阅读:1833回复:8
《铁娘子》3月5号内地上映,请问是哪里译制的?
曹老师有可能再为梅丽尔.斯特里普配音么?
|
|
|
1楼#
发布于:2013-02-02 04:43
北京译制。廖菁张伟夫妇导演。
梅姨是廖菁老师代言,据闻之前还叫了王建新老师配老年的铁娘子【音区有相像的地方】,后来王老师临时有事去不了,只好自己全配。 |
|
2楼#
发布于:2013-02-02 14:42
曹雷老师、王建新老师都是《铁娘子》配音的上佳人选,但廖菁老师也不错吧。
|
|
|
3楼#
发布于:2013-02-02 20:21
廖菁的走出非洲是三版配音里我觉得最符合原片的。
其他两版是丁建华和王建新。丁版的强迫性的字正腔圆我至今接受不了,很多细微的感情没了。王建新版的女主还不错,但是男主差徐涛好多。 乔榛的声音也是太文太慢,那种草原浪子的不羁味道没有出来。配角比较华丽。 |
|
5楼#
发布于:2013-02-02 22:20
哎呦 这片子阿姨可费了劲了 我去时 正好开始录老年时期 伟叔导演的很到位 艾姐和阿姨的戏我看了一些
|
|
|
6楼#
发布于:2013-02-04 03:54
回 wqwhx 的帖子
wqwhx:哎呦 这片子阿姨可费了劲了 我去时 正好开始录老年时期 伟叔导演的很到位 艾姐和阿姨的戏我看了一些 (2013-2-2 22:20) 录老年挺辛苦吧?云图里也录了个老太太,不过是很张扬的那种。 |
|
7楼#
发布于:2013-02-04 22:19
每個人都有自己的極限,配音演員也不例外。不論感覺適合與否,要進了戲院看完後再評論,沒看就一棍子感覺不適合有點兒武斷了。
PS:看了【007天幕殺機】,覺得廖老師不大適合M的感覺,声音显年轻了。 |
|
|