穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
阅读:5117回复:59

寻找邱岳峰——相聚五七活动媒体报道专帖

楼主#
更多 发布于:2009-05-08 08:33
活动的媒体报道集中发在本帖。
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
1楼#
发布于:2009-05-08 08:37
http://www.dfdaily.com/node2/node33/node253/userobject1ai167616.shtml

寻找邱岳峰 寻找一位嗓音诗人

东方早报记者 刘嘉琦



配音演员吴文伦(后排左二)、曹雷(后排左三)、赵慎之(后排左四)、李梓(后排右四)、苏秀(后排右二)、童自荣(后排右一)和邱岳峰的四位子女(后排左一右三、前排两位)出席昨天的追思会。任红 图

  昨日上午在奉贤海湾园内,苏秀、李梓、赵慎之、童自荣、曹雷、孙渝烽等一批上海译制片界的元老们,怀着伤感又激动的心情聚首一堂,追思离开人世近30年的配音艺术家邱岳峰。在上世纪50年代到80年代,邱岳峰用他的声音塑造了一个个让人难以忘记的银幕、荧屏形象。对于很多影迷来说,他就是《简·爱》中的罗切斯特先生,他还替《凡尔杜先生》中的卓别林开口说中文,还让经典动画片《大闹天宫》里的孙悟空声形兼备……配音艺术家苏秀称他是配音演员的骄傲,曹雷说他是配音界中一座难以超越的“峰”,而他的粉丝、画家陈丹青则形容邱岳峰是“一位嗓音的诗人,一位在配音艺术中无所不能的莫扎特”。

  苏秀:30年后还有很多人记得他

  邱岳峰是新中国第一代电影配音演员。据不完全统计,他在30年间参加了几百部外国影片的译制工作,其中在近200部影片中为重要角色配音,包括《伟大的公民》、《安娜·卡列尼娜》、《警察与小偷》、《科伦上尉》、《白夜》、《第四十一》、《红菱艳》、《称心如意》、《大独裁者》、《凡尔杜先生》等。他还曾为几十部国产美术片和故事片配音。

  著名配音演员尚华曾把邱岳峰为《简·爱》、《悲惨世界》、《巴黎圣母院》、卓别林等所作的配音视为“绝配”。尽管如今译制片已远不如当年风光,但在昨日追思会现场,配音艺术家苏秀娓娓讲述着邱岳峰在艰难处境下的配音往事,感慨道,“他是配音演员的骄傲,30年过去了,还有很多人记得他,怀念他。”著名配音演员孙渝烽骄傲地说:“现在,还是有很多人记得邱岳峰。他的‘绝配’到处可以听到,不管是公园老年人的录音机里,还是在公交、地铁里那些白领和大学生的MP3里。我在外面,很多人听说我是译制片厂的,都会跟我说,你们那里是不是有个叫邱岳峰的?他的声音太好听了!”

  陈丹青:

  邱岳峰三个字就够了

  昨日追思会一个重要的环节,是为邱岳峰的新墓碑揭幕。据悉,邱岳峰的新墓碑是他的头号粉丝陈丹青先生精心设计的。邱岳峰的儿子邱必昌曾问陈丹青,是否应该写几句碑文?但陈丹青坚决说“不要”,因为在他看来,“邱岳峰三个字已经足够了”。

  昨日现场最感人的一幕,来自于邱岳峰儿子邱必昌的“杰作”。他从邱岳峰曾参与配音的作品中,截取了许多的台词,经过后期处理,成为已长眠于地下的邱岳峰留给所有人“最后的话”:“诸位好,今天我很高兴。这是我的家么?我都不认识了,好极了……啊,玫瑰花,太美了。嗯,这不大,从这儿可以看到大海的景色,这里空气新鲜,很不错。女士们,先生们,我有话要说。人早晚都得死,要明白了,还能好点。我好想从梦里醒过来,现在我醒了。人都需要爱,在我感到阴郁的时候,我就想到了你们。总而言之,见到你们我太高兴了。诸位,现在我向你们告别了。再见,再见!改天有机会我们再谈吧……”当那熟悉又富有磁性的声音响彻耳畔,所有人都有刹那恍如隔世的感觉。





邱岳峰与夫人的长眠之地(上图)毗邻上译厂老厂长陈叙一与夫人的墓地(下图)  王雅敏 图

  众人追忆

  童自荣:

  听他的配音热血沸腾

  1979年的秋天,邱岳峰自杀前半年,他与童自荣一同完成了《佐罗》的配音工作。昨日现场,童自荣在回忆这段往事时,几度哽咽。“上高中的时候,我那么喜欢看翻译片,听配音。只要那个薄薄的说明书上出现邱岳峰的名字,我就会自然出现生理上的反应——热血沸腾,心跳加快。他和李梓一起配音的《白夜》,我反复听了无数遍。也是那部片子,让我下决心,这辈子一定要做(配音)这个梦!”童自荣说。

  孙渝烽:

  他喊着完成《简·爱》

  与邱岳峰长眠之地毗邻的是上译厂老厂长陈叙一与夫人的墓地。据孙渝烽回忆,当年是陈叙一的坚持,才让邱岳峰得到了为《简·爱》中的罗切斯特先生配音的机会。“很多人跟我说邱岳峰的声音很好听,其实他的声音一点也不好听,很沙哑,但邱岳峰塑造的人物个个是鲜明的。”孙渝烽回忆说,“他对配音非常认真。配《简·爱》里最后那一段,罗切斯特声嘶力竭地喊,‘简……简……’邱岳峰配了很多次。他那天早上就带了杯西洋参水来,他跟我说,‘我今天要加加油,要做体力活!’其实他配的前几次,我们已经觉得很好了,但老厂长说还不够!然后他就说,那我再来……这才有了后来你们听到的那段‘绝配’。”

  曹雷:

  我丢失了“鲁宾斯坦”

  曹雷说,邱岳峰有一部作品是很多人不知道的。当年,她做音乐广播剧《柴可夫斯基》的导演,“我找了孙道临配柴可夫斯基,邱岳峰配鲁宾斯坦。因为第一版播出的反应很好,领导让我再做一版立体声的。我就去跟老邱约时间,让他来给我录音……”让曹雷没想到的是,她在周六还跟邱岳峰约了要录音,下一个周一时就被告知“邱岳峰走了”。“我当时不能相信!他答应了我要录音的,怎么就走了呢?”后来流传的立体声版《柴可夫斯基》,鲁宾斯坦不再是邱岳峰。虽然后来曹雷努力保留最早一版的母带,可惜因为时间久远,声音还是被损坏了,这也让曹雷至今深为遗憾。



年轻时的邱岳峰



邱岳峰与赵慎之为中央人民广播电台录制广播剧

  邱岳峰生平

  邱岳峰(1922年5月10日-1980年3月30日) 

  配音演员。原籍福建省福州市,生于呼伦贝尔。1942年参加大亚话剧团。1944年参加天旅剧团,同年8月组织天津国艺旅行剧团,自任团长。1945年赴太原参加兴亚剧团,编导话剧《蒙面盔》,导演话剧《夜半歌声》,演出话剧《雷雨》。1947年到天津参加燕旅剧团,任导演、演员。1949年到上海,参加上海剧艺社。1950年后进上海电影制片厂译制组(1957年组建为上海电影译制厂)工作,开始电影配音演员生涯。

 

记者观察

在“复兴”前,保护好那些声音

  在流行看原版字幕片的年代,很多观众已对译制片难以提起兴趣。但当昨日在奉贤邱岳峰追思会现场,播放起由邱岳峰配音的经典动画片《大闹天宫》时,所有人都停住了脚步。现场大屏幕被耀眼的阳光反射得看不清楚画面,但随着邱岳峰的声音,孙悟空的表情、动作生动地出现在每个人脑海里。那一刻,真切感受到,有些声音不该也不会被遗忘。

  《功夫熊猫》的制作花絮中透露,如今的好莱坞动画都会先找配音明星,用仪器将其在配音时的神态捕捉下来,再进行电脑加工处理。但邱岳峰为《大闹天宫》配音时,完全是根据已画成的人物神态进行声音创作。其“声貌”吻合程度,丝毫不损色于如今的好莱坞高科技。

  上译厂老厂长陈叙一曾为配音定过一个准则:“翻译要有味儿,配音要有神。”而据苏秀老师介绍,过去一个好的配音演员有必需的训练课:“读外国小说,读《圣经》,去了解外国的文化,熟悉他们的思维方式。除此之外还要读古代诗词,积累自己的文化底蕴。为什么以前大家觉得我们配音说的是字正腔圆的普通话,可却有洋味儿?因为我们一定要贴切人物,每句话都要讨论,一个翻译去翻,另一个翻译去现场修改,互相监督。”

  严格的自我要求,使得曾经的译制片可以理直气壮地叫板原版片。但随着时间的推移,译制片的路越走越窄。这其中,既有观众为了学习英语,接触越来越多原版片之故,却也有译制片制作水准不如往昔的问题。苏秀老师就对如今盲目热衷明星配音颇有微词,“以前我们选的是好声音,现在变成了选高人气。童自荣配一部片子多少钱?500块!但是谢霆锋呢?5万都不止吧!这公平吗?”

  对于译制片的复兴,年过八旬的苏秀说:“我是看不到了。”一个更残酷的现实是,对译制片的那段“花样年华”,只有从事这个行业的人自己在庇护。彭小莲导演说,她会把插队时邱岳峰鼓励她的信都交给苏秀阿姨,因为只有苏秀还在孜孜不倦地编写着配音演员的那些往事。孙渝峰手中握有邱岳峰《简·爱》的“绝配”留音,但他唯一想到的再发布渠道,也只有配音爱好者自发维护了10年的配音网。据这个网站的相关工作人员说,注册的人员的确不少,但很多只是偶尔冒泡下载一些配音片段。较之那些明星粉丝网,配音网还是显得人气不足。

  当孙渝烽笑言尚华、毕克、陈叙一、邱岳峰都已聚首天国,在那里继续配音事业;当曹雷为自己遗失了邱岳峰演绎的鲁宾斯坦的录音片段而不无遗憾时,身为旁观者的我们也在反省:如果说,我们暂时无法超越前辈大师们在配音艺术上创造的“高峰”,至少,我们应该想办法留存那些“声音”,让他们成为后生晚辈汲取营养的宝库。
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
2楼#
发布于:2009-05-08 08:38
http://whb.news365.com.cn/wh/200905/t20090508_2312632.htm

“他是配音艺术中无所不能的莫扎特”
——艺术界人士追思邱岳峰并为其墓碑揭幕
日期:2009-05-08 作者:王磊 来源:文汇报
 
                      
 

    “谁在那儿?谁,是你吗?简……”白色的墓碑上没有碑文,只有“邱岳峰”的名字和生卒年,小小的石柱围着墓碑,圈出一块静静的绿茵,空气中仿佛飘来那略沙哑却独一无二的声音。
    
    昨天,由画家陈丹青设计的邱岳峰墓碑,在奉贤海湾园揭幕。在新落成的墓碑前,包括苏秀、程乃珊、童自荣、林栋甫在内的上海艺术界百余人,一同追思这位上海电影译制片厂的著名配音演员。而记忆一同牵出的,还有上世纪译制片最辉煌的时光。
    
“上译第一男声”
    
    邱岳峰1980年去世,其墓2008年迁至海湾园“影坛苑”,与上译厂老厂长陈叙一墓毗邻。“文革”期间,正是陈叙一将在木工间被监督劳动的邱岳峰重新推到话筒前,才奠定了邱岳峰“上译第一男声”的地位。不过,因身居幕后,配音演员往往成为“隐身人”。“即便活着,亦如幽灵。”陈丹青在回忆邱岳峰的文章中这样形容配音工作。然而,这个亡者的声音,却左右了一代人的感情。
    
    邱岳峰似乎比罗切斯特还要罗切斯特,比卓别林还更卓别林。在陈丹青看来,他就是配音艺术中无所不能的莫扎特。他爱极了邱岳峰的声音,以致后来在美国再看《简·爱》和《凡尔杜先生》时,那原版的真声听来竟像是假的,“令人无助地想念邱岳峰,甚至在一句句英文台词中发生‘重听’。”
    
    “其实邱岳峰的声音不好听,可能是因为他配的人物都那么贴切、那么鲜活,给人一种艺术上的美感,让人觉得好听。”苏秀说,“他从木工间里走出来,为《红菱艳》中的雷蒙托夫配音。刹那间,他就变得霸道自负,不近人情却又执著。他和雷蒙托夫一样对事业全心投入,所以他特别出彩。”
    
声音永不褪色
    
    《白夜》中的幻想者、《凡尔杜先生》中的凡尔杜、《大独裁者》中的犹太理发师,有人说邱岳峰擅长为小人物配音;《列宁在一九一八》中的托派卡尔达绍夫、《悲惨世界》中的小店主唐纳第耶、《巴黎圣母院》中的神甫罗德、《金环蚀》中的奸商,又有人说邱岳峰最能把握坏人;还有《简·爱》中的罗切斯特,一开口就能听出贵族出身。在20多年的辉煌时期,“看到他的名字出现在译制片的说明上,那张薄薄的纸就能令人兴奋”,童自荣说,正是邱岳峰让他有了做配音演员的梦,“没有了他,译制片配音顿时出现了一块空白。”
    
    或许,墓碑上的留白也是这个用意。陈丹青在设计的时候说:“什么都不用写,就‘邱岳峰’三个字,够了。”墓碑脚下小石柱圈出的那片绿草地,就当是留给邱岳峰的天地,让他继续从那些小人物、“坏分子”、绅士的语言中,体味配音的快乐。追思会的最后,爱他的人们用邱岳峰配音剪辑再现了那永不褪色的声音:“这里不错,能看到大海,空气新鲜。人早晚都要这样,就像从梦中醒过来一样。人需要爱,在我感到阴郁的时候,我会想起你们。”
    
    本报记者  王磊
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
3楼#
发布于:2009-05-08 08:40
http://epaper.jfdaily.com/jfdaily/html/2009-05/08/content_217769.htm

邱岳峰追思会举行

   2009-05-08    解放日报  11版:文化娱乐新闻·连载

--------------------------------------------------------------------------------

  本报讯 (董贤)知名配音演员邱岳峰的追思会昨天在奉贤海湾园举行。

  邱岳峰原是上海译制片厂演员,曾参与《简爱》和《基督山伯爵》、《悲惨世界》、《大独裁者》等电影配音工作。好友陈丹青为他设计墓碑,并评价邱岳峰是“一位嗓音的诗人,一位在配音艺术中无所不能的莫扎特”。童自荣、刘广宁、曹雷、孙渝烽等参加了追思会。
4楼#
发布于:2009-05-08 11:58

问:“对于古董而言,年代越久越值钱吗?”

马未都摇头。


问:“东西越稀有越值钱吗?”

马未都摇头。

问:“还是名气越响越值钱?”

马未都还是摇头。

问:“那究竟哪种古董最值钱?”

马未都:“品质越好,越值钱!”

震聋发聩!

古董如此,人也如此,艺术品更应该如此!

品质越好,越值钱!

没有童老师的参与

《风云诀》配音一文不值!

在这个无法按质论价的时代里

庸人们不懂大师的价值!

但是我懂!

我相信上帝也懂!

只有上帝看得中的东西

才能留传千古!

上译大师不朽!!

艺术不朽!!!
本来老六
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-05-05
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
  • 现实互动奖
5楼#
发布于:2009-05-08 12:27
引用第1楼穆阑于2009-5-8 08:37发表的  :
http://www.dfdaily.com/node2/node33/node253/userobject1ai167616.shtml

寻找邱岳峰 寻找一位嗓音诗人

东方早报记者 刘嘉琦
.......



我买了两份,替老房带了一份。
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
6楼#
发布于:2009-05-08 13:13
http://www.why.com.cn/epublish/node4/node23679/node23687/userobject7ai175432.html

上译厂老艺术家迎接邱岳峰墓迁回上海 苏秀痛批明星配音  
 

--------------------------------------------------------------------------------

青年报   瞿婧宇
 
  苏秀、曹雷、刘广宁、童自荣、孙渝峰、狄菲菲……昨天上午,几乎所有上译厂的配音老艺术家们都聚集在奉贤的海湾园,一起迎接配音界的大师元老邱岳峰的墓从苏州迁回上海。没有媒体的簇拥,没有太多闪光灯,但是当邱岳峰的墓碑揭开时,老艺术家们无不激动落泪,回忆起了译制片最好的时光。


  回忆

  童自荣忆领路人泣不成声

  “邱岳峰是伟大的例外。他是一位嗓音的诗人,一位在配音艺术中无所不能的‘莫扎特’。他的配音像是电影原版另一个独具价值的‘副本’,时过境迁,是那些角色有幸‘配’上他,原版反而成了‘邱岳峰语调’的副本……”这是陈丹青心目中的邱岳峰。

  邱岳峰的墓一直在苏州安置,此番迁回上海,邱岳峰将与上译厂老厂长陈叙一的墓毗邻。当年邱岳峰被打压之时,正值陈叙一力排众议让邱岳峰为《简·爱》配音,才成就了邱岳峰的艺术高峰。值得一提的是,邱岳峰的新墓碑是他的头号粉丝陈丹青亲自选的。当墓碑揭开之时,在场的老艺术家无不动情落泪。“当我还在读高中生的时候,我买回来的那些磁带上,只要那张薄薄的说明书上有邱岳峰的名字,我就会不由自主产生生理上的反应——热血沸腾。在我看了无数遍邱老师的《白夜》之后,我告诉自己:我一定要当配音演员!在我这个配音梦做了12年之后,我终于走进了上译厂。”凭借《佐罗》走红的配音艺术家童自荣说着说着就哽咽了,他还道出了一个尘封已久的秘密,“79年的秋天,我为《佐罗》配音,邱老师配的是维尔特上校,但你们可能不知道,片子里面的哑巴也是邱老师配的!没想到,半年之后邱老师就走了,我顿时觉得译制片一片空白了……”

  现状

  苏秀:明星配音?什么世道!

  “我这辈子恐怕都看不到译制片的复苏了。”跟邱岳峰同辈的配音艺术家、80多岁的苏秀对于译制片的现况不断摇头。比起以往大家对译制片的狂热,现在的观众似乎更爱看带字幕的原版。明星配音,更是成为一种潮流。

  巨大的落差让苏秀的言语有些激烈。“我们当时是怎么训练配音演员的?读外国小说,读《圣经》,就为了去了解外国的文化,熟悉他们的思维方式;除此之外还要读古代诗词,积累自己的文化底蕴。配音的时候,是把一句一句台词全部掰开了,揉碎了去捉摸。为什么以前大家觉得我们配音说的是字正腔圆的普通话,可却有洋味儿,是因为我们一定要贴切人物。每句话都要讨论,一个翻译去翻,另一个翻译去现场修改,互相监督。可是现在呢?大家为配音的准备时间有多少?”

  苏秀主要针对的倒不是现在上译厂的专业配音演员,而是那些凭借高人气来配音的明星,“以前我们选的是好声音,现在变成了选高人气。童自荣配一部片子多少钱?500块!但是谢霆锋呢?5万都不止吧!这公平吗?”不过苏秀也说起,译制片的衰落还有些其他的因素:“引进的烂片太多了,那些东西没什么可配的!”
wlmtbcj
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-06
7楼#
发布于:2009-05-08 14:05
现在还有半夜背台词的配音演员么?!!!
译逝如风 辉煌不再 回忆永存 魅力常在
西蜀五月
版主
版主
  • 最后登录2020-11-16
  • 原创大奖
  • 优秀管理员
  • 现实互动奖
  • 金话筒奖
8楼#
发布于:2009-05-08 14:07
天天新报上也有报道的
五月是闲适而恬淡的时节 总是隐藏着一些微妙,一些惬意 不会有那么欣喜,也不会有那么悲伤……
9楼#
发布于:2009-05-08 14:18
苏秀主要针对的倒不是现在上译厂的专业配音演员,而是那些凭借高人气来配音的明星,“以前我们选的是好声音,现在变成了选高人气。童自荣配一部片子多少钱?500块!但是谢霆锋呢?5万都不止吧!这公平吗?”

苏秀老师也讨厌明星配音啊,和我想到一块啦!!

难道现在的电影、动画片,非得劳动明星配音,才能获得票房?上译配的外国片,不也有人在看吗?如果制片方杜绝明星配音,我还就不信,真会没人走进电影院!责在制片方,普通观众不大会去在意谁配音,无论上译配音还是明星配音,都不大会去注意!
小昭
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2013-02-18
10楼#
发布于:2009-05-08 14:31
猫站,那段邱必昌的杰作能不能拿到配音网来共享一下?
[color=limegreen][size=4][font=黑体]风和日丽则挥汗耕耘,阴雨绵绵则一碗清茶,一册典籍;得意时勤奋工作,不如意时读书自娱,静待晴朗的艳阳。[/font][/size][/color]
小昭
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2013-02-18
11楼#
发布于:2009-05-08 14:36
不过苏秀也说起,译制片的衰落还有些其他的因素:“引进的烂片太多了,那些东西没什么可配的!”


严重同意!现在好片都引进不了。或者说引进的公映的片子极少成为配音经典。即使引进了好片,也只在央视放,配音制作方面没法和公映片相比。
[color=limegreen][size=4][font=黑体]风和日丽则挥汗耕耘,阴雨绵绵则一碗清茶,一册典籍;得意时勤奋工作,不如意时读书自娱,静待晴朗的艳阳。[/font][/size][/color]
redwood
  • 最后登录
12楼#
发布于:2009-05-08 14:38
苏秀坦言译制片的衰落还有其他因素,“引进的烂片太多了,那些东西没什么可配的!”

太对了!

不过再加一句,其实世界各地的烂片生产的也比老一代的时候多多了,想引进好的也不容易了,影片产地的源头本身就有问题。

艺术创作也是有其周期的,现在是低谷了,所以烂片挡也挡不住了。
13楼#
发布于:2009-05-08 14:59
要不请个懂周易的大师,来演算一下,看译制片何时能够走出低谷,获得新生!不能让苏秀老师这样伤心啊!
jinli8866007
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2022-08-01
  • 最爱沙发
14楼#
发布于:2009-05-08 15:46
珍惜现在,支持童老师,和上译健在的老师们一起振兴译制片,是我们粉丝最大的心愿!
年华老去的王子依然是王子,能听到他声音的地方,都是他的王国。
frank001
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-07-08
  • 网站建设奖
  • 爱心大使
15楼#
发布于:2009-05-08 16:01
其实还是天赋+勤奋,老一辈艺术家对待工作的态度,强烈的责任感、使命感让人心动。
 
Physics is like sex: sure, it may give some practical results, but that's not why we do it. [img]http://lh3.ggpht.com/frankbn001/SMkqUk1L26I/AAAAAAAAASE/FrU2W5AVoYk/s800/%E7%AD%BE%E5%90%8D%E6%A1%A3.jpg[/img] [url]http://www.peiyin.com/bbs/?u=10847[/url]
jinli8866007
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2022-08-01
  • 最爱沙发
16楼#
发布于:2009-05-08 16:07
物质生活贫瘠的年代,精神世界竟是如此的富庶!!!

不为名利,只为艺术,何其伟大的境界!
年华老去的王子依然是王子,能听到他声音的地方,都是他的王国。
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
17楼#
发布于:2009-05-08 16:46
http://www.xwwb.com/paper/html/2009-05/08/content_51601.htm

邱岳峰之墓昨迁回上海,童自荣感慨万千——这样的配音大师难再找到



邱岳峰之墓昨迁回上海,童自荣感慨万千——


这样的配音大师难再找到




新报记者|吴轶凡|文

上海译制片厂的配音艺术家苏秀、曹雷、刘广宁、童自荣、狄菲菲等昨天齐集奉贤海湾园,与邱岳峰之子邱必昌共同迎接配音大师级前辈邱岳峰的墓从苏州迁回上海。邱岳峰的配音作品经过剪辑,在现场再度响起。

  当邱岳峰的墓碑揭开的时候,不少老艺术家禁不住纷纷落泪,并且追忆起与大师前辈一同合作的美好时光。

  大师声音再度响起

  堪称大师级配音艺术家的邱岳峰一生为中国观众贡献了无数经典的银幕声音。此前,邱岳峰的墓一直在苏州安置,此番迁回上海,将与上译厂老厂长陈叙一的墓毗邻。当年正是陈叙一力排众议让邱岳峰为《简爱》配音,才成就了邱岳峰的艺术高峰。如今老友毗邻相伴,也是在另一个世界里再度相聚。

  而上海译制片厂的后辈艺术家们则将保存下来的邱岳峰配音作品进行剪辑,让大师令人熟悉的声音在现场再度响起。在重新剪辑的配音中,邱岳峰不仅向大家问好,也对自己的“新家”相当满意,同时表示在抑郁的时候就会想到大家。剪辑的声音穿越了时空,令现场熟悉大师的艺术家们感慨万千。

  看到“邱”字就激动

  邱岳峰的新墓碑是他的头号粉丝陈丹青亲自选的。昨天当苏秀、邱必昌、程乃珊以及许朋乐共同为墓碑揭幕时,在场不少老艺术家无不动情落泪。

  著名配音艺术家童自荣感慨道:“我读高中的时候在买回来的磁带上只要看到有‘邱’字就会觉得心跳加速,热血沸腾。看了无数遍邱老师的《白夜》之后,我告诉自己,我一定要当配音演员。记得1979年的秋天,我为《佐罗》担任配音,当时邱老师配的是维尔特上校。不过很少有人知道,其实影片中的哑巴也是邱老师亲自配音的。没想到半年之后邱老师就去世了,当时我感觉译制片一下子一片空白,再也找不到这样大师级的艺术家了。”

  未能实现的约定

  著名配音演员曹雷追忆起当年与邱岳峰一同为《傲慢与偏见》配音的往事,“和邱老师一起配音应当是每个配音演员最幸福的事情,因为那是一件很过瘾的事情。我记得为《傲慢与偏见》配音的时候,苏老师配的那个角色简直就像是活在了他的心中,甚至感染到我,把我心里的东西也激活了。后来我就一直想着和邱老师再合作一次。终于有了这样的一个机会,我和邱老师也说好了,但没想到过了几天别人告诉我邱老师走了。这可能是这辈子的一大遗憾了。”

  苏秀感叹时过境迁

  苏秀是与邱岳峰同时代的配音艺术家,看到老友与陈叙一毗邻相伴感到很欣慰。

  对于配音艺术的现状,八十多岁的苏秀感叹道,“我们配音的时候,是把一句句台词掰开了、揉碎了去捉摸。为什么以前大家觉得我们配音说的是字正腔圆的普通话,却有洋味儿,那是因为我们一定要贴切人物。比起过去大家对译制片的狂热,现在的观众似乎更爱看带字幕的原版。另外明星配音也更是成为一种潮流。以前我们选的是好声音,现在变成了选高人气。童自荣配一部片子多少钱?500元!但是谢霆锋呢?5万都不止吧!”  

  苏秀坦言译制片的衰落还有其他因素,“引进的烂片太多了,那些东西没什么可配的!”
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
18楼#
发布于:2009-05-08 16:49
http://newspaper.jfdaily.com/xwwb/page_38/200905/t20090508_632531.html

邱岳峰逝世二十九年后魂归上海
在大家心中,他是岳也是峰
蔡颖实习生曾索狄报道
   2009.05.08      A38版:文化 稿件来源:新闻晚报



 邱岳峰生前资料图片

□晚报记者 蔡颖 实习生 曾索狄报道

    他是《警察与小偷》中的小偷,是《巴黎圣母院》中的克洛德神父,是《简爱》中的罗切斯特,是《大闹天宫》中的美猴王……上海电影译制厂的黄金岁月中,邱岳峰的声音总是最叫人魂牵梦萦。昨天,在上海奉贤海湾园内,一场别开生面的“寻找邱岳峰”纪念会隆重举行,苏秀、赵慎之、李梓、童自荣、孙渝烽、狄菲菲等上译几代“金嗓子”,以及著名作家程乃珊等发烧友齐聚一堂,共同怀念这位配音艺术大师。

儿子邱必昌:没有陈叙一,就没有邱岳峰

    “我爸爸常说,‘没有陈叙一,就没有邱岳峰。’”昨天,邱岳峰的长子邱必昌不止一次地这样感慨道。原上译厂厂长、著名配音导演陈叙一在五六十年代曾力顶压力,支持邱岳峰完成了《大闹天宫》等重要作品。也正因为这份知遇之情,邱必昌才毅然将邱岳峰的墓地迁回上海,同陈叙一的墓地比邻而居。

    在活动现场,邱岳峰的老同事孙渝烽还特别回忆了邱陈之间默契的小故事:在七十年代译制《简爱》时,有一次,邱岳峰特地“奢侈”地给自己泡了几片西洋参,“他告诉我,‘今天可是体力活,我得给自己加加油! ’到现场配音时,我们都觉得他已经喊得很揪心了,但老厂长还是不停地说:‘还不够! ’老邱就说:‘我再来一遍。 ’”经过四五遍的重录之后,邱岳峰才最终留下了“简——简……”的“绝配”之作。

同事曹雷:他是岳,也是峰

    谈及邱岳峰在配音上的成就,与他同事多年的苏秀显得十分自豪:“他是我们配音演员的骄傲。 ”苏秀说,在为《红菱艳》配音时,邱岳峰虽然每天都要在木工车间劳改,但一走进录音间,他就会立刻变成充满霸气的芭蕾天才“莱蒙托夫”,专业精神可见一斑。

    相比之下,曹雷则更像一个 “峰迷”,她从初中时代就迷上邱岳峰的声音,对《伟大的公民》等作品更是津津乐道。 “他虽然姓‘邱(丘)’,但对后辈配音演员来说,他是岳,也是峰!”曹雷介绍说,当年邱岳峰曾在她执导的广播剧 《柴可夫斯基》中为鲁宾斯坦配音,由于推出后广受欢迎,她还约邱岳峰再为立体声版录一次音,“我周六和老邱约好,周一到厂里他们就告诉我,‘老邱走了’。我不能相信!他答应了我要录音的,怎么就走了呢?”因此,在后来出版发行的《柴可夫斯基》里并没有收录邱岳峰的声音,而曹雷精心保存的第一版母带也因年代久远而损坏,令她至今惋惜不止。

粉丝陈丹青:“邱岳峰”三个字就够了

    在昨天的追思会上,一些喜爱邱岳峰多年的配音发烧友也来到了现场,其中不乏程乃珊这样的著名作家。让发烧友们最激动的是,现场播放的一段由邱岳峰作品中众多台词剪辑而成的“致辞”:“诸位好,今天我很高兴……女士们,先生们,我有话要说:人早晚都得死,要明白了,还能好点。我好想从梦里醒过来,现在我醒了。人都需要爱,在我感到阴郁的时候,我就想到了你们。总而言之,见到你们我太高兴了。诸位,现在我向你们告别了。再见,再见!改天有机会我们再谈吧……”一位年轻的发烧友激动地告诉记者,就算是邱岳峰的“一声叹息”,她都能知道是哪部作品里的。

    此外,参与设计邱岳峰新墓碑的著名画家陈丹青也是邱岳峰的粉丝之一,因病不能出席活动的他昨天还特别电话连线,与现场众人一同追忆邱岳峰。据邱必昌介绍,在讨论墓碑上的刻字时,他曾就是否要加上几句碑文征求陈丹青的意见,而陈丹青的答复是:“不用,‘邱岳峰’三个字就足够了。 ”
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
19楼#
发布于:2009-05-08 16:50
引用第10楼小昭于2009-5-8 14:31发表的  :
猫站,那段邱必昌的杰作能不能拿到配音网来共享一下?


我还没拿到
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
20楼#
发布于:2009-05-08 18:04
http://xmwb.news365.com.cn/wy/200905/t20090508_2313703.htm
 
墓上无需碑文 故事依旧动人
——昨天邱岳峰追思会现场侧记
日期:2009-05-08 作者:张艺 来源:新民晚报


邱岳峰                        
 
 
    他,是《简·爱》中的罗切斯特先生,是《大闹天宫》里的孙悟空,还是《凡尔杜先生》中的卓别林。他,被人称为嗓音的诗人,一位在配音艺术中无所不能的莫扎特——昨日上午,伴随着绚烂的阳光,著名配音艺术家邱岳峰的追思会在奉贤海湾园举行。苏秀、童自荣、李梓、曹雷、孙渝峰等一批上海译制片界的元老们聚首一堂,园中回荡着老人们依旧动人的嗓音,以及邱岳峰老先生依旧动人的故事。
    
熟悉声音响起
    
    昨日追思会中最感人的一幕,是在为邱岳峰的新墓碑揭幕时,他的儿子邱必昌播放的一段VCR。邱必昌从父亲曾经参与配音的作品中截取了部分台词,经过处理连接在一起。当那熟悉而富有磁性的声音在园间响起的时候,所有人都仿佛感受到邱岳峰就在自己身边,刹那间恍如隔世。“诸位好,今天我很高兴。这是我的家么?我都不认识了……啊,玫瑰花,太美了。这儿不大,从这儿可以看到大海的景色,这里空气新鲜,很不错。女士们,先生们,我有话要说:人早晚都得死,要明白了,还能好点。我好想从梦里醒过来,现在我醒了……”画家陈丹青告诉记者,邱岳峰的新墓碑是他设计的。“邱必昌曾经问过我是否应该写几句碑文,但我觉得没必要,因为有邱岳峰三个字已经足够了。”
    
“绝配”至今传颂
    
    作为新中国第一代的电影配音演员,邱岳峰在30年间参与了几百部外国影片的译制工作,并在近200部影片中为重要角色配音。与邱岳峰同事30年的苏秀回忆说,邱岳峰的一生很不幸,却又很幸运。“他一辈子都在做自己喜爱的工作,充分施展了他的才华。他擅长配小人物,大家都还应该记得他配的《警察与小偷》;他也可以是高贵的绅士,比如罗切斯特;有时候配坏人,也只有邱岳峰配才能入木三分。”曾与邱岳峰共事的配音导演孙渝峰告诉记者,至今,人们还喜欢把邱老先生为《悲惨世界》《简·爱》《巴黎圣母院》等影片所作的配音视为“绝配”。“当年是上译厂老厂长陈叙一的坚持,才让邱岳峰得到了为《简·爱》中的罗切斯特先生配音的机会。很多人跟我说邱岳峰的声音很好听,其实他的声音很沙哑,但他塑造的人物个个是鲜明的。我记得配罗切斯特声嘶力竭叫喊的那段时,邱岳峰重复了很多次,他那天早上就带了杯西洋参水来,对我说:‘我今天要加加油,要做体力活!’其实他之前配的几次,我们已经觉得很好了,但老厂长说:还不够!然后他就说,那我再来。这才有了后来你们听到的那段绝配。”
    
影响一代后人
    
    1979年的秋天,邱岳峰离世前半年,与童自荣一同完成了《佐罗》的配音工作。昨日在追思会上,当童自荣回忆起这段往事时,几度哽咽:“上高中的时候,我那么喜欢邱岳峰的配音,他和李梓一起配音的《白夜》,我反复听了无数遍。”也正是这部片子,让童自荣做了12年的梦——成为一名真正的配音演员。1979年,童自荣和邱岳峰共同合作完成了影片《佐罗》,邱岳峰配音维尔特上校,童自荣配音佐罗。“可能大家不知道,其实那个片子里的一个哑巴,也是邱大师配的。大概配了半年不到,他就走了。这样一个大师,这样有才华的演员,再也找不到了。走得太早,太可惜了……”跟童自荣很相似,曹雷也是在学生时代就接触到了邱岳峰的“声音”。“我看了《伟大的公民》,邱岳峰配的不是主角,是其中的一个机会主义者。但他的台词和声音我到现在还是历历在耳。从此我记住了这个声音,也迷上了他的声音。每个星期天,都要走路去很远的电影院看学生场的译制片。”   本报记者  张艺
本来老六
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-05-05
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
  • 现实互动奖
21楼#
发布于:2009-05-08 19:21
孙渝峰手中握有邱岳峰《简·爱》的“绝配”留音,但他唯一想到的再发布渠道,也只有配音爱好者自发维护了10年的配音网。
-----

想问问这个发表了吗?
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
22楼#
发布于:2009-05-08 19:28
还没给我呢,怎么孙渝烽的名字还是错了
本来老六
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-05-05
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
  • 现实互动奖
23楼#
发布于:2009-05-08 19:36
直接引用报纸的,囧  
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
24楼#
发布于:2009-05-08 19:50
我就是说报纸,昨天发稿前给他们指出了,结果没全改正。
gog
gog
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-11-06
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
  • 优秀录音师
25楼#
发布于:2009-05-08 22:13
哦,才看到这个贴。那座“峰”永远在我心里。
《[font=雅黑][color=darkred]死亡档案[/color]》[/font]字幕版已在C区发布。剧情和连环画(共七册)文字参考及1-5集字幕,下载地址:[url]http://gog775.ys168.com/[/url] 博客:http://gog775.blog.163.com/
jinli8866007
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2022-08-01
  • 最爱沙发
26楼#
发布于:2009-05-08 23:37
中国译制片配音演员的最高峰——邱岳峰,影迷永远惦着您!!!

我出生时,您已去了天堂;

我长大后,您常伴我左右;

您的声音虽不华丽优美,却是发自内心的最真实的情感表达,它穿越时空,直击人类灵魂最深处,太神了!!!
年华老去的王子依然是王子,能听到他声音的地方,都是他的王国。
无生
  • 最后登录
27楼#
发布于:2009-05-09 01:26
记不清是哪部推理小说中写的“自杀者都有极大的冤屈”,大意如此。没想到邱岳峰老师居然也走上这条不归路。在生命的最后一刻,他一定是非常伤心、绝望和愤怒的吧?如果那时就有当今的大胆粉丝,如果邱老师能够预见身后哀荣,想来他不会那么做,而是会给我们留下更多宝贵的配音财富

时光如流水,一去不回头。把最平淡的话用最优美的声音说出来,就是配音大师的功力;在那些电影里,他的声音是永存的,当时我们是透过声音熟悉演员,现在则是透过演员在回味声音了——寻找回来的世界,这是句很老的话,然而或许世界能够寻找回来,当我们都站在天使面前,为一个不朽的声音而呐喊
本来老六
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-05-05
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
  • 现实互动奖
28楼#
发布于:2009-05-09 06:53
引用第24楼穆阑于2009-5-8 19:50发表的  :
我就是说报纸,昨天发稿前给他们指出了,结果没全改正。



后来看了一遍,真叫那么寸,就错了这一个地方
29楼#
发布于:2009-05-09 20:39
看到这些配音艺术家,才能点燃我对译制片的热情!各位大师,多保重!
jinli8866007
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2022-08-01
  • 最爱沙发
30楼#
发布于:2009-05-09 20:44
引用第27楼无生于2009-5-9 01:26发表的  :
记不清是哪部推理小说中写的“自杀者都有极大的冤屈”,大意如此。没想到邱岳峰老师居然也走上这条不归路。在生命的最后一刻,他一定是非常伤心、绝望和愤怒的吧?如果那时就有当今的大胆粉丝,如果邱老师能够预见身后哀荣,想来他不会那么做,而是会给我们留下更多宝贵的配音财富

时光如流水,一去不回头。把最平淡的话用最优美的声音说出来,就是配音大师的功力;在那些电影里,他的声音是永存的,当时我们是透过声音熟悉演员,现在则是透过演员在回味声音了——寻找回来的世界,这是句很老的话,然而或许世界能够寻找回来,当我们都站在天使面前,为一个不朽的声音而呐喊


无生太棒了,看你的文字,令我动容!!!
年华老去的王子依然是王子,能听到他声音的地方,都是他的王国。
没耳福
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2011-07-12
31楼#
发布于:2009-05-10 17:32
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
32楼#
发布于:2009-05-10 23:08
引用第21楼本来老六于2009-5-8 19:21发表的  :
孙渝峰手中握有邱岳峰《简·爱》的“绝配”留音,但他唯一想到的再发布渠道,也只有配音爱好者自发维护了10年的配音网。
-----

想问问这个发表了吗?


我刚才听了一遍孙老师当时谈话的录音(现场的时候我走神在跟李多多说话),他当时说的是李梓解说的《简·爱》录音剪辑。
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
33楼#
发布于:2009-05-10 23:17
另外预告一下,下周《上海壹周》和《新民周刊》会有报道,希望收藏的同学们请留意购买。弋舟,苏老师的那份就托你了。
弋舟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-04-15
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
34楼#
发布于:2009-05-12 13:29
猫站:俺这哒有一朋友将今天出版的《上海一周》送来,已经口头向奶奶转述内容。
搞笑继续存在,刘广宁老师继续“神游”奉贤草坪。
我就是闻着酒香,漫步进入这个雨巷……
李多多
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2020-07-10
  • 网站建设奖
  • 金话筒奖
  • 优秀录音师
35楼#
发布于:2009-05-12 19:02
《上海壹周》上那几张照片拍得可真不咋的。
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
36楼#
发布于:2009-05-12 19:34
上海壹周我看了,电子版要周四才上网。错误比较多。
zhangfan
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-06
  • 优秀管理员
37楼#
发布于:2009-05-12 22:38
因故没能参加,甚是遗憾。
我一直有个疑问,邱大师自杀后,上译厂官方有没有给他平反?虽然多年过去了,不会再有人相信邱大师真有什么政治问题,但给人家一个交待,让邱大师九泉瞑目也是应该的吧?
重要吗?不重要吗?别忘了邱先生是为这个而死的,他对于平反的渴望恐怕不是常人所能理解的,生前没有等到,死后呢?

我想起两个例子:
一是粟裕,1958年军委扩大会被扣上“资产阶级极端个人主义”帽子后,堂堂第一将一直被冷藏,文革以后粟提出平反申请,因当年会议当事人均健在,遇到很多阻力,直到84年粟裕去世也未获平反,粟裕因此含恨而终。虽然中央的讣告和悼词对粟裕给予了很高评价,在军事指挥方面甚至超过元帅,但粟的遗孀楚青还是坚持为其平反问题奔走,直到1994年,当年军委扩大会的当事人基本没有影响,才由中央军委做出正式平反,此时粟裕已经去世10年了。
二是王近山,这位“不爱江山爱美人”的猛将,因为追求爱情饱尝坎坷,据说其弥留之际,尽管气若游丝,却始终咽不下最后一口气。这时王近山的老战友,南京军区司令聂凤智将军赶来,见状对着王近山的耳边说:“近山,军委让我通知你,正式为你平反。”王近山将军这才安然离去。
谁活着,谁就看得见! http://www.mtime.com/blog/483412/
弋舟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-04-15
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
38楼#
发布于:2009-05-12 22:48
    这里要说上一句:题图用广角镜头,拍得还行。邱老像的写真背景布有一道接缝,阳光照射嘴角上的印痕太深,十米外也看得见——这是俺那天唯一不满意的地方。而另一块用作签名的写真天幕,阳光正从背后支架投射过来,在他额头形成好几个“米”字形,这在《东方早报》引用一位网友拍的合影照上可见到。

    不过“壹周”拍摄的童老师确实不咋地,侧逆光显得他像“伍子胥过关”,一夜白了头的样子。——回头看看俺拍的如何?

    扫描今天出版的报纸的局部,让买不到报的网友满足一下好奇心吧!
我就是闻着酒香,漫步进入这个雨巷……
本来老六
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-05-05
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
  • 现实互动奖
39楼#
发布于:2009-05-13 15:40
我觉得童自荣老师的像抓得不错,其实当天童自荣老师更要憔悴。

我不奇怪会顺便说到 刘广宁 老师,也许很多媒体知道目前刘广宁老师在上海又不知道她身体不好,想当然了,其实这些名字一起出现的机会也不多

但比较难于理解的是为什么基本都不提:
赵慎之、李梓

包括苏秀、程乃珊、童自荣、林栋甫在内的上海艺术界百余人
童自荣、刘广宁、曹雷、孙渝烽等参加了追思会。
苏秀、曹雷、刘广宁、童自荣、孙渝峰、狄菲菲……昨天上午,几乎所有上译厂的配音老艺术家们都聚集在奉贤的海湾园,
上海译制片厂的配音艺术家苏秀、曹雷、刘广宁、童自荣、狄菲菲等昨天齐集奉贤海湾园



苏秀、赵慎之、李梓、童自荣、孙渝烽、狄菲菲等上译几代“金嗓子”,以及著名作家程乃珊等发烧友齐聚一堂,共同怀念这位配音艺术大师。
蔡颖实习生曾索狄报道
  2009.05.08      A38版:文化 稿件来源:新闻晚报
苏秀、童自荣、李梓、曹雷、孙渝峰等一批上海译制片界的元老们聚首一堂,园中回荡着老人们依旧动人的嗓音,以及邱岳峰老先生依旧动人的故事。
——昨天邱岳峰追思会现场侧记
日期:2009-05-08 作者:张艺 来源:新民晚报


赵慎之奶奶基本已经离不开拐杖了,记得合影之后她焦急地说:拐杖,我的拐杖呢
李梓老师干脆已经没有办法说话了,我邀请她和妻子合影时候打趣说:我是刘广宁老师的粉丝,不过我老婆坚持说最美的还是李梓老师。李梓老师微笑了一下,那真是微笑。

也许还是曝光率不够吧,该提提她们,太不容易了。
上一页
游客

返回顶部