金刚山
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-03-09
阅读:1291回复:8

请问高人

楼主#
更多 发布于:2013-11-25 10:34

11月24日佳片有约放映的《铁甲钢拳》是上译厂还是长译厂的吗?公映的是上译吗?
长译厂是不是专为美国3D动画片配音了,我看美国3D动画片都是长译在译制吗?
zhangguohong
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-10
1楼#
发布于:2013-11-25 11:19
没错  上译  译制动作科幻《铁甲钢拳》国语配音


◎译  名  铁甲钢拳 / 钢铁勇士/铁甲机器人/钢铁擂台(台)
◎片  名  Real Steel
◎年  代  2011
◎国  家  美国
◎类  别  动作 剧情 科幻 运动
◎语  言  上译公映国语/英语  
◎字  幕  中英特效/简体中文/繁体中文/英文字幕/中英对照
◎文件格式  x264+AAC
◎视频尺寸  1280 X 544
◎片  长  127 分钟
◎导  演  肖恩·利维Shawn Levy
◎编  剧  约翰·贾丁斯John Gatins....screenplay
       丹·吉尔罗伊Dan Gilroy....story and
       杰里米·莱文Jeremy Leven....story
◎主  演  休·杰克曼Hugh Jackman....Charlie Kenton
       达科塔·高尤Dakota Goyo....Max Kenton
       伊万杰琳·莉莉Evangeline Lilly....Bailey Tallet
       安东尼·麦凯Anthony Mackie....Finn
◎配音演员表
电审进字[2011]第38号
铁甲钢拳
译制导演:曹  雷
翻译:武向晖
录音:钟  鸣
剪辑:梁  莺
混合录音:钟  鸣、魏鲁建
主要配音演员:
休·杰克曼 饰 查理
配音:刘  风
达科塔·高尤 饰 麦克斯
配音:冯骏骅
伊万杰琳·莉莉 饰 贝莉
配音:黄  莺
安东尼·麦凯 饰 费恩
配音:张  欣
凯文·杜兰 饰 里奇
配音:倪  康
**配音演员:
胡 平智、海  帆、刘  钦、狄菲菲
詹  佳、孟祥龙、吴  磊、赵乾景
周汉钧、陈昊天、朱跃华、徐俊骏
美国梦工厂影片公司出品
美国彩色宽银幕立体声故事片
中国电影集团公司引进
中国电影股份有限公司、华夏电影发行有限责任公司联合发行
上海电影译制厂译制
上海电影译制厂数码声制作
上海电影技术厂拷贝洗印加工
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-11-10
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
2楼#
发布于:2013-11-25 13:17
没有这个说法。三地每年都有动画片译制,北京的最多,中影和八一今年就译制了《怪兽大学》《萨米大冒险2》《考拉大冒险》《海底大冒险2》《赞鸟历险记》等,只是有的还没有上映。上海今年也有《疯狂原始人》《极速蜗牛》等,长译做了《精灵旅社》《森林战士》《神偷奶爸2》等,《蓝精灵》系列不能算完全的动画片。《铁甲钢拳》是11年上海译制的,迪斯尼公司找了老合作者曹雷。
金刚山
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-03-09
3楼#
发布于:2013-11-25 16:46
没有这个说法。三地每年都有动画片译制,北京的最多,中影和八一今年就译制了《怪兽大学》《萨米大冒险2》《考拉大冒险》《海底大冒险2》《赞鸟历险记》等,只是有的还没有上映。上海今年也有《疯狂原始人》《极速蜗牛》等,长译做了《精灵旅社》《森林战士》《神偷奶爸2》等,《蓝精灵》系列不能算完全的动画片。《铁甲钢拳》是11年上海译制的,迪斯尼公司找了老合作者曹雷。
谢谢
金刚山
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-03-09
4楼#
发布于:2013-11-26 09:09
上译  译制动作科幻《铁甲钢拳》国语配音,电影频道播放的,怎么没有打印译制人员字幕

配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-11-10
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
5楼#
发布于:2013-11-26 09:29
原来买胶片版的自然自带职员表。现在只向中影买声音合成画面,所以没有字幕表
心源斋主
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-16
6楼#
发布于:2013-11-29 16:54
回 配音眺望者 的帖子
配音眺望者:原来买胶片版的自然自带职员表。现在只向中影买声音合成画面,所以没有字幕表 (2013-11-26 09:29)

现在管电影的不去考虑观众的感受?!不尊重译配人员?!加上字幕又怎地?!
上译精英数十春,语音艺术唱绝伦,苍天赋与奇声色,震撼九州亿万人。
mysticark
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-10-17
  • 社区居民
7楼#
发布于:2013-11-29 22:52
至少迪斯尼的动画我从来没听说过让长译配过……

迪斯尼动画的大陆配音(包括只在央视播出的)大多是北影或八一出品的,偶尔也有几次上译的配音,到现在还没有长译的配音。
梦工场动画我记得只有马达加斯加1-3、驯龙高手、守护者联盟是长译配音,其余有大陆配音的是上译配的,没听说过北影或八一的配音。
但蓝天工作室的动画之前我记得一直是上译给配音的(不过有几部在央视播出时是重配的),这次《森林战士》好像还是第一次交给长译来配音。
迪斯尼经典配音挖掘计划:http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=137411
cdcbcc
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-11-25
  • 社区居民
  • 忠实会员
8楼#
发布于:2013-11-30 18:37
 长影译制的动画片还有环球公司出品的《老雷斯的故事》,梦工场出品的《鲨鱼的故事》,索尼动画出品的《精灵旅社》.《天降美食》
游客

返回顶部