搜索
登录
注册
宽屏模式
首页
新帖
免责声明
发展建议
首页
>
讨论区
>
配音艺术论坛
>
英国和法国合影片《铁娘子》八一电影制片厂译制
回复
« 返回列表
金刚山
齐天大圣
最后登录
2019-03-09
加关注
写私信
阅读:
857
回复:
3
英国和法国合影片《铁娘子》八一电影制片厂译制
楼主
#
更多
只看楼主
倒序阅读
发布于:2013-02-22 11:48
保存
英国和法国合影片《铁娘子》八一电影制片厂译制
图片:00236701.jpg
喜欢
0
最新喜欢:
回复
dorayaki_dk
齐天大圣
最后登录
2019-07-08
加关注
写私信
1楼
#
发布于:2013-02-22 14:10
看来这名字采用了台湾的译名。『铁娘子 —— 坚固柔情』。里面名字别翻译为柴契尔。呵呵。这片子在HBO Asia 都播了好几遍了。咱们刚开始院线上映,唉。
[fly]配音配得一屄屌造,不如回家去卖白薯![/fly]
回复
(0)
喜欢
(
0
)
24406898
轻闲仙人
最后登录
2023-11-04
加关注
写私信
2楼
#
发布于:2013-02-23 12:16
真是好片,谢谢楼主一定要多发新片
回复
(0)
喜欢
(
0
)
wlmtbcj
齐天大圣
最后登录
2024-01-06
加关注
写私信
3楼
#
发布于:2013-02-23 15:06
定于妇女节上映,女同志观影优惠
译逝如风 辉煌不再 回忆永存 魅力常在
回复
(0)
喜欢
(
0
)
发帖
回复
« 返回列表
普通帖
您需要登录后才可以回帖,
登录
或者
注册
返回顶部
关闭
最新喜欢