阅读:1108回复:13
《猎物》公映版 配音
2012年2月10日《猎物》,法国上映时间2011年4月13日
电审进字[2012]第009号 弗兰克 配音 石涛 卡莱尔 配音 杨晨 莫莱尔 配音 商虹 克里斯丁 配音 张艾 拉发亚 配音 赵琳 鲁兹乔尼 配音 陆揆 配音演员:廖菁 白涛 张洋 翻译 张成 导演:廖菁 张伟 混合录音 张磊 对白:毛锦铃 制片:王进喜 八一电影译制厂 译制 影院录音后听译 |
|
1楼#
发布于:2012-02-11 21:25
2012年2月10日《猎物》,法国上映时间2011年4月13日 电审进字[2012]第009号 弗兰克 配音 石涛 卡莱尔 配音 杨晨 莫莱尔 配音 商虹 克里斯丁 配音 张艾 拉发亚 配音 赵琳 鲁兹乔尼 配音 陆揆 配音演员:廖菁 白涛 张洋 翻译 张成 导演:廖菁 张伟 混合录音 张磊 对白:毛锦铃 制片:王进喜 八一电影译制厂 译制 。八一厂成立了八一电影译制厂? 影院录音后听译 [ 此帖被雪花飘远在2012-2-11 21:09重新编辑 ] |
|
2楼#
发布于:2012-02-11 21:55
原中影公司译制的影片挂北京电影制片厂译制 ,印度影片《三傻闹宝莱邬》是中影股份公司译制,而今年澳大利亚影片《快乐的的大脚》是北京电影译制厂译制 ,请问已成立了北京电影译制厂吗?2012年2月10日法国影片《猎物》,上映时间2011年4月13日 电审进字[2012]第009号 八一电影译制厂 译制 。八一厂成立了八一电影译制厂?如果是这样那就是上译、长译、京译、军译是四大译制厂。
|
|
4楼#
发布于:2012-02-11 22:57
今天刚去看的,本来也想发个。凭记忆发一个,没想到楼主先发了。呵呵
|
|
5楼#
发布于:2012-02-11 23:48
中影集团自2010年8月起就停止在挂北影译制的牌子了改挂中国电影股份有限公司北京电影洗印分公司译制中心译制直到2010年9月之后该直接挂名中国电影股份有限公司译制
至于这次。猎。挂的是 八一电影制片厂而不是译制厂 还有矫正你几个错误。 配弗兰克的演员不叫石涛叫徐涛。是全国十大金话筒之一 配拉法娅的演员不叫赵林叫赵岭。是北京的著名青年配音演员成名作是否 超人归来 剧本翻译不叫张成,人家叫张臣政,是八一厂在职翻译 北京没有叫张洋的配音演员,那个人叫张瑶函 参加这个片子配音的还有张伟 龙滨 张宇坤 范哲琛 阎萌萌 (稍后我会发表一分正式的配音名单) |
|
|
6楼#
发布于:2012-02-12 02:56
回 5楼(魔力男孩) 的帖子
谢谢纠正,我是在电影快结束的时候边看边说用手机录下来的,你知道,片尾这样的字幕总是一闪而过,有手机打字或者照相可来不及,回家在一堆七杂八乱的声音中记下的。 |
|
8楼#
发布于:2012-02-13 05:35
有没,这么快就出了,不是吧,这速度,那就快来吧
|
|
9楼#
发布于:2012-02-13 09:20
回 2楼(金刚山) 的帖子
是北京电影制片厂译制 你看错了 |
|
|
10楼#
发布于:2012-02-13 11:05
我本想把《快乐的的大脚》广告发上来,却发不上来.电影广告来自<海上电影>(上影集团的主办网站)
|
|
11楼#
发布于:2012-02-14 10:39
回 10楼(金刚山) 的帖子
快乐的大脚2 邓小鸥的 |
|
|
13楼#
发布于:2012-02-15 19:49
“赵琳”?哪个部分的?不会是赵子琪吧?
|
|
|