160楼#
发布于:2018-08-09 22:05
|
|
161楼#
发布于:2018-08-10 04:12
|
|
162楼#
发布于:2018-08-10 07:25
|
|
163楼#
发布于:2018-08-10 07:30
|
|
164楼#
发布于:2018-08-10 18:24
|
|
165楼#
发布于:2018-08-10 22:52
|
|
166楼#
发布于:2018-08-11 06:18
|
|
167楼#
发布于:2018-08-11 08:21
|
|
168楼#
发布于:2018-08-11 23:39
|
|
169楼#
发布于:2018-08-11 23:48
|
|
170楼#
发布于:2018-08-12 22:31
|
|
171楼#
发布于:2018-08-12 23:16
|
|
172楼#
发布于:2018-08-13 10:43
zhangguohong:上要对美国政府,下要对列车乘客,上校背负的压力可想而知,看看片尾他孤独的背影吧,承上启下这个词儿我认为是合适的。回到原帖同意,其实“承上启下”应该是中性词,用在这个地方有揶揄的意识,姑且打上引号罢了。在语言与口型和情节融合方面都要全面、综合考虑,这才是上译品牌。 |
|
|
173楼#
发布于:2018-08-14 15:35
|
|
174楼#
发布于:2018-08-14 17:10
|
|
175楼#
发布于:2018-08-15 23:19
|
|
176楼#
发布于:2018-08-16 22:40
|
|
177楼#
发布于:2018-08-16 23:06
|
|
178楼#
发布于:2018-08-17 03:12
|
|
179楼#
发布于:2018-08-26 10:12
|
|
180楼#
发布于:2018-08-26 15:37
|
|
181楼#
发布于:2018-08-28 17:29
|
|
182楼#
发布于:2018-09-01 14:42
|
|
183楼#
发布于:2018-09-01 18:39
|
|
184楼#
发布于:2018-09-01 19:42
|
|
185楼#
发布于:2018-09-01 22:45
|
|
186楼#
发布于:2018-09-02 03:01
|
|
187楼#
发布于:2018-09-02 22:47
|
|
188楼#
发布于:2018-09-03 22:16
|
|
189楼#
发布于:2018-09-03 23:03
|
|
190楼#
发布于:2018-09-04 01:06
|
|
191楼#
发布于:2018-09-04 06:19
|
|
192楼#
发布于:2018-09-04 10:46
军人只有服从,大事件政府是要掩盖真相的,就像2003年。
|
|
|
193楼#
发布于:2018-09-04 14:34
|
|
195楼#
发布于:2018-09-07 11:46
|
|
上一页
下一页