阅读:1706回复:9
当初在录像厅喜欢看的国配动作电影
不得不说,当然是因为在录像厅的观影经历才让我喜欢上国配影片的。
当时比较火也就是点播率比较高的都是动作片,当时正值阿诺和老史以及老尚、龙格尔等等明星如日中天之时,而且当时给这些明星配音的也都是现在教父级别的配音大师,可惜当时没有手机、没有网络、没有计算机,没这没那,主要还是没有钱,不然就把录像带买下来了。 这些当时的热门电影有: 阿诺主演的《边缘战士》,这部影片是由徐涛老师主配的,但现在这音轨应该是永远也找不到了。 老史主演《飞越巅峰》童老师主配的,这部幸有网友上传,令我等有机会回首从前。 阿诺的《终结者2》周海涛班底主配,有热心朋友正在制作,令我辈能三生有幸重温经典。 阿诺的《幼儿园特警》,这部影片真实感人,再加上配音大师李易老师的主配,称得上是十全十美。 老尚的《狮兄豹弟》也就是现在译名的《双重火力》,好象是辽艺配的。 老史的《第一滴血》,上译国配。 阿诺的〈真实的谎言〉,上译国配。 后来比较新的电影是1996年的《毁灭者》,也就是《蒸发密令》在录像厅看不到国配版,干脆后来公映的时候到电影院呆了两天,看了几个循环,也没过瘾,又转遍了大街小摊,买了当时的LD碟片,当然也没有国配。后来出了陆揆的京译版本还是不过瘾,又后来终于买到了上译版的LD碟片,也没有罢休,现在又存了几个格式的网络下载国配版。 |
|
最新喜欢:艾瑞克·兰谢 |
3楼#
发布于:2013-07-21 17:06
最难忘的是当时一大批电影被当作内部资料片引进配音,需开介绍信才能买到票,有<火狐><印地安那琼斯><007>系列<霹雳舞>上下集<青青珊瑚岛>等,现在有的国配已经很难找到了.
|
|
5楼#
发布于:2014-07-12 12:17
我觉得录像带火的时候是在85年前后,楼主说的是90后的事了吧?
我一共只进了一次录像厅,是在外地出差时,陪着同事才去看的。 |
|
7楼#
发布于:2014-07-12 17:33
那会儿的录像可真不少。像《二十世纪海盗》、《在死亡岛上》(苏联)、《布加勒斯特居民证》(罗马尼亚上译)、《雾之旗》(日本上译)、《泰德复仇》(美国童自荣。刘广宁)、《小狐狸》(美国童自荣、程晓桦)、《波长》(美国)等等
|
|
8楼#
发布于:2014-07-12 23:50
匈牙利《狮子岛》,印度《迪斯科舞星》上译,日本《柳生家族的阴谋》长译,南斯拉夫《游击飞行中队》北京,法国《圣特鲁佩的警察系列》北京,罗马尼亚《神秘的黄玫瑰之:布加勒斯特之谜》长译
|
|
9楼#
发布于:2014-11-08 07:36
朦朧記得,放映店里放的是港片,我沒去過
朦朧記得,放映店里放的是港片,我沒去過 |
|