阅读:2382回复:17
发布《勇敢传说》配音名单《勇敢传说》字幕表 美国迪士尼影片公司出品 美国皮克斯动画工厂制作 梅莉达 配音 季冠霖 佛格国王 配音 陆建艺 皇后 配音 杨 晨 巫婆 配音 晏积瑄 丁瓦爵士 配音 张闻天 麦葛爵士 配音 张瑶函 麦金爵士 配音 叶宝华 莫蒂 配音 伍凤春 小梅莉达 配音 王一蒙 乌鸦 配音 凌 云 其他配音演员 崔晓东 陈 鑫 陈 哲 其他配音演员 杨 莹 刘 玮 杨 林 译制职员 翻 译 崔晓东 导 演 张云明 对白录音 吴 帅 演唱指导 填词 白 勺 演唱 胡维纳 妞 妞 演唱 陆建艺 八风组合 制片主任 杨和平 制 片 廖 林 中国电影集团公司 进 口 中国电影股份有限公司 译 制 中国电影股份有限公司 华夏电影发行有限责任公司 联合发行 |
|
|
2楼#
发布于:2012-06-20 08:47
|
|
|
3楼#
发布于:2012-06-20 11:01
周末去看。囧监一般导动画不会像真人电影那么出纰漏
|
|
|
4楼#
发布于:2012-06-20 11:24
季冠霖配这个的甄嬛味儿终于没那么重了。杨晨配的王后很有范儿,贤妻良母很适合她。
晏积瑄老师的巫婆蛮出彩的。 |
|
|
5楼#
发布于:2012-06-20 12:24
嗯,我也觉得囧监的动画质量和一些儿童向的比大片效果出色。
赛车2和爱丽丝都很好,而且很有亮点。 加上这次迪士尼有监督过来参与制作,按道理质量应该会更高的。最重要的是没有明星配音拖后腿。尽管有些配的挺好,但是还是会有一部分人即使努力配还是差火候。 下午看看,睡醒了去看。 |
|
6楼#
发布于:2012-06-21 15:51
回 小米 的帖子
小米:季冠霖配这个的甄嬛味儿终于没那么重了。杨晨配的王后很有范儿,贤妻良母很适合她。 小米你是不是甄嬛看完之后都余音绕梁,哈哈哈~ 季冠霖声音和演技都很好,就是囧监用得太过火了,部部用,篇篇用,“一姐之外无女一”,这样玩下去,对冠霖自己也不是好事 |
|
|
7楼#
发布于:2012-06-21 23:07
回 恋水莲 的帖子
恋水莲:小米你是不是甄嬛看完之后都余音绕梁,哈哈哈~ 问题在于……不止囧监一个人用... |
|
8楼#
发布于:2012-06-21 23:21
|
|
|
9楼#
发布于:2012-06-21 23:53
|
|
|
10楼#
发布于:2012-06-22 00:00
今晚看了,翻译基本听来还算中规中矩,只出现少量如"潮""悲催"等流行词.但应该是王后吧?为何翻译里出现"女王"??配音整体都很不错,@季冠霖 的公主尤其出彩,率性少女透着浓郁的孩子气,声线和状态都突破一贯的女主角路子;杨晨的母后戏份略少,但也温厚优雅又母性十足.所以如同我对妇联国配的评价,女人戏差不了
|
|
|
12楼#
发布于:2012-06-25 08:52
回 恋水莲 的帖子
恋水莲:小米你是不是甄嬛看完之后都余音绕梁,哈哈哈~ 是啊,特别是看大船的时候,真的感觉甄嬛在说话呢。 |
|
|
13楼#
发布于:2012-06-25 11:31
看完,整体配音还是有一定保证。80分吧。
PS:我觉得配唱比配音更精彩,哈哈。 |
|
14楼#
发布于:2012-06-25 11:33
回 恋水莲 的帖子
恋水莲:问题在于,别人也用,没他用得这么勤快的 (2012-6-21 23:53) 我言外之意就是,囧监就用的够多了……然后别的导演也爱用……囧 这就更……你懂得.... 季姐今年的负担可是比前两年吴磊还重啊……上译那边是无奈,北京这边估计是好用不想换……资源这么多,这么用可是浪费人才啊... |
|
15楼#
发布于:2012-06-26 14:38
新人问下,楼上各位大师,囧监是什么意思?
|
|
16楼#
发布于:2012-06-27 17:12
|
|
|
17楼#
发布于:2012-07-17 19:44
悲摧啊,本地下片了。。只能收碟。
|
|
|