》、《男子汉们》
 
 
◆ 冯锋,男,1943年9月出生,1971年1月进入上海电影译制厂,西班牙文翻译。
主要作品有:
《义侠佐罗》、《荻克·杜尔平》、《我们的肤色》、《拉雷多监狱》、《里约的迷雾》、《古宅之迷》、《佐罗新冒险》、《我的朋友流浪汉》、《歌星玛丽索尔》、《上帝的笔误》、《玛丽娅·伊莎贝尔》、《惊艳奇缘》、《超级特工队》、《女人的呐喊》、《毁灭的追求》、《悲情探戈》等。
代表作品:《义侠佐罗》、《里约的迷雾》、《上帝的笔误》。

◆ 李成葆,男,1945年4月出生,1971年1月进入上海电影译制厂,法文翻译。
主要作品有:
《国王与小鸟》、《从地狱归来》、《欢喜冤家》、《替身情侣》、《都市外来客》、《芳芳郁金香》、《暗流2》、《警界争雄》等。
代表作品:《芳芳郁金香》、《暗流2》、《警界争雄》

◆ 刘素珍,女,1954年7月出生,1977年1月进入上海电影译制厂,英文翻译。
主要作品有:
《马戏团》、《奴里》、《一个酋长的胜利》、《马戏演员的遭遇》、《海誓山盟》、《野鹅敢死队》、《大轮号和水手号》、《霹雳舞》、《异国情》、《炎热的夏夜》、《八十年代灰姑娘》、《地狱猎手》、《超级舞星》、《美女神灯》、《威龙争雄》、《暗里藏刀》、《篮坛怪杰》、《恶魔克星》、《食人鱼》等。
代表作品:《奴里》、《野鹅敢死队》、《炎热的夏夜》

◆ 邢菊花,女,1944年10月出生,1971年1月进入上海电影译制厂,阿拉伯文翻译。
主要作品有:
《陷阱》、《良宵难度》、《情报官和他的妻子》、《萨拉丁》、《走向深渊》等。
代表作品:《萨拉丁》、《走向深渊》

◆ 赵国华,男,1945年2月出生,1971年1月进入上海电影译制厂,英文翻译。
主要作品有:
《碧云天》、《大篷车》、《卡桑德拉大桥》、《逃往雅典娜》、《枪手哈特》、《德克萨斯州的巴黎》、《谍影疑云》、《赏金杀手》、《铁血警探》、《雇佣警察》、《追寻铁证》、《血连环》、《魔鬼终结者》、《警匪生死劫》、《铁汉雄心》、《钢琴课》、《真实的谎言》、《云中漫步》、《四个婚礼一个葬礼》、《情归巴黎》、《勇闯夺命岛》、《海上惊情》、《诺丁山》、《偷天陷阱》、《黑客帝国》、《角斗士》、《决战中的较量》、《木乃伊回归》、《梦断花都》、《精灵鼠小弟2》、《临时特工》、《霹雳天使2》、《钢琴家》等。
代表作品:《卡桑德拉大桥》、《追寻铁证》、《真实的谎言》、《诺丁山》、《角斗士》、《钢琴家》

◆ 周芝萍,女,1941年1月出生,1971年1月进入上海电影译制厂,法文翻译。
主要作品有:《背井离乡》等。

◆ 朱晓婷,女,1946年2月出生,1971年1月进入上海电影译制厂,英文翻译。
主要作品有:
《泰坦尼克》、《猩猩征服世界》、《城市之光》、《巴黎一妇人》、《新天方夜谭》、《父子情深》、《麻疯女》、《阳光下的罪恶》、《情暖童心》、《雪地英雄》、《爱德华大夫》、《第三个人》、《游侠传奇》、《上校胡巴尔》、《温柔的怜悯》、《难忘的假日》、《第一滴血》、《超人》、《斯巴达克斯》、《冰与火》、《内线人物》、《出水芙蓉》、《谜中之谜》、《禁宫情妓》、《空屋疑云》、《误闯谍海》、《破碎的形象》、《生死搭档》、《生死时速》、《恐怖地带》、《廊桥遗梦》、《碟中谍》、《毁灭者》、《爱情与战争》、《罪犯是谁》、《国家的敌人》等。
代表作品:《泰坦尼克》、《爱德华大夫》、《第一滴血》、《廊桥遗梦》

◆ 范杰,男,1955年7月出生,1977年5月进入上海电影译制厂,西班牙文翻译。1995年4月离厂。
主要作品有:
《非法越境者》、《海魔》、《生死之间》、《情海冤魂》、《蓝色行动队》、《喜结冤亲家》、《歌女坎坷》等。
代表作品:《生死之间》、《情海冤魂》、《歌女坎坷》。
 
 
◆ 何际平,男,1955年4月出生,1977年5月进入上海电影译制厂,英文翻译。1988年离厂。
主要作品有:
《卓别林讽刺剧》、《淘金记》、《发工资的日子》、《哑女》、《创奇者》、《无声的行动》、《误解》、《温莎行动计划》、《一个哑巴的故事》、《无腿先生》、《伦敦上空的鹰》、《他是谁》、《健儿春色》、《有生命力的音乐》等。
代表作品:《温莎行动计划》、《伦敦上空的鹰》、《他是谁》。

◆ 钱洪,女,1956年6月出生,1977年5月进入上海电影译制厂,法文翻译。
主要作品有:
《特殊警察》、《圣诞顽童历险记》、《孤岛奇情》、《少女情怀》、《十二世纪来客》、《手足也无情》、《电影节的贵宾》、《出租司机》、《同命鸳鸯》、《梦游美利坚》、《火力目标》、《尼罗河情人》、《总统与奶牛》、《法国间谍》等。
代表作品:《圣诞顽童历险记》、《少女情怀》、《尼罗河情人》

◆ 吴美玉,女,1954年12月出生,1977年5月进入上海电影译制厂,西班牙文翻译。2005年3月离厂。
主要作品有:
《红钟》、《换房》、《幻想的日子》、《各得其所》、《古墓荡寇》、《牧师一家》、《花魁泪》、《江湖双艳》、《神秘的女人》等。
代表作品:《红钟》、《牧师一家》、《江湖双艳》

◆ 杨莲娣,女,1954年11月出生,1977年5月进入上海电影译制厂,法文翻译。
主要作品有:
《总统失踪记》、《代号X—13》、《公鸡奏鸣曲》、《弄巧成拙》、《死亡客车》、《爱神历险》、《亲合力》、《泰坦尼克号上的女佣》、《义胆骑士》、《真假姻缘》、《特别押送》、《绿芥刑警》、《决战帝国》等。
代表作品:《总统失踪记》、《绿芥刑警》、《决战帝国》

◆ 徐志仁,男,(1939.2—1999.10)1979年4月进入上海电影译制厂,法文翻译。
主要作品有:
《老枪》、《虎口脱险》、《重归于好》、《不朽的情侣》、《国家利益》、《黑郁金香》、《冒险的代价》、《最后一班地铁》、《警官的诺言》、《糊涂警官》、《恐怖笼罩着城市》、《孤身复仇》、《随心所欲》、《孤胆警探》、《红海魔影》、《纯属巧合》、《好汉还是孬种》、《黑眼睛蛇》、《死里逃生》、《嗜金如命》、《奇怪的大火》等。
代表作品:《老枪》、《虎口脱险》、《黑郁金香》、《最后一班地铁》、《冒险的代价》、《警官的诺言》

◆ 李林珊,女,1983年9月出生。毕业于上海师范大学英语系。2005年11月进入上海电影译制厂,英文翻译。
主要作品有:
《双镖》,《晚宴》等。
24楼#
发布于:2008-05-09 23:57
还是全FLASH的呢,就是内容的没有。上美的就是那行字最好看
25楼#
发布于:2008-05-10 00:10
刚看到那么多配音演员的详细资料,这下就好了!真可惜,他们真不应该去世,高仓健不是还很健康嘛
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
26楼#
发布于:2008-05-10 00:15
其他还好说,最汗的是桂楠名字写错了。
阿廖沙
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-11-12
  • 网站建设奖
27楼#
发布于:2008-05-10 00:42
  有关创作团队的内容,开始还真没发现。看了穆站贴上来的人员介绍页,回头又去打开页面,才找着。不错,希望上译网站大大加油,尽快丰富内容!  
  毛主席教导我们说:我们都是来自五湖四海,为了一个共同的革命目标,走到一起来了。
家干
总版主
总版主
  • 最后登录2024-01-04
  • 原创大奖
  • 优秀管理员
28楼#
发布于:2008-05-10 00:44
导演里边没有陈叙一?
你们被戈培尔博士灵魂附体了么?
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
29楼#
发布于:2008-05-10 00:49
桂楠名字都写错了···真是不应该啊··
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
abcdabcd
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2013-02-13
30楼#
发布于:2008-05-10 14:48
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
江户川哆哆
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2015-10-07
31楼#
发布于:2008-05-10 19:26
应该是刚刚建好吧,太好了,以后要时常上去看看
声光魅影·最爱黄莺
秋水绿藤萝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2015-05-16
32楼#
发布于:2008-05-10 19:36
希望越来越好  
很不稳定的说
33楼#
发布于:2008-05-10 20:26
声音库是空的?太遗憾了!
小珂
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2022-08-28
34楼#
发布于:2008-05-11 21:31
啊?总算是有了啊~~~期待多年。。。

这域名用的很汗:shfilmds,是Shang Hai Film Dubbing Studio么~?干嘛把film单独弄个全拼,莫非shdyyzc和shfds已经被抢注。。。
阿廖沙
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-11-12
  • 网站建设奖
35楼#
发布于:2008-05-12 00:24
缺少下列人员的介绍资料:

演员:姚念贻、陈松筠、陆英华、邹华
导演:周彦、寇嘉弼、岳路、张捷、黎海生、蒋君超、柯岗
翻译:温健、赵津华、郭炤烈、朱实、华达明、章秋辉、马学周、李多、章洪发、万培德、岳扬烈、周明德、瞿麦、安可、郑玉在、高宗文、黄兆美、周顺贤、夏明箴、周平、赵文伋、李玉珠、郭庆云、唐建民
  毛主席教导我们说:我们都是来自五湖四海,为了一个共同的革命目标,走到一起来了。
铁面人
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-10-20
  • 社区居民
  • 忠实会员
36楼#
发布于:2008-05-12 11:54
配音演员里怎么没有“金锋”呀,他也曾经是上译的正式员工吧。

还有和“黄莺”同期进厂的“钱悦”也应该算吧,尽管时间不长。

同样,曾在上译工作过的“白涛”算不算?
阿廖沙
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-11-12
  • 网站建设奖
37楼#
发布于:2008-05-12 13:07
  个人感觉:有关创作团队的内容不够准确、全面,这样就不能准确、真实地反映出一个人,在译制配音领域里所作出的贡献和成就。比如,在配音演员(特别是老演员)的介绍中,他们的“主要配音作品”和“代表作品”就概括的不准确、不完整。不能令人信服和满意,难免有“草率”之嫌呐。
  愚以为:在这个问题上一定要认真、慎重,这涉及到对一个人的公正评价。老一辈的配音演员有的已离开了我们,有的也早已离厂,作为上译厂主办的网站,对他们的评价应当是最权威、最准确全面的,对已故去的人,这可说是“盖棺论定”的东西呀。因此,可千万草率应付不得啊!希望上译厂有关方面对网站公布的内容,应当审核、把关。
  上述意见如果说得不对,算我胡言;如果尚有参考价值,请论坛管理人员将意见转述上译网站。
  毛主席教导我们说:我们都是来自五湖四海,为了一个共同的革命目标,走到一起来了。
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
38楼#
发布于:2008-05-12 16:59
楼上列的好多人都不是上译厂的,不是上译厂正式人员都不会在里面。
阿廖沙
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-11-12
  • 网站建设奖
39楼#
发布于:2008-05-12 17:57
  是呀,究竟哪些是哪些不是,咱也搞不清啊,反正只有上译厂是最清楚的。我现在就是想搞搞清楚,哪些不是上译厂的,而哪些又属于漏列的。
  我所列出的人员名单中,几个配音演员应该没有疑问是上译的老人,而译制导演和翻译就说不清喽。反正这些名字在上译的译制配音作品中是经常出现的。例如:在翻译人员中,网站提供的名单里,我看只有俄、英、法、西和阿拉伯几个语种的翻译。像日文、德文、朝文、东欧小国(罗马尼亚、南斯拉夫、阿尔巴尼亚等)语种的翻译人员均未涉及,想必应该是有遗漏的吧。而我所罗列的人员名单中,大多数也正是这些人。
  毛主席教导我们说:我们都是来自五湖四海,为了一个共同的革命目标,走到一起来了。
上一页
游客

返回顶部