阅读:927回复:12
《神探夏洛克》译制名单(英国·长影)
英国彩色遮幅式立体声故事片
电审进字[2015]第57号 英国BBC环球出品 神探夏洛克 编剧 马克·加蒂斯 史蒂文·莫法特 基于阿瑟·柯南·道尔先生的作品创作 导演 道格拉斯·马金农 可恶的新娘 本尼迪克特·康伯巴奇 饰 夏洛克·福尔摩斯 配音 孟令军 马丁·弗里曼 饰 约翰·华生医生 配音 杨波 阿曼达·艾宾顿 饰 玛丽·华生 配音 朱丽松 拉珀特·格雷夫斯 饰 雷斯垂德探长 配音 郭金非 摄影 苏西·拉维尔 音乐 大卫·阿诺德 迈克尔·普里斯 译制职员 翻译 崔晓东 导演 王利军 录音 徐红岩 白静利 剪辑 刘娜娜 制片主任 王晓巍 制片 李宏媛 配音演员 陆建艺 隋桂凤 王利军 虞桐伟 王晓巍 纪艳芳 牟珈论 杨鸣 崔晓东 陈杨 武扬 中国电影集团公司进口 长影集团译制片制作有限责任公司译制 华夏电影发行有限责任公司发行 本片数字母版由华夏电影发行有限责任公司制作 自从电影频道播出神探夏洛克前三季以来,我也便被吸引了,成为路人粉(其实我想说是半个粉丝)。这部“电影版”其实是圣诞特别集,只是开头结尾加了两段花絮,开头是莫法特带观众回顾前三季拍摄现场和前三季片段闪回,结尾是对参演本集演员的采访。能在影院听到经典片头曲很激动,开头的是新改编版的,片尾字幕是原装的。 这圣诞特别集,其实非常神奇,特别设定了穿越的背景,有点意思。特别是最后揭露可恶的新娘真实情况的情节真是各种卧槽,不过还是能带动兴趣去观看。各位粉丝要去影院看支持票房哦! 估计华夏是看到有卷福就又给了长春,依旧还是孟令军配,还是赞的自然没话说。 果然不出所料是杨波配华生,没看之前我就想好会是啥样,最后看到与我想的近乎一模一样。 玛丽居然是朱丽松配,完全出乎意料的好,我真的很喜欢朱丽松的声音,跟吴红涓的声很像,都是具有那种性感女神型的,在本片中差点就精湛了。 郭金非配雷斯垂德,还有开头带华生进监狱见福尔摩斯的那位,以及隋桂凤配的哈德森夫人,都不错。 陆建艺配莫法特和尤斯塔斯,配尤斯塔斯不错,配莫法特总有违和感,有点格格不入。 另外,说到开头结尾花絮部分,首先就等于是把买来看蓝光/DVD里的特别收录都一次性看全了。再就是配音,没看前我想到就按纪录片配音的方式去配,之前长春配过电影频道播的《迈克尔·杰克逊:就是这样》和《百年电影》(这部是讲宝丽金从辉煌到堕落的全过程)两部纪录片,我觉得会是那样子。但看过来,这部里的花絮配音总感觉没掌握好,给我看着有种不自然不得劲的感觉,估计是王利军没有导过这方面的经验,但没有违和感就很不错了。 另外,王利军配莫里亚蒂,和另一个我想不起角色名的,虞桐伟配麦考夫特,王晓巍配莫莉,纪艳芳配尤斯塔斯夫人,牟珈论配艾米莉亚·瑞克莱特,杨鸣配小孩儿和女侍从,武扬配安德森。 |
|
最新喜欢:金刚山 |
5楼#
发布于:2016-01-11 13:31
虽然还未看过,但预测惊险悬疑气氛定会营造得不错,可看性远远超于迈克尔凯恩主演的《福尔摩斯外传》(英国)。
|
|
7楼#
发布于:2016-01-12 03:27
基于阿瑟.柯南.道尔先生的作品创作,这句话是哪个二货翻译的杰作?
英语里的"sir"在这不是先生的意思,而是爵士的意思! |
|
12楼#
发布于:2017-11-04 18:33
多谢分享
|
|