阅读:2619回复:8
《超人2》上译最精彩的应该是片头!
就是氪星三个反叛者被审判时,出现了超人父亲的画外音,而原始影片因为马龙白兰度的经济纠纷,有关他的声音和画面全部被弃用,但译制片却可以完全不顾及这方面的问题,片头一段重新使用第一部里超人父亲的配音感觉非常贴切,可以说是忠实于原作。
感谢上译保留了原作的精髓部分! |
|
2楼#
发布于:2012-08-07 13:50
正在下高清的版本,希望能与上译进行合成,老的压缩版清晰度不够满意啊!
下面的连接下载速度满快的: fs2you://Y2FjaGVmaWxlMzAucmF5ZmlsZS5jb20vemgtY24vZG93bmxvYWQvOWFhZmQ4MTBjMjFlZGQ1MzcwYWQ1MWU5Nzg5ZWMyNGQvJTVCd3d3Lm5vd3lzLm9yZyU1RCVFOCVCNiU4NSVFNCVCQSVCQTIlRTUlODklQTclRTUlOUMlQkElRTclODklODguU3VwZXJtYW4uJUUyJTg1JUExLjE5ODAuVEhFQVRSSUNBTC5CRFJpcC54MjY0LkFDMy5pTlQtTm93WVMubWt2fDIxOTYxMzQ5MTA= 经测试,视频与声音差别巨大,无法进行同步,望高手重新对位! |
|
3楼#
发布于:2012-08-09 09:28
回 mneeme 的帖子
mneeme:正在下高清的版本,希望能与上译进行合成,老的压缩版清晰度不够满意啊! 求《超人2》音画同步版本! |
|
|
4楼#
发布于:2012-08-09 11:16
回 jinli8866007 的帖子
jinli8866007:求《超人2》音画同步版本! (2012-8-9 09:28) A区好象有人发了两次,个人感觉是视频进行了改制,我自己提取了D9视频也无法配对,而用BDRIP也一样无法进行同步,若按当时《特警判官》那样的方法进行同步,简直就是噩梦,而且超人2的对白总量要大的多。 |
|
5楼#
发布于:2012-08-09 15:00
回 mneeme 的帖子
mneeme:A区好象有人发了两次,个人感觉是视频进行了改制,我自己提取了D9视频也无法配对,而用BDRIP也一样无法进行同步,若按当时《特警判官》那样的方法进行同步,简直就是噩梦,而且超人2的对白总量要大的多。 期盼制作高人了,俺是外行! |
|
|
6楼#
发布于:2012-08-09 17:00
昨天是对了15分钟就放弃了,误差的程度真是不可思译,就算不计较位差,整个片长都差了一分种左右
|
|
7楼#
发布于:2012-08-10 13:53
|
|
|
8楼#
发布于:2012-08-15 07:42
感谢上译保留了原作的精髓部分!
|
|