阅读:1885回复:18
《姊妹坡》里的明星脸
日本影片《姊妹坡》催泪。刘广宁配温婉贤惠的大姐,曹雷配独立好强的二姐,王建新配我见犹怜的三姐,程晓桦配叛逆任性的小妹。忘不了小妹追着汽车恳求三姐留下时的痛彻心扉,忘不了二姐死在恋人怀中的温柔与不舍,忘不了驾车坠崖葬身大海的生死相随,也忘不了那“一二三四,什么坡,姊妹坡”。
《姊妹坡》里有明星脸:二姐茜酷似杨紫琼,三姐杏酷似翁美玲和邵美琪,小妹兰酷似杨幂,二姐的恋人谅酷似张国荣和陈志朋。另:富家子冬吾虽然是童老师配的,不过我不太喜欢这个角色,总感觉他玩世不恭、肤浅、配不上杏,更希望杏能和那个酒吧驻唱歌手凑成一对。施融配的歌手、程玉珠配的谅,都很顺眼。 图片:7b3f9749gw1e1idt7jdqkj.jpg |
|
|
1楼#
发布于:2013-02-05 14:36
这片子译制上最大的问题就是配音演员的选择上,其实当时上海电视台国际部有很多年轻的配音演员适合里面的角色,偏偏让上译厂那些老演员修饰自己的嗓音往嫩里走,杨成纯是位很出色的译制导演,但这部片子在选择演员上,我个人觉得有欠缺,特别是让童老师配冬吴,杨成纯自己配医生,还有王建新配的三姐,曹雷配的二姐,总觉得在声音上在往年轻里进行修饰。
|
|
2楼#
发布于:2013-02-05 15:19
回 susu 的帖子
susu:这片子译制上最大的问题就是配音演员的选择上,其实当时上海电视台国际部有很多年轻的配音演员适合里面的角色,偏偏让上译厂那些老演员修饰自己的嗓音往嫩里走,杨成纯是位很出色的译制导演,但这部片子在选择演员上,我个人觉得有欠缺,特别是让童老师配冬吴,杨成纯自己配医生,还有王建 .. (2013-2-5 14:36) 嗯嗯,这么一说还真有点道理! |
|
|
3楼#
发布于:2013-02-05 20:56
以杨成纯的经验,在选择配音演员时,没有意识到这点是很难令人相信的,或许个中有不为人知的无奈吧?
|
|
|
4楼#
发布于:2013-02-06 12:57
回 susu 的帖子
susu:这片子译制上最大的问题就是配音演员的选择上,其实当时上海电视台国际部有很多年轻的配音演员适合里面的角色,偏偏让上译厂那些老演员修饰自己的嗓音往嫩里走,杨成纯是位很出色的译制导演,但这部片子在选择演员上,我个人觉得有欠缺,特别是让童老师配冬吴,杨成纯自己配医生,还有王建 .. (2013-2-5 14:36) 同感,同感!记得有部也是日本的电影叫《我二岁》的。也有相同的最大问题!其实当时中国人口也有十几亿,要找个合适的2、3岁的男孩又不难咯,可偏偏上译厂要让那些老演员修饰自己的嗓音往嫩里走,结果叫一个二三十岁的女演员来配。后果糟透了。完全成了只重衣衫不重人的上译大败笔!老上译就是这德行,总是不自量力!就像苏秀老师在一部什么片子里说的那样:“老是不把自己的尾巴藏好!” |
|
5楼#
发布于:2013-02-07 15:27
完全不同意上面几位说的,楼主的说法更不能同意。
明明配的挺好的片,怎么就不合适了?! |
|
|
6楼#
发布于:2013-02-07 16:15
回 linger2 的帖子
linger2:完全不同意上面几位说的,楼主的说法更不能同意。 哈哈,我没说配的不好啊,我只是说一下对戏里各角色的感觉! |
|
|
7楼#
发布于:2013-02-09 11:25
其实也就是童老师配冬吴有点不合适(形象上),别的那些人都挺好的啊。特别是几位姐妹。各位老师“装嫩”的本事挺不错的
|
|
|
8楼#
发布于:2013-02-09 14:15
回 杰克尔大夫 的帖子
杰克尔大夫:同感,同感!记得有部也是日本的电影叫《我二岁》的。也有相同的最大问题!其实当时中国人口也有十几亿,要找个合适的2、3岁的男孩又不难咯,可偏偏上译厂要让那些老演员修饰自己的嗓音往嫩里走,结果叫一个二三十岁的女演员来配。后果糟透了。完全成了只重衣衫不重人的上译大败 .. (2013-2-6 12:57) 用小孩子配音声音当然更真实,但难驾驭得多,在这个讲究经济效益的时代,更不容易运作。成年人配小孩子成功的太多了,特别是在动画片领域,如樱桃小丸子啦,小新啦。在国外,如去年的动画大片《无故破坏王》里给小姑娘配音的那个演员(引进后好像是谢娜配的,没看过,配得好不好,没有发言权),我觉得都有40多了,人家配得那叫一个精彩呀。 |
|
|
9楼#
发布于:2013-02-10 14:08
回 杰克尔大夫 的帖子
杰克尔大夫:同感,同感!记得有部也是日本的电影叫《我二岁》的。也有相同的最大问题!其实当时中国人口也有十几亿,要找个合适的2、3岁的男孩又不难咯,可偏偏上译厂要让那些老演员修饰自己的嗓音往嫩里走,结果叫一个二三十岁的女演员来配。后果糟透了。完全成了只重衣衫不重人的上译大败 .. (2013-2-6 12:57) 找个两三岁的小孩配音?!这位朋友太搞笑了,你以为配音是小孩子过家家玩吗?! 你是哪里得出败笔的结论的?事实上这些影片当初公映后效果都不差,完全没你所说的“糟透了”,虽然的确是有些刻意,但老演员对角色情绪的把握度显然更强,找年轻演员更合适只是1楼和4楼你们自己的想象罢了! |
|
10楼#
发布于:2013-02-10 15:35
照楼主说的那样的话,那么童自荣老师显然是配的太妙了。完全抓住了人物那会儿的特点。
|
|
12楼#
发布于:2013-02-10 17:23
回 杰克尔大夫 的帖子
杰克尔大夫:同样的例子还有在《日本沉没》里叫富润生来配个百岁老人,可他自己至今还不到那年龄!尽管听是听不出来,不过看过电视采访的人都知道富润生根本没到那把岁数。我倒是觉得童自荣配的东吴很合适,完全抓住人物的特点。挑童自荣来配可能就是为了让东吴这个角色体现出华丽但不沉稳带点 .. (2013-2-10 15:59) 要不要来点猪头干酪?有个算命说过,猪见了我就发虚。可这般有才智的纯真可能跟猪不一样,也许他见了我不发虚。 |
|
13楼#
发布于:2013-02-10 21:07
回 海德先生 的帖子
海德先生:要不要来点猪头干酪?有个算命说过,猪见了我就发虚。可这般有才智的纯真可能跟猪不一样,也许他见了我不发虚。 (2013-2-10 17:23) 真可惜你没看见过二岁娃娃纯真而又标准成熟的国语点诵,不然的话,我们就能在下雨天一起去划划船,头顶上还有一轮明月。你欣赏不了还原的艺术,你关心的只有那些配音的。 |
|
14楼#
发布于:2013-02-11 15:50
大夫,无需如此苛刻,我想我和你同样是深爱老上译的,以至一听到他们的经典对白就会激动,不是吗?
|
|
|
15楼#
发布于:2013-02-12 00:27
回 心源斋主 的帖子
心源斋主:大夫,无需如此苛刻,我想我和你同样是深爱老上译的,以至一听到他们的经典对白就会激动,不是吗? 不好意思。说说对白逗个乐,我跟海德老玩这个都习惯了,有时就会忘了场合,真是难为情。谢谢你的提醒。以后有不当之处还要麻烦你修正!新春快乐!斋主 |
|
16楼#
发布于:2013-02-12 13:30
贴一首诗:
焰火腾天贺岁红, 飞花一夜正春风, 满城尽带黄金甲, 又起银蛇舞长空。 恭祝大夫及诸网友新春快乐! |
|
|
17楼#
发布于:2013-03-17 17:24
LZ啊,二姐茜是浅野温子演的 演过101次求婚 当年宅男的女神
当年的日剧女王 |
|