40楼#
发布于:2008-01-06 10:24
引用第33楼dorayaki_dk于2008-1-5 17:56发表的言论: 请问这位写繁体字的文中的KAMISAMA是什么意思?是日文吗? |
|
41楼#
发布于:2008-01-06 10:34
云岭冰昊
我倒,理解邏輯性錯誤。沒辦法在國外變傻了。不好意思。我從開始理解的是妳的意思是說X-ray的。呵呵 跪地道歉,掩面逃跑~~ 不過葡萄來説,如果是的話以後就別這麽幹了,這樣做只能是給海派抹黑。 不是的話,有些人也不要借刀殺人。配音的討論還是趨於技術化比較好,太過偶像化的話,還是去追星吧。畢竟聲援團陣仗比配音圈大。要不然老蔣怎麽一直跟小剛混,一直修練到現在的男主腳呢? |
|
|
42楼#
发布于:2008-01-06 10:36
引用第40楼redwood于2008-1-6 10:24发表的言论: 是的, 神樣(kamisama),諸神大人。 |
|
|
43楼#
发布于:2008-01-06 10:37
引用第39楼dorayaki_dk于2008-1-6 10:23发表的言论: 佩服您的才能,都快成单口相声了,我来配音网也已经五年了,加上123456那个ID.我的为人和脾气版主和X-RAY姐姐也很清楚,可能我这个人笨嘴拙舌的有些话说得理由不是很充分,让人抓住把柄,我也无话可说.也不愿再费口舌争论了.相信我的朋友们会理解我的! 另外,您的繁体字我实在是看不太懂啊,您是海外华侨吗?这么喜欢使用繁体字? |
|
44楼#
发布于:2008-01-06 10:38
引用第41楼dorayaki_dk于2008-1-6 10:34发表的言论: 一场小小的误会,没关系的,你们理解我,我也会理解你们的. |
|
45楼#
发布于:2008-01-06 11:01
引用第44楼云岭冰昊于2008-1-6 10:38发表的言论: 呵呵,主要是最近沒喝腦白金造成的。 寫正體字只是好玩,不要上升到階級陣營的問題。哈哈 |
|
|
46楼#
发布于:2008-01-06 11:16
引用第45楼dorayaki_dk于2008-1-6 11:01发表的言论: 单田芳的评书中经常会有一个“...眼睛光有白眼珠、没有黑眼仁,手里拿着根明杖和铴锣,身后背着个大兜子”的角色。 希望这位又是繁体字又是日文的神人还是将眼珠转回来好好跟我们这些个凡夫俗子讲话吧。 |
|
47楼#
发布于:2008-01-06 13:47
引用第46楼redwood于2008-1-6 11:16发表的言论: 不好意思,老朽正是單老口中的這號兒人。 |
|
|
48楼#
发布于:2008-01-06 22:49
引用第38楼dorayaki_dk于2008-1-6 10:11发表的言论: 我知道您是元老(看下注册时间还能不知道么),我是说找个别的元老旁证一下 你看你一开口就错了,我刚来的时候发的都是以辽艺为主,既没有发多少有关日本配音的东西(那个我在别的论坛发,这里是“中国配音”网),也从来没有发很多关于台湾配音的话题(只写过一篇关于冯友薇姐姐的文),这些你搜索一下就知道了,大可不必信口开河张冠李戴 我本来就喜欢老上译(不过前辈牛人太多,不敢随便写东西献丑),喜欢新上译也是顺理成章(当然,哈利波特2把我对新生代的印象毁得够呛,好不容易才摆脱阴影,过程不赘述),但这也不是说就只喜欢这一家,只不过关注度有差别;的确大爱是翟巍,但是狂热二字实不敢当,有实例举出吗?还是您觉得夸奖也有罪?但凡表示自己的喜欢就算狂热?另外,我有随意贬低其他译制机构的举动么?也麻烦你举出 |
|
|
49楼#
发布于:2008-01-07 09:27
引用第48楼恋水莲于2008-1-6 22:49发表的言论: 我只说你来的时间点后的事儿,我说你贬低辱骂京译了吗?心虚啥? 你后面说的················································(略)我都之前不是有任何非议的。你让我拿什么证据?偏要说你不爱翟巍?呵呵 正所谓说多错多,少说两句吧。 回复至此为止,我就不跟您扯了,这是配音网不是讨论您八卦的地方。 |
|
|
50楼#
发布于:2008-01-07 09:33
已经跑题太远了,这个帖子锁了。
|
|
|
上一页
下一页