阅读:1452回复:7
《圣斗士星矢》译制名单(日本·上译)
日本彩色宽银幕立体声动画故事片
电审进字[2015]第44号 日本东映株式会社 日本东映动画株式会社 纪念“热血画道四十周年” 原著·制作总指挥 车田正美 圣斗士星矢 编剧 铃木 智寻 音乐 池赖 广 星矢(配音)赵乾景 紫龙(配音)赵路 冰河(配音)曹真 瞬(配音)刘圣博 一辉(配音)李元韬 城户沙织(配音)詹佳 城户光政(配音)桂楠 穆(配音)沈磊 阿鲁迪巴(配音)孟祥龙 撒加(配音)刘北辰 迪斯马斯克(配音)张拯 艾奥里亚(配音)赵文赫 沙加(配音)金锋 米罗(配音)黄莺 艾奥洛斯(配音)李元韬 修罗(配音)戴超行 卡妙(配音)赵铭 阿布罗狄(配音)赵路 辰已(配音)张欣 少女纱织(配音)詹佳 少年星矢(配音)吴迪 德里密(配音)苏鑫 导演 佐藤 敬一 人物设计 宫本 浩史 美术设计 佐藤 肇 剧本翻译 边西岩 配音导演 詹佳 混合录音 杨培德 中国电影集团公司进口 上海电影(集团)公司 上海电影译制厂 译制 中国电影股份有限公司 发行 本片数字母版由中影后期分公司制作 小时候同样没看过圣斗士星矢动画片,同样看着没感觉,只不过觉得日本做的三维动画总有很震撼的感觉,也难免会使我想起最终幻想。 自从赵乾景辞职以来,好久没听到他的声音了,这次愣是没听出来,好陌生的感觉。 也正因为我小时候没看过圣斗士动画片,对角色都不熟悉,感觉所有主角的男声都混一起了,有几个熟悉的也都没听出来。 不过要特别说下刘北辰配的撒加,非常震撼非常有感染力非常赞,让我对他刮目相看!一众男声中就他和孟祥龙我是一下就听出来的,还有张欣也非常赞。 我觉得沙织应该黄莺配,因为原声跟黄莺实在是一模一样,但再想想总觉得出来的效果会违和,当然詹佳配的不错。 最后,还是那句话,詹佳导演起来总能使出她浑身解数的水平,总能带给我惊喜,总能挽救现在上译的名声,她的专心致志是现在配音界里无人能及的,大写的良心! 另外,也正因为这部给了上译,才有了久违的日语翻译边西岩来翻译,现在看来她翻的台本比北京的要用心许多,也就她总能注意到日本人名都要带空格的细节,也很良心。 |
|
1楼#
发布于:2016-02-27 20:29
角色众多,声音难辩,更何况还带有几个兼配,男女声线的混合妙用增添了动漫群像的语言魅力!
|
|