阅读:749回复:6
曾闻莺声千百度 今见庐山真面目曾闻莺声千百度 今见庐山真面目 图片:20130822_075338_副本_副本.jpg 80年代的乔榛和刘广宁 图片:IMG_4255_副本_副本_副本.jpg 80年代的上译女配音艺术家们 图片:IMG_8484_副本_副本.jpg 长影第二届小百花奖译制片最佳配音奖获得者向隽殊和最佳翻译奖获得者潘耀华 |
|
最新喜欢:金刚山 |
1楼#
发布于:2016-04-24 07:10
上译厂的配音演员证明了一个道理:相貌和声音并不是非要般配的······
|
|
2楼#
发布于:2016-04-24 22:48
用户被禁言,该主题自动屏蔽! |
|
4楼#
发布于:2016-04-28 22:42
是他们,让银幕上的外国人会说中国话!
|
|
|
5楼#
发布于:2016-04-29 07:54
有一阵子电视台介绍的当月放映的译制片介绍时还会出现上译厂里的这部译制片的主创人员现场配音片段。像介绍《最后一班地铁》时就有王建新、杨晓二人现场来了一段第一场戏的现配。《迷失的世界》时主创人员姜玉玲等人的现场、《国王的光荣》的主创人员杨文元、尚华、乔榛等人的部分现场配音等。在我的印象里尚华老师有几次是不带本子配音的
|
|
6楼#
发布于:2016-05-03 12:16
一个人的容貌会随着岁月衰老消逝,但一个人的声音却不会衰老。
|
|