易水寒蝉
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-20
  • 社区居民
  • 忠实会员
40楼#
发布于:2011-01-30 19:36
。。。

图片:1998年7月朱晓婷4.JPG


那段时光,仙音流觞。那些画面,斑驳凝芳。
sink
青铜会员
青铜会员
  • 最后登录2024-09-19
  • 社区居民
  • 忠实会员
41楼#
发布于:2011-02-06 16:00
Re:回 34楼(sink) 的帖子
引用第35楼易水寒蝉于2011-1-28 16:05发表的 回 34楼(sink) 的帖子 :
上译的翻译中好象没有李素珍,是刘素珍吧。。。
 

易水前辈指点的是啊,不过我的胶片版中是这样的,本人也有疑问,不知是当年就搞错了吗?
 

图片:snapshot20110206155912.jpg


 

图片:snapshot20110206155448.jpg

[font=行楷_GB2312][size=5][b]生于江湾海军宿舍,隐于沪边宝山共富。[/b][/size][/font]
易水寒蝉
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-20
  • 社区居民
  • 忠实会员
42楼#
发布于:2011-02-06 20:01
回 41楼(sink) 的帖子
两张图的字体风格完全不一样。
第一张图是胶片版上的,第二张图上的译制人员名单明显是后来发行碟片时另行制作上去的,因为印象中只有刘素珍,所以猜测是打错了吧。
那段时光,仙音流觞。那些画面,斑驳凝芳。
阿廖沙
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-11-12
  • 网站建设奖
43楼#
发布于:2011-02-06 20:35
蝉友分析正确,顺祝新春愉快!
  毛主席教导我们说:我们都是来自五湖四海,为了一个共同的革命目标,走到一起来了。
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
44楼#
发布于:2011-02-06 21:08
引用第13楼susu于2011-1-21 17:08发表的  :
第一篇文章是在早期的《电影故事》里刊登的,以前的《电影故事》经常会有上译配音演员的文章的,而且公映的影片无论是哪里译制的都会把译制职员的名单刊登上去的。现在的《电影故事》已经面目全非了!

前段时间我还在《电影故事》原编辑金娜的微博上留言说:《电影故事》越办越差,我已经不买了。文革结束,复刊后的小本《电影故事》我是一本不少的保留着,那编辑得多好。
阿廖沙
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-11-12
  • 网站建设奖
45楼#
发布于:2011-02-06 21:40
眺望兄新春快乐!我向您求助的九十年代上译译配资料,抽空再发些?谢谢啦!
我的邮箱:xj_cjgj@sina.com
  毛主席教导我们说:我们都是来自五湖四海,为了一个共同的革命目标,走到一起来了。
上一页 下一页
游客

返回顶部