阅读:2479回复:1
台词精选长译篇之绝情与有情本篇选自长春电影制片厂1957年译制完成的前苏联彩色故事片《三百年前》,这部影片表现的是 十七世纪,乌克兰地区的人民受到鞑靼人和波兰贵族的军队的疯狂掠夺和压迫,时刻面临着亡国的威胁。英勇的乌克兰人民在他们的统帅,波格丹 赫米里涅斯基的领导下,一面英勇地奋起抵抗外国侵略者的入侵,一面积极促成和强大的邻国俄罗斯民族合并为一个国家,以便俄罗斯民族能团结成一股强大、统一的力量。这是一条充满荆棘的艰险之路,它不仅意味着艰苦的、连绵不断的战争,更意味着要不断对付潜藏在王国内部各个阶层、各个角落的敌对、破坏分子,但是,靠着对自己祖国的热爱、对民族统一的热烈向往,对战胜强敌的坚强决心,英雄们战胜了所有苦难,最终达成了自己的目的。在这期间,无数的英雄倒下了,保宫将军的母亲瓦尔瓦拉,为了阻止波格丹大公喝下敌人准备的毒酒,献出了自己的生命,长期以猪倌身份潜藏在敌国王宫内部的安德烈 朱尔巴以自己的生命为代价,完成了帮助自己军队占领皇宫的任务。而波格丹最为信任的执法官克里沃诺斯也在一次恶战中光荣牺牲,就连波格丹的儿子齐莫菲也捐躯沙场,为祖国流尽了最后一滴血,他们的血没有白流,他们的英名永载史册。这段台词表现的是波格丹的前妻盖莲娜接受波兰大主教的委托,前往乌克兰执行刺杀波格丹的任务,这个冷酷、毒辣的女人虽然内心深处对波格丹多少有些旧情难忘,但最终还是接受了这个罪恶的计划。 绝情与有情 主:我看您好像很激动,我的孩子。 奥:是的,主教阁下。 主:我们听说您的诗篇曾经震动过整个的巴黎,奥尔热里斯基先生。如果您能够,写一首诗赞美这个夜晚,赞美我们波兰统帅波托斯基,该多么好! 盖:您写首诗赞美今天这个夜晚吧!尼罗王只放火烧了罗马,可是我们光辉的统帅却烧了半个乌克兰,歌颂他吧! 奥:我决不会忘记今天这个晚上,既然波格丹 赫米里涅斯基从前的夫人您要求,那我一定把这些写成一首诗。 主:你说了些什么?我的孩子。 奥:主教大人阁下,等到复活节忏悔的时候,我再告诉你。 主:到那时可就晚了。奥尔热里斯基先生。 主:盖莲娜!从华沙来的,国王的那个信使,刚才对你,都说了些什么? 盖:您不是都听见了吗? 主:你知道吗?我的女儿。当主的奴婢在说谎的时候,教会将要怎么样惩罚她?!跪下! 主:教会派你到很远的地方去,今天夜里你就离开这里。 盖:你想把我派到哪儿去? 主:弗洛伦斯弟兄会告诉你的。(对弗)你准备好了吗? 盖:啊!――(看到弗洛伦斯丑恶的相貌,吓了一跳。) 主:凡是斯盖凡的宝剑没能做到的,我要你做到。 盖:我决不到他那儿去。不! 弗洛伦斯:住口吧! 画外音 盖莲娜当年是因为感情问题背叛波格丹来到波兰的,多年在波兰的荣华富贵的生活,早已把她训练成了波兰贵族的一条走狗,对于自己的祖国乌克兰早已没有了哪怕一丝一缕的情感,因此当说到波军统帅放火烧毁半个乌克兰这样令人发指的罪行时,语气中冷漠里夹杂着胜利者的骄傲,一派波兰贵族妇女华贵、傲慢的气派。但是,应该指出,她虽然早已不爱乌克兰,内心深处却保留着对自己的前夫波格丹丝丝缕缕的情感,因此在骤然接到接到刺杀波格丹的命令时,顿显彷徨、犹豫、痛苦、纠结。最后接受任务是被强迫的。可结合台词仔细欣赏郑晓君老师在角色这两重身份之间不着痕迹地精彩转换。 英雄榜 盖莲娜----郑晓君 奥尔热里斯基--孙敖 弗洛伦斯----赵双城 |
|