阅读:465回复:1
《魔兽》译制名单(美国·中影)
美国彩色宽银幕立体声3D故事片
电审特(进)字[2016]第19、20号 电审进字[2016]第24号 美国环球影片公司出品 美国传奇影业出品 制片 美国暴雪娱乐公司出品 制片 魔兽 导演 邓肯·琼斯 编剧 查尔斯·利维特 邓肯·琼斯 根据美国暴雪娱乐魔兽系列游戏改编 制片人 查尔斯·罗文 亚历克斯·加特纳 制片人 托马斯·图尔 乔·贾西尼 制片人 斯图尔特·菲内甘 执行制片人 吉莉安·沙雷 布伦特·奥康纳 执行制片人 迈克尔·莫海姆 保罗·萨姆斯 联合制片人 克里斯·梅森 尼克·卡朋特 罗波·帕尔多 摄影导演 西蒙·达根 艺术指导 加文·巴奎特 剪辑 保罗·赫希 服装设计 玛耶斯·C·鲁贝奥 音乐 拉民·贾瓦迪 视觉特效师 比尔·威斯登霍佛 视觉特效师 杰夫·怀特 詹森·史密斯 动画总监 郝·海科 视觉特效制作 马克·索珀 选角导演 玛丽·芙琉 林赛·格拉汉姆 特拉维斯·费美尔 饰 安度因·洛萨 配音 陆揆 葆拉·帕顿 饰 迦罗娜 配音 杨晨 本·福斯特 饰 麦迪文 配音 商虹 多米尼克·库珀 饰 莱恩·乌瑞恩国王 配音 赵岭 托比·凯贝尔 饰 杜隆坦 配音 范哲琛 本·施耐泽 饰 卡德加 配音 路知行 罗伯特·卡辛斯基 饰 奥格瑞姆 配音 汤水雨 克兰西·布朗 饰 黑手 配音 张瑶函 吴彦祖 饰 古尔丹 配音 周志强 其他配音演员 唐烨 张凯 张伟 陆建艺 杨默 廖菁 龙滨 傅博文 边江 惠龙 傅晨阳 王语 张舸 黄斌 刘琮 张赫 韩叙 雪凌 任佳为 雪萌 李扬 刘曼 琪翔 小丹丹 李仡 美国亚特拉斯娱乐公司 制片 译制职员 翻译 傅博文 林野 导演 廖菁 张伟 对白录音 王经纬 混合录音 裴东峰 录音工程 蒋蕾 台本统筹 袁琪彬 制片主任 王宜风 制片 赵娜 中国电影集团公司 进口 中国电影股份有限公司 译制 中国电影股份有限公司 华夏电影发行有限责任公司 联合发行 对于我这个非游戏迷来说,本片很烂,接受无能,跟同样是环球的第七子差不多。 不过小时候我还是有点魔兽世界情结,游戏于05年底在中国大陆上线,等到06年时候,凡是路过网吧经常会看到魔兽世界的游戏宣传,但那时还是九岁的我根本不知道这是什么东西,虽然那时候玩游戏也只玩qq飞车,以至于麦当劳都有把游戏宣传印到优惠卡上我都有点不适应。而且我至今没搞懂,为什么说喊德玛西亚万岁是作死………… 这次配音,既然给了廖菁导,想必绝对是又一场配音盛宴,果不其然。 陆揆只有到廖菁这才最有可能配主角,上次是休杰克曼的小飞侠幻梦启航。此次配的男主安度因,依旧是他一如既往的水平,听着舒坦。 以及只有廖菁叫才会去配音的赵岭,同样都有久违的感觉。 配的最好的是商虹,女主杨晨自然不用多说,当然还有范哲琛。 “吴彦祖 饰 古尔丹 配音 周志强”,这两个具有年龄界限很大的两个名字又一次同框,再次让我感觉到了巨大的反差感,上次是普罗米修斯的“盖·皮尔斯 饰 维兰德 配音 周志强”。异曲同工的是,都是年青的演员演老年的角色,一个是幕后动作捕捉,一个是靠特效化妆。到了廖菁这,觉得符合气场的,也就非周院长莫属了,于是就有了这样的一个对我来说很有趣的反差感。 虽然盛宴,但也会有一颗老鼠屎坏了一锅粥。配塔瑞娅女王的,一开始听成是廖菁,不过越往后越不像,反而台词感没掌握好,不知道是唐烨还是张凯配的,反正这二位也都是好久没配音了,感觉就生疏了。不过好在词少,没完全毁别人。 此次翻译也非常用心,有傅博文的参与,加上也经询问过各角色各地域的正确译法,有效保证了翻译的质量,不仅料酒导起来安心,只看原声的观众看了也会放心,质量把关见效明显! 总之,配音非常不错,依旧是廖菁的一贯水平,这种重量级大片接手自然不在话下,大家要多多支持配音版哦! |
|
1楼#
发布于:2016-09-18 06:52
陆揆排在第1位 |
|