阅读:1374回复:9
≪侏罗纪公园3D版≫译制名单(美国•上译)
美国彩色遮幅式立体声3D故事片
电审特(进)字[2013]第27号 美国环球影片公司出品 (片名)侏罗纪公园 导演 斯蒂文·斯皮尔伯格 编剧 麦克尔·克莱顿 大卫·库普 根据麦克尔·克莱顿的小说改编 山姆·尼尔 饰 格兰特 配音 刘风 劳拉·邓恩 饰 爱莉 配音 黄莺 杰夫·戈德布拉姆 饰 麦尔肯 配音 张欣 理查德·阿腾伯勒 饰 汉蒙德 配音 程玉珠 鲍勃·佩克 饰 马尔登 配音 刘北辰 马丁·费雷罗 饰 吉纳罗 配音 王肖兵 摄影 迪安·坎蒂 音乐 约翰·威廉姆斯 配音演员 吴磊 赵乾景 邹亮 詹佳 周帅 胡平智 吴迪 邢天泽 鲁源 龙冠霖 译制职员 翻译 陆瑶蓉 导演 曾丹 录音 钟鸣 混合录音 魏鲁建 钟鸣 中国电影集团公司进口 上海电影(集团)公司 上海电影译制厂 译制 中国电影股份有限公司 华夏电影发行有限责任公司 联合发行 |
|
最新喜欢:不知道要叫什... |
2楼#
发布于:2013-08-25 07:15
没有欣赏过3D的侏罗纪公园 期待
|
|
4楼#
发布于:2013-08-25 14:04
看完了
感觉除了刘风其他人配的都一般,整体没比东影版强多少啊。 发挥最好的其实还是刘风,王肖兵,张欣和黄莺,刘风基本上全程状态都挺好。王肖兵的得适应一下他故意变调子去配这个角色适应了还是不错的,张欣和黄莺比较稳定,但是在词很多的对话里对象感不太好,感觉跟对着空气自言自语似的。 小孩的配音还是老风格吧,这种类型我喜欢不起来,但是也算是不过不失。 邹亮的杰克逊是败笔,无论是角色的语感拿捏【叼烟说话还可以】还是年龄感的和适度都差很多,没分量。 刘北辰的保安老大虽然年龄感也不够,但是大感觉还是不错的。 吴磊这种配法不管配啥我都一直很不习惯……就感觉很皮儿,内在没东西。 程玉珠的老头也是腔调太死板了,一板一眼,连起伏都一板一眼,这老头开始的激情演的比较僵硬,后期后悔部分不错。 总体感觉跟姜戈差不多吧。 翻译整体到位,除了个别语句的重音让演员断句发挥尴尬外,其他还不错。 不过除却翻译之外,这部作品的刘风王肖兵之外的配音并没有让我感觉比环太平洋好。 |
|
6楼#
发布于:2013-08-25 22:05
|
|
|
7楼#
发布于:2013-08-25 22:06
回 dalan 的帖子
dalan:看完了 哈哈!我又在这里逮到你了!!! |
|
|
8楼#
发布于:2013-08-25 22:11
截止24日,侏罗纪公园3D已经累计票房1.63亿!!!
|
|
|
9楼#
发布于:2013-08-28 18:55
|
|