324929
四海龙王
四海龙王
  • 最后登录2024-05-22
  • 社区居民
40楼#
发布于:2018-04-25 13:31
动力源自来时:对,楼主自己开帖说:“外国插曲”,……而刚才却又改口了,针对起《马路天使》等汉语,还“偷换概念“,奉劝他别忘了,上译旁白 ≠ 俄式同声,简直是混淆视听的两个概念,上译厂一系列名家大师们的“配乐诗朗诵”,又岂是那种老毛子的两种鸟语1加鸟语2,...回到原帖
不要这样嘛。很没有水平啊。我涉及《马路天使》的原话是什么你为什么不引用一下呢?
我的原话是回复19楼网友的。这位网友提到“歌曲这种东西,其实即便是母语歌曲,全世界有些地方依旧用字幕”
所以我回复他(或她)“中国电影插曲配汉语字幕非常常见的。早在80多年前《马路天使》就配了。还有著名的《铁道游击队》《红日》插曲等胶片版都有字幕的”
难道这不是在讨论插曲么?是人家网友提到了“母语也会配字幕”这个问题我才有针对性地讨论的。
而你简直是在找茬打架而已。好了,我已经让大家看见怎么回事了,不跟你过多纠缠。您要是看得起尽管继续在本人帖子里留言,本人一概无视就是了。
324929
四海龙王
四海龙王
  • 最后登录2024-05-22
  • 社区居民
41楼#
发布于:2018-04-25 13:39
coolbaby:楼主自己在顶楼,说你自己只是“一孔之见“,难道要搞“一言堂”吗?
还说不同意见者发表不同看法,怎么一听到真有不同意见,就骂立马轰大家走人哪?
特别是你如何回答〈碧云天〉lilipinglili版主一句话也没删除“配乐诗朗诵”,更加没用字...
回到原帖
是“不同意见”?还是夹枪带棒的找茬和冷嘲热讽打口水仗,这几个概念您要是分不清,请回去补课就是了。
324929
四海龙王
四海龙王
  • 最后登录2024-05-22
  • 社区居民
42楼#
发布于:2018-04-25 13:43
海德先生:因为大家都不认识,不了解,只是透过字里行间来揣测对方的意思,难免有误解,正常
我的做法是,觉得可能话不投机的,不回就是了
回到原帖
是呀,有些人明明跟发帖者话不投机,可是就是不甘寂寞地上来“撕”那啥的,跟您一比真是太没有水平了。
杰克尔大夫
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
43楼#
发布于:2018-04-25 13:45
动力源自来时:对,楼主自己开帖说:“外国插曲”,……而刚才却又改口了,针对起《马路天使》等汉语,还“偷换概念“,奉劝他别忘了,上译旁白 ≠ 俄式同声,简直是混淆视听的两个概念,上译厂一系列名家大师们的“配乐诗朗诵”,又岂是那种老毛子的两种鸟语1加鸟语2,...回到原帖
算了,老师。别计较了。他的底子不是很厚那种,慢慢来吧。我以前刚来时跟他水平也差不多,只是我看不太懂就多看多想不说话而已。后来慢慢看多了,渐渐地也理解了一点点老上译后,也就不会再提这种问题了。
324929
四海龙王
四海龙王
  • 最后登录2024-05-22
  • 社区居民
44楼#
发布于:2018-04-25 13:47
coolbaby:你如何回答〈碧云天〉lilipinglili版主一句话也没删除“配乐诗朗诵”,更加没用你所谓的字幕替换掉你所谓的“同声传译”呢?回到原帖
这与你无关吧?我在自己帖子里怎么发言只要不违反版规,对方又没有提出意见的话,你操什么心呢?
可见你也是来找茬的而已,这么说你不冤枉吧?不想跟你或者任何人吵架。所以请你离开本人帖子。当然,假如想赖在这里也随便,本人无视就是了。
324929
四海龙王
四海龙王
  • 最后登录2024-05-22
  • 社区居民
45楼#
发布于:2018-04-25 13:50
杰克尔大夫:算了,老师。别计较了。他的底子不是很厚那种,慢慢来吧。我以前刚来时跟他水平也差不多,只是我看不太懂就多看多想不说话而已。后来慢慢看多了,渐渐地也理解了一点点老上译后,也就不会再提这种问题了。回到原帖
我不否认我根底非常浅。但是碰上没有教养开口就说别人“胡说一气”的,自忖还是比他们强的。
你既然都说”多看多想不说话”了,那就请你在本人这个帖子里先身体力行你自己这句话吧。
杰克尔大夫
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
46楼#
发布于:2018-04-25 14:25
324929:我不否认我根底非常浅。但是碰上没有教养开口就说别人“胡说一气”的,自忖还是比他们强的。
你既然都说”多看多想不说话”了,那就请你在本人这个帖子里先身体力行你自己这句话吧。
回到原帖
我说平心静气些!这是最后一次回复你了。看清楚,刚来的时候!少来拉赞成票。胡说一气,一点不过分!一歌多人翻唱,你凭什么就能肯定原唱就妙不可言?!再者,老上译 翻译不读透,他们不会肆意变化原片的。你看得少,就随意评价合适吗?我的句子你都不理解不了,你回复地那么上劲儿也无非是你根本看不明白我的答复的原声原音的看法。觉得不错的人满大街都是随便找。这儿的老师多着呢,我在这里的水平是很浅那种。赢了我,最多你也只不过赢了个小矬子。如果你连这里的水平最差小矬子话都看不明白,那么你随意评价老上译应该吗?!
324929
四海龙王
四海龙王
  • 最后登录2024-05-22
  • 社区居民
47楼#
发布于:2018-04-25 15:39
杰克尔大夫:我说平心静气些!这是最后一次回复你了。看清楚,刚来的时候!少来拉赞成票。胡说一气,一点不过分!一歌多人翻唱,你凭什么就能肯定原唱就妙不可言?!再者,老上译 翻译不读透,他们不会肆意变化原片的。你看得少,就随意评价合适吗?我的句子你都不理解不...回到原帖
您的谦虚令人佩服,如果这里的全体会员(据首页数据有会员99786人)都赞同你说的你是这里“水平最差小矬子”,那么本人当然不应该以“赢了”你为荣(补充说明,本人说的是“比你强”,是指在说话文明教养上不会张嘴就说别人“胡说一气”,而不是指在有关译制片的知识上),也就确实“不适合随意评价老上译”。可惜这是没法验证的事情不是吗?
不过我们可以分析一下,一方面您自信满满地觉得您说别人“胡说一气”是“一点不过分”,一方面您又自谦为“水平最差小矬子”,这两种表现不是反差太大了吗?所以您的自谦是真是假是反话那就值得琢磨了不是吗~~~
[324929于2018-04-25 15:50编辑了帖子]
盛世才出佳杰
版主
版主
  • 最后登录2024-04-28
  • 最爱沙发
48楼#
发布于:2018-04-25 17:31
各路神仙们都不要再在这个帖子里刷存在感了,主题已经被带偏了,都到此为止吧!
上一页 下一页

返回顶部