benxiong
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-21
  • 原创大奖
  • 最爱沙发
阅读:1334回复:6

台词精选长译篇之特殊的召见

楼主#
更多 发布于:2013-08-03 05:54


 

本篇选自长春电影制片厂1987年译制完成的美国黑白故事片《罗马假日》 ,这部影片表现的是安妮公主受父亲委托,对罗马进行一次友好访问,意在巩固和意大利的友好关系,促进贸易往来。被繁文缛节折腾地筋疲力尽的公主,乘着随从人员不备,爬上了一辆送货的卡车,溜出了驻跸的宾馆。由于行前被注射了镇静剂,没走多远,公主就在路边的长椅上睡着了。碰巧路过的某报社记者布莱德利发现了她,并把她带回自己家中休息。布莱德利很快就从报纸上得知,原来她就是因失踪而闹得满城风雨的某国公主,他大喜过望,带上摄影师欧文,带着公主在美丽、浪漫的罗马尽情游览、拍照,准备抓一个独家新闻。但在和公主的接触中,他们之间的关系发生了变化,由采访与被采访的关系,变成了真挚的朋友关系,进而产生了朦胧的爱情。最终,为了自己肩负的使命和责任,公主毅然理智地斩断情丝,回到驻地,把对罗马、对布莱德利的美好回忆保存在了自己的内心深处。这段台词表现的是安妮公主终于偷偷摸摸地溜出了皇宫,却因为在此之前的一针镇静剂的作用,在路边的长椅上睡着了,路过的记者布莱德利发现了他,并把她接回了家中。一觉醒来的安妮发现自己已经不在皇宫里,而是在一个陌生的环境,她立即“召见”了布莱德利,要搞清楚她是在哪儿,昨晚她睡着以后发生了什么?

                       特殊的召见

安:安吉霍恩大夫呢?
布:对不起,我不认识这个人。
安:我不是在和他说话吗?
布:恐怕不是吧?
安:我,我是不是出事故了?
布:没有
安:我想起来,没危险吧?
布:一点儿也没有。
安:这是你的?
布:你是丢了东西吗?
安:没有,能不能请你告诉我,这是什么地方?
布:请您不要见笑,这是我的寒舍。
安:是你把我劫持来的吗?
布:不是,恰好相反。
安:我一晚上都在这儿?一个人?
布:是。如果不把我算在内的话。
安:我和你单独过了一夜?
布:确切地说,话不好这么讲。可是,从某种角度来说,是这么回事儿,
安:幸会
布:幸会
安:你可以坐下说话。
布:你叫什么名字?
安:你可以叫我安妮亚。
布:你要喝杯咖啡吗?
安:现在什么时候了?
布:一点半左右
安:一点半了?我得穿好衣服马上走。
布:怎么了?忙什么?有的是时间呢。
安:没有时间了。我已经够麻烦您的了。
布:麻烦?你这人对我来说不算麻烦。
安:我不麻烦?
布:我去给你准备洗澡水。
安:请吧。

                     画外音

安妮公主醒来后,虽然慢慢搞清了自己身在何处,但初见生人的谨慎,公主的身份,都不免使她在语气上有居高临下的感觉。但由于是在半清醒状态下,又有些真性情流露,语气中有几分天真、娇憨。请结合这个线索仔细欣赏金毅老师的精彩演绎。

                       英雄榜

      安妮公主--金毅        布莱德利---陆建艺

             
ttdown
制片小组
制片小组
  • 最后登录2021-08-05
  • 优秀录音师
  • 社区明星
  • 最爱沙发
1楼#
发布于:2013-08-03 08:29
罗马假日,经典浪漫爱情,让人心醉,让人惋惜,感谢楼主朋友的台词精选。
benxiong
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-21
  • 原创大奖
  • 最爱沙发
2楼#
发布于:2013-08-04 06:15
永不磨灭的经典,永不磨灭的经典配音,谢谢天天兄鼓励
luxin1966
白银会员
白银会员
  • 最后登录2024-07-20
3楼#
发布于:2013-08-13 15:54
翻译精准,配音上乘,百看不厌,经典永恒。该片荣获广电部1986-1987年度优秀译制片奖。
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-11-10
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
4楼#
发布于:2013-08-13 16:01
回 luxin1966 的帖子
luxin1966:翻译精准,配音上乘,百看不厌,经典永恒。该片荣获广电部1986-1987年度优秀译制片奖。 (2013-8-13 15:54)

那次是两年 才评选,前后都是一年一次。获奖片目:1、罗马假日(长译) 2、两个人的车站(长译) 3、斯巴达克斯(上译)
luxin1966
白银会员
白银会员
  • 最后登录2024-07-20
5楼#
发布于:2013-08-13 16:25
感谢余兄具体说明补充,两年评选还有1989-1990年度,长影译制的<魔窟寻谍>上海译制的<随心所欲>分获广电部颁发的优秀译制片奖
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-11-10
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
6楼#
发布于:2013-08-13 21:47
回 luxin1966 的帖子
luxin1966:感谢余兄具体说明补充,两年评选还有1989-1990年度,长影译制的<魔窟寻谍>上海译制的<随心所欲>分获广电部颁发的优秀译制片奖 (2013-8-13 16:25)

嗯!94年就改名“华表奖”了。
游客

返回顶部