go_on
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-06-09
80楼#
发布于:2009-04-16 14:09
写这么细,不易,顶你!
马路天使
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-11-25
  • 社区居民
81楼#
发布于:2009-04-16 15:15


其实我有一个提议~~

既能让全片都配全了,也能体现出印度贫富差距、贱民和受高等教育之间的区别之处。

---就是把那些说印度语的配成中国的方言,比如苏北话、东北话、河南话、山东话等等等等
(就像看上海滑稽戏里夹杂几句苏北话就很有意思)

当然配好方言后,还得打字幕。(尤其~若配南方方言,北方人还是听不懂的)。

这样安排还是满有特色的,但估计上头审查的是不可能同意的~~~










另外,去年上译在电视台配过一部《小姐好白》----把女佣的话配成上海话,很搞笑(英文原版中那几句是粤语)
http://v.youku.com/v_show/id_XNDA5NDA2Njg=.html
拉到20:10分就能看到
@@"
82楼#
发布于:2009-04-21 09:31
这倒是个好建议,呵呵!不过印度人说中国方言,就不像印度人了啊!有更佳的选择吗?
暗夜中的伯爵
黄金会员
黄金会员
  • 最后登录2024-11-06
83楼#
发布于:2009-04-23 22:27
今晚终于去看了,很震撼,很激动,也很心酸,确实很感人,贾马尔对爱情的执着,不舍不弃,让人景仰!他那句“靠爱”,让人泪水无声流出,我活了四十多年了,听过关于“爱”的表白很多了,但唯独他说出来是那么的真诚,那么打动人的心扉!他们那种热爱生活,勇敢生存的毅力,顽强的生命力,从贫民窟中一路艰辛地走出来的历程,实在让人敬佩!确实值得一看呀!
同时我喜欢本电影这种配音模式,贫民窟中用原音,少年青年时用中文配音,感觉亲切,生动,真实,当然这仅代表我个人的看法。
我没有看到最后的歌舞,只看到两人相拥亲吻就没有了,也许被影院掐了吧,不过这反而没有影响对整片的情感体验。
今晚看此片还有一大收获:经常给学生讲城市化带来的问题,讲印度城市的畸形发展,讲孟买、里约热内卢墨西哥城的贫民窟,只是图片和口头表述,没有鲜活的影像,等以后买了碟,这就是实实在在的素材了!
支持楼主!
我以为我躲起来别人就找不到了。没有用的!像我这样拉风的男人,无论在什么地方,就象漆黑中的萤火虫一样,是那样的鲜明,那样的出众。我那忧郁的眼神,稀疏的胡碴子,都深深地出卖了我。
5604
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2020-06-13
84楼#
发布于:2009-04-23 23:44
已经下载了高清视频,可惜还没有找到国配。
小昭
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2013-02-18
85楼#
发布于:2009-04-24 14:08
引用第82楼justonle于2009-4-16 15:15发表的  :


其实我有一个提议~~

既能让全片都配全了,也能体现出印度贫富差距、贱民和受高等教育之间的区别之处。
.......


哈哈建议倒不错。但是不好操作。平民窟的语言用什么方言好呢,可能那个地方的人会说你歧视了。
[color=limegreen][size=4][font=黑体]风和日丽则挥汗耕耘,阴雨绵绵则一碗清茶,一册典籍;得意时勤奋工作,不如意时读书自娱,静待晴朗的艳阳。[/font][/size][/color]
86楼#
发布于:2009-04-27 08:57
我等上译碟、上译碟、上译碟!
上一页 下一页
游客

返回顶部