阅读:1821回复:7
《神偷奶爸3》译制名单(美国·长影)
美国彩色宽银幕立体声3D动画故事片
电审特(进)字[2017]第56、57号 美国环球影业 美国照明娱乐联合出品 神偷奶爸3 导演 皮埃尔·柯芬 凯尔·巴尔达 制片人 克里斯·梅勒丹德利 珍妮特·希利 编剧 辛科·保罗 肯·道里欧 执行制片人 克里斯·雷纳德 剪辑师 克莱尔·道奇森 配乐 埃托尔·佩雷拉 翻译 卢小雨 传神语联 导演 王晓巍 王利军 录音 徐红岩 白静利 剪辑 刘娜娜 制片主任 王晓巍 制片 李宏媛 特约配音 巴特扎·布莱德----配音 大张伟 小黄人----配音 皮埃尔·柯芬 配音演员 格鲁-/德鲁----配音 孟令军 露西----配音 王晓巍 玛戈----配音 牟珈论 塞勒斯----配音 陆建艺 伊迪丝----配音 杨鸣 艾格妮丝----配音 程子晏 格鲁妈妈----配音 隋桂凤 菲兹----配音 杨波 酒保----配音 胡连华 花雷厉----配音 孟丽 其他配音演员 纪艳芳 虞桐伟 郭金非 王利军 高晗 武扬 赵鑫 陆柏宇 中国电影集团公司进口 长影集团译制片制作有限责任公司译制 中国电影股份有限公司发行 这一部的剧情整体上显得很弱,但依旧有着各种爆笑的笑点,不过更爆笑的还是非小黄人莫属了,我主要的爆笑点还是来自小黄人们。 为什么我会喜欢上小黄人呢,这得从《神偷奶爸2》开始说起。 在第一部的时候,那时的我对这些还是一头雾水云里雾里的,看到新闻也是一看而过的,后面买了碟也没怎么重视。到了第二部,那时候虽然我还是没喜欢小黄人,但因为影片没能同步或者及时上映,也引发了我当时的众多猜测,估计小黄人在中国大陆因为第一部没有上映而没有受众群。直到2014年初,《神偷奶爸2》才姗姗来迟终于在大陆上映,但那时早已出资源,我便抢先下载看了一遍,后面上映又去到影院看了。不过起初也只是爆笑归爆笑,但令我怎么都没想到的是,片中小黄人所唱两首歌曲《I Swear》和《YMCA》,竟然唱进了我的心田!对于那时的我来说,小黄人唱的歌曲竟会成为我生命的一部分,因为它们的歌“充满了幸福洋溢着快乐总能使我又哭又笑”,尤其是《I Swear》都把那时的我给听哭了!对于现在的我来说,这两首歌依旧能让我感受到幸福快乐,并且《YMCA》这首歌,只要我一快乐起来,遇到一件满足又搞笑的事情就会听起这首歌!要知道,《神偷奶爸2》我在影院看了四遍,还都是IMAX译制版,与我之前在2007年《憨豆的黄金周》总共在影院看了四遍的观影记录持平,直到被后面的《冰雪奇缘》看了五遍才打破。无论是四遍还是五遍,对于那时的我来说都不容易。 2015年《小黄人大眼萌》上映,定在了9月13日这个对我来说很不吉利的档期,因为那天是周日,对于那时的我来说,周六周日是不会去看电影的!不过对于市场来说很好,正好赶上双休日,家长也能带小孩去围攻影院,那对于我来说就可以完美的避开这一天,下周五去看。不过,也因为我那时候已是小黄人死忠粉,加上上映太晚资源已有,我便同样先下载看尝尝鲜,结果同样把我爆笑不已!但是,因为那时档期竞争激烈,加上我还没有打通周六也去电影院的日常,《小黄人大眼萌》我只在影院看了两遍,第二遍还是跟影院经理百般争取,加上十一假期后快到我生日,才换来了一遍IMAX译制版。 还有一点我要说到,三部曲的画面颜色,尤其是第一部与后面二三部的区别,第一部真的对我来说看着是画面整体都与小黄人一样的发黄,这一点直到第二部才得以改善,变得五颜六色色调鲜艳,看着舒服。 每一次当麦当劳推出小黄人玩具,我同样不会错过!第一次第二部上映时推出玩具都晚于大陆上映了,第二次小黄人大眼萌上映时又早于在内地上映推出,我认为这样晚于和早于的策略都不利于影片上映的宣传推动,也不应时应景。只有这一次《神偷奶爸3》上映,麦当劳终于做到了应时又应景,从五月底一直到现在推出了各式各样的小黄人玩具以及相应食品套餐。而且这一次对我来说,我终于算是把小黄人玩具都买全了,以前从未买全过! 作为小黄人的死忠粉,本人将在本片上映之时的头三天内,一股劲儿的刷十遍,最后我也成功的做到了,没人能像我这样的执着!没有人像我这样,因为一部电影一整天都泡在电影院里;也没人像我这样,因为一部影片看到半夜才回家;更没人像我这样,第二天早上一大早起来又去看了一遍,牺牲了我宝贵的休息时间!就是因为,喜爱小黄人,没有其他原因!我预计,下一次再这样,就得等两年后《冰雪奇缘2》的上映了。 先说英语配音,首先我没看原声版,也不会去看,因为没有吸引我的点。不过我还是要说,为大反派布莱德配音的,是美国动画剧集《南方公园》(我老妈看了电影版称之为“艹大爷”)的主创之一崔·帕克!同时也向大家安利这部剧集,该剧以四个小孩为中心,吐槽各种世界上所发生的事情,并且充满了各种重口味场景和段子!崔·帕克在这部剧中为Stan和Eric还有Stan父亲Randy等等角色配音。也就是要提醒各位,在这部《神偷奶爸3》中,他配音的大反派,完全就是用Randy的声线(也是他本人的声线)去配音的,即使是他在片中说了一句法语,我都会跳戏到南方公园去。包括第一首片尾曲,我都会脑补是疯癫状态下的Randy唱的。 说回中文配音,在台湾的中文配音依旧是台湾搞笑艺人胡瓜配的格鲁,就网上现有的台配预告片看,配出的效果同一二部一样,依旧没劲,台湾配音整体水平越来越差了。 这次大陆的公映中文配音,大反派特邀歌手大张伟配音。这一次他的配音,看之前大多数人会担心肯定要出戏,结果看下来完全没有违和,可以说是意外小惊喜(至少是我认为),我还就喜欢那句“我可是个坏~~~小子”。 从《小黄人大眼萌》开始,影片导演皮埃尔·柯芬会为影片在各地区上映的语言版本中的小黄人所说语言中夹杂的部分英文单词给配上当地语言,比如本片中看到格鲁家族雕像中有个有胸的格鲁,其中一个小黄人就说了“格鲁看奶奶”,原文是“Gru got boobs”。而且,大陆普通话和台湾中文配音,导演也都有区分开来,不是共用一条的。反正,导演为了小黄人学习了各国语言也算是操碎了心,毕竟他是小黄人之父嘛。 这次没有了邓超配格鲁,大部分观众都会认为少了一份精彩。这一次就由孟令军配格鲁和德鲁,令我喜出望外的是,孟令军配德鲁太赞了,简直与孟令军本人声音判若两人,完全听不出是同一个人配的! 王晓巍配的露西也比上部配的更好,牟珈论配的玛戈也比上部更灵巧了。 除了孟令军之外我还挺喜欢杨鸣这次配的伊迪丝,而且这部伊迪丝戏份多了,也正因为杨鸣的精彩演绎也让我喜欢上了这个金发碧眼的小酷妞了。 同样这次没有了田雨橙小朋友配艾格妮丝,大部分观众会认为少了一份可爱。这次换由王晓巍导演找来的程子晏小朋友配音,我认为更接近原声,感觉让普通的小朋友配更有亲和力。台词功底上就与北京的小朋友差一点了,就那句“独角兽是真的”就没配好,连起来读的。 另外透露一下,陆建艺这次配的塞勒斯,因他在北京拍戏的缘故,是同大张伟一起在北京蜂巢音悦录音室录的。 对了,还有一个配的最好玩的就是高晗配的那个小男孩尼克,太好玩了! 作为小黄人死忠粉的我本人,这周看的十遍全都是译制版,其中就有一遍是IMAX译制版。更不会有人像我这样,作为小黄人的死忠粉,连本片的公映配音都参加进来了!这是我第一次参加动画片配音,第一次碰上有明星参加配音的影片。第二次碰上由环球出品的影片,第二次配了能听清我台词的角色,而且这次还是配了两个呢。 这一次我参加配音了两个角色,首先就是在小黄人歌唱节目上的一个西装保安,那句“抓住它们,快快”就是我配的。配这句有点令我犯难,除了还是有点紧张之外,主要我声音还是太尖,一碰上这种喊话类的台词就很容易破音。配了两遍后,王晓巍导演来执导我,强调一定要沉住气配出来,不要破音。于是导演把画面放着让我配出那种感觉,录音师也在录,最后导演听到了令她满意的一段选出来,也就是大家现在在影院听到的这段。 第二个角色,在布莱德发射激光的那段几个自拍的黑人路人,王利军导演配的那句“耶”,紧接着一句“酷啊哥们”就是我配的,我和他一起录的。配这样的句子对我来说算是“驾轻就熟”的,这句就像平常说话那样就行,我就按着这种感觉配,一遍就过了,这是我第一次配一遍就过的角色。 本来去配的那几天还想去看看孟令军配德鲁和程子晏小朋友的配音,但因为那几天我有点身心疲惫就没赶上去。 通过这次配音,我又一次总结出经验来,如果让我配正常说话类的台词,我完全能胜任。配这种喊话类的台词,我得需要沉住气,吸一口气把声音压住,才能配出导演满意的效果。 总之,中文配音效果令观众满意,是我最喜欢看到的。大家也赶快拖家带口的去影院爆笑一夏把,顺便听到我的配音也多提宝贵意见呀! 微信订阅号搜索译制片放送观看本片配音片段 |
|
3楼#
发布于:2017-07-12 15:38
陆建艺北京长春两边的片子都找他,他是否早已不是长影的职工了?
|
|
|
5楼#
发布于:2017-07-16 08:46
这个号
这个好 |
|
6楼#
发布于:2017-07-17 11:30
还没去看,相信品质一如既往不错
|
|