电影人生
青铜会员
青铜会员
  • 最后登录2024-10-31
  • 社区居民
  • 忠实会员
阅读:2198回复:31

奥本海默,国语版观影后感

楼主#
更多 发布于:2023-08-31 02:15
刚看完奥本海默回来,本片国语对白有问题,多处出现同一个人说话两种声音的问题,说补配也不像,因为一句完整的话不可能出现语气完全不同的情况,
至于配音 ,整体嘛一般般,人物语言的带入感差了些,中规中矩,流水线产品
影片音效不错,有两处声效吓了一跳


图片:1010.png


[电影人生于2023-08-31 02:24编辑了帖子]

最新喜欢:

pyw718pyw718 热爱生活热爱生活
wjsfds
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-06-20
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 社区明星
1楼#
发布于:2023-08-31 07:37
欢迎楼主发布观后感!
liuz007
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-10-31
  • 社区居民
  • 忠实会员
2楼#
发布于:2023-08-31 10:06
“同一个人说话两种声音” 还有这种情况?
susu
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-12
3楼#
发布于:2023-08-31 10:41
译制导演是谁?
大大地好
黄金会员
黄金会员
  • 最后登录2024-10-31
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 社区明星
4楼#
发布于:2023-08-31 18:07
还没有看呢
dvdcool
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-10-31
  • 社区居民
  • 忠实会员
5楼#
发布于:2023-09-01 07:36
影院居然不放国配版!
电影人生
青铜会员
青铜会员
  • 最后登录2024-10-31
  • 社区居民
  • 忠实会员
6楼#
发布于:2023-09-02 00:52
liuz007:“同一个人说话两种声音” 还有这种情况?回到原帖
是的第一次出现的时候还以为是听错了
电影人生
青铜会员
青铜会员
  • 最后登录2024-10-31
  • 社区居民
  • 忠实会员
7楼#
发布于:2023-09-02 00:52
dvdcool:影院居然不放国配版!回到原帖
国语或英语版本是影院选着的!!!我这边排的场次也少
cainiaoqqqq
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-10-31
  • 社区居民
  • 忠实会员
8楼#
发布于:2023-09-02 09:34
现在的译制片只能对付听。上译 长译。早已经成为过去时。
电影人生
青铜会员
青铜会员
  • 最后登录2024-10-31
  • 社区居民
  • 忠实会员
9楼#
发布于:2023-09-03 01:10
cainiaoqqqq:现在的译制片只能对付听。上译 长译。早已经成为过去时。回到原帖
这片是中影译的,导演也是新人,所以真的配的很一般
susu
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-12
10楼#
发布于:2023-09-04 10:00
电影人生:这片是中影译的,导演也是新人,所以真的配的很一般回到原帖
译制导演:张遥函、雪萌,怎么会是新人?之前诺兰的《敦刻尔克》也是他俩导演的。
peiyinlux
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-03
11楼#
发布于:2023-09-04 21:26
这就意味着肯定不值得听配音,还是看字幕算了!  
我的微博:http://weibo.com/p/1005052979408434/home?from=page_100505&mod=TAB&is_all=1#place
电影人生
青铜会员
青铜会员
  • 最后登录2024-10-31
  • 社区居民
  • 忠实会员
12楼#
发布于:2023-09-04 23:52
susu:译制导演:张遥函、雪萌,怎么会是新人?之前诺兰的《敦刻尔克》也是他俩导演的。回到原帖
看来是的,制作几部就是有经验的导演了
tekken888
中级站友
中级站友
  • 最后登录2024-10-30
  • 忠实会员
13楼#
发布于:2023-09-06 23:01
现在的电影观众(年轻人居多)偏爱原版,不喜欢配音的
stereoxlr
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-10-04
  • 社区居民
14楼#
发布于:2023-09-08 11:42
昨天误打误撞看了国语配音版,总感觉和电影格格不入,只是把说话变成了中文而已
frankandtony
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-10-31
  • 社区明星
  • 忠实会员
  • 社区居民
15楼#
发布于:2023-09-08 21:08
stereoxlr:昨天误打误撞看了国语配音版,总感觉和电影格格不入,只是把说话变成了中文而已回到原帖
  好像是现代配音的通病, 游离于人物之外, 总是跳戏 出戏...
电影人生
青铜会员
青铜会员
  • 最后登录2024-10-31
  • 社区居民
  • 忠实会员
16楼#
发布于:2023-09-08 22:20
stereoxlr:昨天误打误撞看了国语配音版,总感觉和电影格格不入,只是把说话变成了中文而已回到原帖
就是国语配音的带入感差了些,如果加个等级的话,最多就是零几年六区的质量
电影人生
青铜会员
青铜会员
  • 最后登录2024-10-31
  • 社区居民
  • 忠实会员
17楼#
发布于:2023-09-08 22:20
frankandtony:好像是现代配音的通病, 游离于人物之外, 总是跳戏 出戏...回到原帖
现在就是流水线配音
frankandtony
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-10-31
  • 社区明星
  • 忠实会员
  • 社区居民
18楼#
发布于:2023-09-09 07:47
电影人生:就是国语配音的带入感差了些,如果加个等级的话,最多就是零几年六区的质量回到原帖
  确实, 过去塑造人物, 标配体验生活, 像不像三分样, 一切以人物出发...
小声说话
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-06
19楼#
发布于:2023-09-09 22:37
我们这边一场国语版都没安排。
boing707
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-10-29
  • 社区居民
20楼#
发布于:2023-09-12 14:32
小声说话:我们这边一场国语版都没安排。回到原帖
国语版好像只有2D的,IMAX都是原版字幕
哈利波特
共享小组
共享小组
  • 最后登录2024-06-13
  • 爱心大使
21楼#
发布于:2023-09-12 16:45
frankandtony:好像是现代配音的通病, 游离于人物之外, 总是跳戏 出戏...回到原帖
特别是长春的配音,无论什么片子都是一个味道.
(原创)《纳米盘》美国故事片《风语者》MPG格式1.71GB高品质上译国语版(含花絮,无水印)http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=71520
电影人生
青铜会员
青铜会员
  • 最后登录2024-10-31
  • 社区居民
  • 忠实会员
22楼#
发布于:2023-09-12 22:20
boing707:国语版好像只有2D的,IMAX都是原版字幕回到原帖
这片只有2D的,IMAX有国语,只是影片没有排国语
电影人生
青铜会员
青铜会员
  • 最后登录2024-10-31
  • 社区居民
  • 忠实会员
23楼#
发布于:2023-09-12 22:24
哈利波特:特别是长春的配音,无论什么片子都是一个味道.回到原帖
是的,特别是最近几年,尤其是王晓巍,我带朋友去看电影,她的声音一出来我朋友就说这不是超女吗
上译厂爱好者
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-09-15
24楼#
发布于:2023-09-15 11:29
前几天看到一篇译制导演写的文章,可能为了防止盗版,在国语配音时,没有画面,那就凭感觉,谁的角色谁来配,最后把配好的声音合成一起。
lby1996
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-10-29
25楼#
发布于:2023-09-15 15:37
你指的是对白突然有几句模糊听不清吧 那是诺兰导演的刻意安排
热爱生活
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-15
26楼#
发布于:2023-09-16 08:48
谢谢楼主分享观后感,现在的外片只看字幕版
linger2
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-02-04
27楼#
发布于:2023-09-16 20:21
草台班子,不要奇怪
大象无形,大音稀声
jsccmjy
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-10-31
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 社区明星
28楼#
发布于:2023-11-21 08:33
上譯的話一定是另一個味道
dvdcool
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-10-31
  • 社区居民
  • 忠实会员
29楼#
发布于:2023-11-24 07:38
可惜这部电影没有分给上译译配!
peiyin-wang
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-04-17
30楼#
发布于:2024-04-17 22:45
当代配音不单纯是配音本身的问题,有很多台词和口型都对不上。
thomas119
青铜会员
青铜会员
  • 最后登录2024-10-20
  • 社区居民
31楼#
发布于:2024-05-11 22:32
个人认为,在传记电影中算拍的很好的。
游客

返回顶部