阅读:2189回复:3
(转帖)最后的演讲--献给徐雁老师
最后的演讲 ——献给徐雁老师
2月22日晚,他走上台,拿起话筒,又一次用他那浑厚的声音,发表一个讲话,他十分激动,应该说这是一个讲演。不料,这是他最后一次讲演,是一次没有完成的讲演。 一走上台,他的声音立即把我带回到上个世纪五六十年代。特别是那时我们心目中的英雄——保尔·柯察金的形象立刻浮现在我的眼前。当然,保尔不是他演的,但他作为幕后演员,用声音把保尔这位英雄的形象树立在我们面前。他就是长春电影制片厂的译制片演员徐雁。徐雁老师不像李亚林、郭振清那些演员在银幕上给我们塑造了多少大家喜欢的人物,但他用声音塑造的形象却更深刻地留在我们的心中。 说句心里话,我们那个时代的人,是看着电影长大的。那时的电影让我们懂得了什么是爱,什么是恨,知道应该怎么做人,知道祖国的利益高于一切…… 说看电影长大,长影的电影和我们的感情最深。因为就在我们家乡。从我们认字那天起,就牢牢地记住了那工农兵塑像的片头后的演职人员名单,除了演员表中的那些熟悉的名单,包括那些专演坏蛋的演员,比如方化,都是我们或崇拜、或羡慕的人物。那时,长影翻译了很多前苏联的电影,大概出一部,我们会看一部,演职员表中,那些演员我们自然不关心,可配音演员的名字和他们的声音,我们却十分熟悉。徐雁、向隽殊等的名字就深深地印在我们那一代人的心里。 徐雁很早就加入了中国革命电影队伍他参加了新中国第二部长故事片,反映抗日英雄八女投江动人事迹的电影《中华女儿》的创作。后来因为声音当了配音演员。他先后为400多部译制片配音。其中《保尔.柯察金》、《上尉的女儿》、《被开垦的处女地》、《人证》等优秀翻译片是观众熟知和喜欢的。他执导的译制片《魔窟寻谍》、《神秘的黄玫瑰》和《阴谋的代价》还获得了国家广电部优秀译制片奖。 22日,这一天徐雁老师参加一次集会活动,他拿起话筒,心情澎湃地回忆起战友情、同志亲,回忆起为新中国电影事业奋斗的日日夜夜……徐雁老师心脏病突然发作,倒在台上,抢救无效,永远地离开了我们。 此刻,我端着照相机就站在徐雁老师面前,为他拍照片,并准备有机会去采访这位一直在幕后为我们塑造英雄形象的人物。在我的相机中留下了他最后形象。把这两幅徐雁老师的照片发在这里,作为我们那一代看着长影电影,听着徐雁老师声音成长起来的一代人对他的怀念。 徐雁老师,走好! 2012·02·22
|
|
1楼#
发布于:2014-05-19 15:59
|
|
2楼#
发布于:2014-05-19 18:06
倒在舞台上离去让人倍感悲痛,深切怀念徐雁老先生,他的精神永存。
|
|
|