41楼#
发布于:2009-07-16 21:33
小伏的配音实在太雷!!黄金罗盘里不是挺好的么?觉得这次配音不如上次。卢娜配的也不是很贴切。不如詹佳。韦斯莱夫人也不如王建新老师配的听着舒服。其他都很好
不过我觉得这片子还不错的说。准备周6去看第二遍。 |
|
|
42楼#
发布于:2009-07-16 22:46
引用第40楼linhedave于2009-7-16 14:46发表的 : 请问这个字体素怎么回事的说? |
|
|
43楼#
发布于:2009-07-17 11:38
引用第43楼majel于2009-7-16 22:46发表的 : 主要是大家都一致认为 哈6 中文片名的字体太雷人了…… |
|
|
44楼#
发布于:2009-07-17 11:43
这次雷人的地方有: 片头幼稚到姥姥家的广告体字 韦斯莱夫人的配音 小小伏的配音(这是最关键的 失败啊) 还有什么大家请补充 关于剧情 我不觉得雷人 完全在我的想像当中
|
|
45楼#
发布于:2009-07-17 12:35
还有卢娜的配音,最要命的就是小伏了
|
|
|
46楼#
发布于:2009-07-17 12:40
卢娜的配音我觉得很赞 上次詹佳的貌似轻飘飘的 但是还是没到点上 有点游离在人物外 这次索性就成熟一点倒也比较好
|
|
47楼#
发布于:2009-07-17 13:23
看过原著的人都知道,卢娜原本就是个神仙般游离的女孩,脑子还有点不正常。我还是更喜欢哈5中佳佳的配音。这一部,感觉卢娜的配音就是个平凡的女孩,缺少了仙气,没什么特色了……
刘彬老师的配音倒让我看见了一个更有震撼力的邓布利多,比想象中好!张欣老师的配音还是好的没话说啊!!! |
|
48楼#
发布于:2009-07-17 13:32
引用第48楼太公望于2009-7-17 13:23发表的 : 卢娜可以成熟一点,但是如果能再加上一点光神神道道的感觉就好了……就像缩小版的陶精娘 |
|
|
49楼#
发布于:2009-07-17 20:47
引用第45楼宋帅哥于2009-7-17 11:43发表的 : 其实你查查 哈5 时 就是个类似于这样的字体…… |
|
|
51楼#
发布于:2009-07-17 21:36
引用第51楼888899992于2009-7-17 21:03发表的 : 周志强 在指环王系列里 配 甘道夫 很不错,但是他不适合邓布利多 相反 我觉得 白涛老师 会更合适…… 在上海除了乔榛 陈兆雄 吴文伦 也都可以…… |
|
|
52楼#
发布于:2009-07-17 21:38
听完原音发现配音版的小小伏不是那么雷了
原音版那个演员念台词也是这般淡淡的一点也没有情绪波动 但还是对小小伏中配的口音还是有怨念。 |
|
53楼#
发布于:2009-07-17 22:08
汤姆里德尔的配音还可以啊,有那种淡淡的傲慢感。就是那个卷舌音听着不大舒服。另外,这部电影拍得不差,就看观众观看时抱着的是什么心态了。很想看后面两部。
|
|
54楼#
发布于:2009-07-18 10:57
引用第54楼落英缤纷于2009-7-17 22:08发表的 : 说起来徐刚也真的有意思 寄配过哈利也配过他的崇拜者(朋友):克林 ,这次又配了他的敌人……整个《哈》剧围绕着哈利不同身份的3种角色都配过来了…… |
|
|
55楼#
发布于:2009-07-18 12:01
谈点个人观点和大家交流:
韦斯莱太太的声音年轻了些,有些配音缺乏连贯性,如见到哈利时的后两声笑声有些脱节,显得干涩、不自然。 邓不利多校长的配音底气十足,这说明刘彬很健康,呵呵,只是这样一来,就没有充分表现出人物中毒已深、气力渐竭的过渡和虚弱感。 个人很满意斯内普教授的配音。 再就是小汤姆里德配音缺乏特点,个人认为一个特别的小孩子,他的心理状态应该是封闭、困惑和不安的,初次和陌生人打交道时的心态应该是犹疑、戒备和试探的,但这些统统没有,哎,没看原声,也许小演员(扮演者)的表现就差强人意的。青年汤姆里德的声音个人觉得不应那么成熟,看上去人物也就是个高中生的年纪嘛。 |
|
|
57楼#
发布于:2009-07-18 18:50
今天去看了,唐克斯不是严丽祯而是叶露吧
|
|
|
58楼#
发布于:2009-07-28 22:34
乔治和弗雷德是海帆一个人配的。佘吴斌小朋友是导演不熟悉的,别人推荐的,他的口音大家都觉得很莫名。唐克斯是叶露。
|
|
59楼#
发布于:2009-07-29 10:11
引用第59楼萧晗于2009-7-28 22:34发表的 : 因为佘吴斌小朋友开始配音的时候,丁老师不在厂里了,所以不熟悉吧? 佘吴斌小朋友会不会是因为处于变声期,有点紧张,把握不好自己的声音,所以出现口音问题呢? |
|
|
60楼#
发布于:2009-08-05 21:03
我还是觉得哈5配得比这部好些~~~~
翻译有些问题,比如Professor Sprout竟然翻译成了霍奇夫人,原本的飞行课老师被翻译改去教草药学了~~~ |
|
上一页
下一页