金刚山
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-03-09
阅读:1031回复:6

又看朝鲜影片

楼主#
更多 发布于:2012-12-20 21:40
     今天又重看了朝鲜影片《看不见的战线》,该片摄制于六十年代中期,七十年代引进,长影译制。看当时的朝鲜影片片中人物和看国产片没·有什么区别。当时朝鲜影片都是由长影译制,阿尔巴尼亚影片都是由上影译制,当时朝鲜影片代表作是《卖花姑娘》,阿尔巴尼亚影片代表作是《宁死不屈》,都给我们留下深刻的印象。片中人物说中文,似乎是顺理成章的事。根本不知道片中人物说中文是由中国的配音演员配成中文。那时的译制片除了片名是中文外,片尾落款是长春电影制片厂译制或上海电影译制厂译制。我们根本不知道什么叫译制,那时配音演员、翻译等都榜上无名,是真正的幕后无名英雄。
    
  《看不见的战线》有一处情节,女特务与哥哥(南朝鲜派来的特务)在剧场接头时说,我为你准备了身份证和粮票。那时的朝鲜也有身份证和粮票?
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
xiaodong1818
白银会员
白银会员
  • 最后登录2024-09-22
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 社区明星
1楼#
发布于:2012-12-21 13:04
也想知道...哈哈~~
那时朝鲜的反特片很好看...记得还有原形毕露、金姬和银姬的命运...都很好看...
峰华毕叙
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-02-11
  • 社区明星
2楼#
发布于:2012-12-21 15:15
中朝两国人民的友谊是鲜血凝成的。
心源斋主
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-16
3楼#
发布于:2012-12-21 15:48
有些老译制片是值得反复观看的,图热闹就看现在的。
上译精英数十春,语音艺术唱绝伦,苍天赋与奇声色,震撼九州亿万人。
金刚山
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-03-09
4楼#
发布于:2012-12-21 17:19
 请教《看不见的战线》有一处情节,女特务与哥哥(南朝鲜派来的特务)在剧场接头时说,我为你准备了身份证和粮票。那时的朝鲜也有身份证和粮票?是翻译随手翻译,还是当时朝鲜的现状.当时战后朝鲜的经济比韩国强.

配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
5楼#
发布于:2012-12-21 20:42
回 金刚山 的帖子
金刚山:请教《看不见的战线》有一处情节,女特务与哥哥(南朝鲜派来的特务)在剧场接头时说,我为你准备了身份证和粮票。那时的朝鲜也有身份证和粮票?是翻译随手翻译,还是当时朝鲜的现状.当时战后朝鲜的经济比韩国强.

(2012-12-21 17:19)

朝鲜都是跟中国学习的。就是这样。
且听风吟
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-04-06
6楼#
发布于:2012-12-28 10:09
不管意识形态,早期的朝鲜电影艺术水准比较高的,应该是日据时代留下的根。。。跟咱们解放后早期电影艺术水准高一样,甚至文革事情一些戏剧电影,是民国的根。。。后来就一塌糊涂了。。。
游客

返回顶部