阅读:926回复:0
台词精选长译篇之永远的隐痛本篇选自长春电影制片厂1979年译制完成的美国黑白故事片《蝴蝶梦》,这部影片表现的是一个出身贫寒的姑娘,为了谋生,做了老富婆范霍珀太太的女仆,在寂寞无聊的旅行生活中,偶遇正在丧妻的痛苦中奋力挣扎的曼德利庄园的男主人德温特先生。德温特先生对善良、美丽的姑娘一见钟情,迅速堕入爱河,两人很快步入了婚姻的殿堂。这段天外飞来的婚姻使姑娘摆脱了仆役地位,一夜之间变为新一任德温特太太,曼德利庄园的女主人。曼德利庄园的女总管,原来的德温特太太的贴身女仆丹佛斯小姐看不起新德温特太太贫寒的出身,又始终认为原来的德温特太太是被德温特先生出于喜新厌旧的心理谋杀致死,因此对德温特先生怀着一腔愤恨,千方百计要破坏这桩婚姻,拆散这对情侣。就在她即将获得成功的时候,却突然知道原来德温特太太是因急病突然死亡,与德温特夫妇毫无关系,恼羞成怒的丹佛斯太太无法接受这个事实,不惜孤注一掷,放火烧毁了德温特庄园,自己也在大火中结束了生命。这段台词表现的是德温特先生的前妻瑞贝卡是因突发疾病死在德温特先生面前。为了避免别人对瑞贝卡的死产生不必要的联想,更出于对瑞贝卡带有欺骗性质的婚姻的报复,德温特先生把瑞贝卡的尸体放到一个游艇上,凿沉了游艇,不想这却使问题更趋复杂,终于有一天,凿沉的游艇浮出水面,德温特先生正面临着谋杀的指控,在这不眠之夜,他一个人来到瑞贝卡猝死的小屋,百感交集。 永远的隐痛 德温特先生:你来了? 德温特太太:麦克西姆,一直没睡?你原谅我了吗? 德温特先生,原谅你?原谅你什么? 德温特太太:为昨天晚上的事。我愚蠢地穿上了那套衣服。 德温特先生:哦!为了这个。我早忘了,我当时给你发火儿了? 德温特太太:是的,让我们从头开始好吗?我不要求你爱我,我不要求不可能的事。我可以做你的朋友,你的伙伴儿,这样我就很快乐了。 德温特先生:你很爱我,是吗?可是太晚了。我们失去了幸福的机会了。 德温特太太:不!麦克西姆。 德温特先生:是的,现在一切都过去了。事情终于发生了,我最怕的事情发生了。 德温特太太:麦克西姆,你要跟我说什么? 德温特先生:瑞贝卡胜利了,她的影子一直在我们中间。使我们发生隔膜,她知道会这样的。 德温特太太:你在说什么? 德温特先生:潜水员在海里发现了另一条沉船。 德温特太太:是的,我听说了,那是瑞贝卡的船。你一定很难过。 德温特先生:潜水员还另有发现,他打破一扇窗户往舱里看,发现一具尸体。 德温特太太:不是她一个人,还有一个人和她在一起。所以你想知道那个人是谁,对吗? 德温特先生:你不知道,没有人和她在一起。那是瑞贝卡的尸体躺在船舱里。 德温特太太:不!不! 德温特先生:上次我认领的那具女尸,现在埋在我家坟地里的,不是瑞贝卡。那是一具没人认领的无名尸体,我认领了。我知道那不是瑞贝卡,我撒了一个谎,我知道。瑞贝卡的尸体在哪儿?她躺在船舱里,沉在海底了。 德温特太太:你怎么知道的? 德温特先生:是我把她放在那儿的。你现在还能看着我的眼睛说你爱我吗?你看,我说对了吧?太晚了! 德温特太太:不!不晚!你不要这样说。世界上你是我最爱的人,麦克西姆,吻我吧! 德温特先生:不,亲爱的,太晚了!太晚了! 德温特太太:我们俩再也不分离了。我们应该永远在一起,没有秘密,没有隔阂。 德温特先生:我们只有很短的时间在一起了。 德温特太太:以前你为什么不告诉我呢? 德温特先生:因为我觉得你对我还不够亲密。 德温特太太:你时刻怀念着瑞贝卡,我怎么能和你亲密呢?你仍然爱着她,我怎么能要求你爱我呢? 德温特先生:你说什么?你这是什么意思? 德温特太太:当你和我在一的时候,你那我和瑞贝卡相比,不论你看着我,还是和我说话,或是在花园里散步。你都在想是你们俩做过的事。这也是,那也是,对不对? 德温特先生:你以为我爱她吗?你这样想吗?我恨她。我和所有的人一样,被她给迷住了,我结婚时,人们都说,我是最幸运的人,她是那样可爱,那样能干,那样令人陶醉,人们都说,她身上具备了做妻子的三条优点:有教养、聪明和美貌,我相信了。可是我和她在一起,从来就没有愉快过,她缺少的是爱、温柔和贞操。 德温特太太:你不爱她,你不爱她。 德温特先生:还记得,在蒙特卡洛,你遇见我的那个悬崖吗?我和瑞贝卡曾经在那儿度过蜜月,那时我们结婚才四天,就在那儿,我了解了她,她站在那儿笑着,风吹着她那乌黑的头发,她告诉我她的一切,这些事儿,我是永远也不会告诉任何人的。我想杀死她,那是很容易的。还记得吗?那是悬崖。我在那儿吓着你了吧?你以为我疯了吗?也许是,也许我是疯了吧?和魔鬼生活在一起,怎么会有理智呢?她说:“我们订一个君子协定吧!刚结婚四天就离婚,你会觉得丢脸的。我将扮演一个贤妻,做曼德利的女主人,我将把它变成英国最著名的游览地,让人们来拜访我们,羡慕我们,说我们是最幸福的一对儿,那真是多大的玩笑,多大的成功啊!”我不应该接受她那肮脏的协定,可是我接受了,我那时年轻,太顾及家庭的名誉。哼!家庭的名誉!她知道我宁肯牺牲一切,也不愿意到法庭去离婚,让人们知道这些丑事。你看不起我吧?就像我看不起自己一样。你能理解我那时的心情吗?能吗? 德温特太太:我能!我当然能! 德温特先生:我遵守这个协定,她表面上遵守,但她干得非常巧妙,不久,她就无所顾忌了。她在伦敦租了一套房间,单独去那儿住。后来就带她的情人到那儿去。我警告她,她耸耸肩说:“这和你有什么关系?”甚至勾引弗兰克,可怜、忠实的弗兰克。后来又和她的表哥,一个叫菲弗尔的人。 德温特太太:我见过他,你去伦敦那天他来过。 德温特先生:你怎么没告诉我? 德温特太太:我不想告诉你。我怕让你想起瑞贝卡。 德温特先生:哈!让我想起,好像我还需要人提醒。菲弗尔常在这儿和她幽会。我警告她说,如果菲弗尔再来,我就打死他们。一天晚上,我发现她悄悄地从伦敦回来了,我想一定是他们两个人在一起,我再也不能忍受这种侮辱了,我决定来和他们算账。可她一个人在这儿,她在等菲弗尔,但是菲弗尔没来。她躺在沙发上,身旁的烟碟里有很多烟头。她面带病容,样子很怪。突然,她站了起来,直冲我走了过来,她说:“要是我现在怀了孩子,谁也不能证明他不是你的。为了你宝贵的曼德利,你不是想要一个继承人吗?”然后,她大笑着说:“真是太有意思了,我将要做一个良母了,就像我做贤妻一样,当你看到我的儿子,一天天地长大,而知道在你死后,曼德利将是他的时候,对你的生活一定是一种刺激。” 她面对着我,一只手放在口袋里,一只手拿着烟,她笑着说:“麦克西姆,你打算怎么办呢?你不打算杀死我吗?”我气的发了昏,我可能打了她。她站在那儿,以一种胜利的神态凝视着我,然后冲我走了过来,微笑着,忽然她被碰了一下,摔到了,我低头一看,她躺在地上,她的头碰在铁的船具上,后来我发现她死了,我奇怪她当时为什么?面带笑容。 德温特太太:她一定没有伤了,这是一个意外。 德温特先生:谁能相信我?我当时昏了头,只是想着,千万别把尸体保留在小屋里,我把她拖到船板上,天很黑,没有月亮,把她放在船舱里,当我离开有一段距离时,我用一把凿子凿开了船板,又揭开了船底阀让水流了进来,我爬到救生船上,划着往回走,看着那船沉了下去,我回到海湾,天开始下雨了。 德温特太太:麦克西姆,有人知道这件事吗? 德温特先生:没有,只有我和你。 德温特太太:我们必须说明,那个尸体你从来没看见过。 德温特先生:不行。他们会认出她的,她的戒指和镯子总是戴着的。可以证实是她的尸体,然后他们会想起来,被埋葬的那个女人。 德温特太太:如果他们认出是如果他们认出是瑞贝卡的尸体,麦克,你就说上次你认错了。你病了,不记得自己干了些什么。瑞贝卡已经死了,她不能说话,不能作证,不能再对你有任何损害了,世界上知道这件事的只有你和我。 德温特先生:我说过,我娶你是非常自私的,现在你明白我的意思了吗?我爱你,亲爱的,我将永远爱你。可是我知道。瑞贝卡,她会胜利的。 德温特太太:不!不!她没胜利。不论发生什么事,她也不会胜利的。 画外音 芮贝卡死去很久了,在本段台词中也从未出现,但她却像幽灵一样在这个不大的房间中飘荡,它给年轻美貌却出身卑微的现任德温特太太带来的巨大心理压力和恐惧可以想见,但作为妻子,她不能流露这种情感,要用巨大的勇气,水样的温柔,融化丈夫心中的阴影。对于德温特先生来说,突如其来的发现,撕开了他心中埋藏多年的伤疤,那种种伤口陡然裂开的巨大痛苦彻底抓住了他,回忆过去,他的声音是一种阴郁的怒吼,他太需要把心底的痛苦在心爱的人面前来一次痛快淋漓的宣泄,但是面对内心深处痛苦、恐惧万状的娇妻,他又不断告诉自己,克制克制再克制,请根据上述线索仔细欣赏本段台词中孙敖、向雋殊两位配音大师的精彩演绎 英雄榜 德温特先生---孙敖 德温特太太---向雋殊 |
|