阅读:3190回复:16
《辛德勒的名单》东方电影上译版的疑问
《辛德勒的名单》大半年前曾在上海东方电影频道播出过,查询了很多地方,只知道配音演员的一些资料,却查不到上译版的译制导演,翻译,录音合成等职员的资料,坛内的高手和前辈有没有知道这个上译版的详细的译制资料包括译制导演和翻译等,希望得到前辈和高手们的帮助,在此先谢过了,谢谢!
|
|
|
2楼#
发布于:2011-12-15 23:39
2楼给出的并不是东影那一版的信息
上海东方电影频道那一版的配音名单论坛中应该只有我记录的那一份、当时我是一边看电视、一边手写听记配音角色和演员,最后做成那一份配音名单 遗憾的是在片尾开始走字幕的时候,仅仅两个主要演员的名字后,影像便被切换成其他节目。从而也就不可能根据片尾字幕知晓相关的译制信息 想来我当时边看边听记的配音名单,也算是弥补了遗憾 当然,如果想要看这段字幕,只有奢望哪一天东方电影频道会重播这部电影,不过那是无法预知的,而且也不能保证它重播时就不切换影像 总之,世事难料 |
|
|
3楼#
发布于:2011-12-16 16:09
虽然前辈给出的并不是东方电影频道的那一版的资料,但还是要谢谢前辈的拔刀相助,谢谢!
|
|
|
4楼#
发布于:2011-12-16 16:12
|
|
|
6楼#
发布于:2011-12-16 17:51
|
|
7楼#
发布于:2011-12-17 10:07
|
|
9楼#
发布于:2011-12-19 15:13
|
|
|
10楼#
发布于:2011-12-19 15:47
引用第9楼sink于2011-12-19 15:13发表的 : CCTV作为裆的喉舌,经费不是问题。更兼有CHC作为其收费的电影频道,有收入来源保证。 相比东方电影频道就没有CCTV这样的优势,可以说跟CCTV根本就不是一个重量级的,大量播放广告和电视剧也能理解了。 不过我们还是要感谢东方电影频道,虽然只是一家地方台,但是它打破了央视电影频道的垄断,给我们多了一个选择。 何况,东方电影频道也给我们奉献了不少独家上译国配了,不是吗? |
|
12楼#
发布于:2011-12-19 22:25
|
|
|
13楼#
发布于:2011-12-19 22:26
|
|
|
15楼#
发布于:2012-12-16 17:48
回 sink 的帖子
sink:前辈说的极是啊!东方电影频道的功利性太强了,唯利是图啊!很多片子都是这样往往片尾字幕刚开始就切成广告了,连几分钟都等不及要卖出去换钱了,对观众的不尊重啊!什么东西啊!这点CCTV6就比它强,基本再长的结尾都回放完整!谢谢前辈的详细回复! (2011-12-16 16:18) 上周六的佳片有约,《阿黛拉的非凡冒险》,放的是公映数字版,CCAV把译制厂信息全部剪去,直接跳到片尾,打上了“电影频道国际部 引进”。。。。。。 天下乌鸦一般黑~ |
|