阅读:4695回复:30
悲惨世界1958上译音轨的一点瑕疵
我看过本片胶片版,DVD修复版,蓝光版。但有一处上译国配都不完整,就是冉阿让从米里埃主教家出来后的一段画外音。最后一句是“应该怎么去生活”。语气平淡,感觉话没说完。听了录音剪辑后发现,这句话说了两遍,第二遍明显有苦思冥想不得其解的意味。可惜各位大侠调的音轨这里都不全。
[bianjren于2019-02-13 13:05编辑了帖子]
|
|
2楼#
发布于:2019-02-13 23:29
我猜可能毕克老师旁白是指让瓦让心中的良知被唤醒,现实的残酷跟良知引发的困惑。
[杰克尔大夫于2019-03-02 02:55编辑了帖子]
|
|
4楼#
发布于:2019-02-14 09:43
这次CCTV6的40部译制片中《悲惨世界》的配音也不全,有几段对白被剪辑掉了,说话不连贯,在其他影片中也出现过。
|
|
6楼#
发布于:2019-02-14 13:34
|
|
7楼#
发布于:2019-02-14 13:34
|
|
12楼#
发布于:2019-02-14 22:37
|
|
13楼#
发布于:2019-02-15 21:24
翻出了15、6年前买的VCD,音轨是完整的。后来下载过好几个高清版本,没有一个是完整的,特别是最后德纳蒂耶向马利尤斯邀功时关于沙威自杀的一大段话都去掉了。这套VCD是胶片版,但是,图像质量极差,是用摄像机对着银幕拍摄的,音轨噪音也比较大。
图片:webwxgetmsgimg.jpg |
|
14楼#
发布于:2019-02-15 21:49
|
|
15楼#
发布于:2019-03-02 02:59
|
|
16楼#
发布于:2019-03-02 10:46
|
|
|
18楼#
发布于:2019-03-03 14:29
|
|
19楼#
发布于:2019-03-03 20:21
|
|
21楼#
发布于:2019-03-04 22:35
|
|
22楼#
发布于:2019-03-05 19:18
bianjren:能不能分享一下?回到原帖 4张碟,上下集各两张,我把音频按上下集合并成了两段。原音频噪音很大,我做了降噪处理,但还是不很完美,因为降噪不能太过,否则音频会失真,所以只能做到比原音频好多了。音频我做成了wav的无损格式,但由于文件有近2G,太大了,我的电脑网速又超慢,上传要10多个小时,所以只好转成192k的mp3。 不管国外有多少个不同时长的版本,但在中国上映的这个胶片版的译制配音应该是最全的。下载过两个高清版,以及看了前段时间CCTV6播出的《悲惨世界》中,在那段著名的“绝望的绝字怎么写”全都有删减,台词不全。 链接:https://pan.baidu.com/s/1Kq-LTff_mxqeYYpz6Ee82g 提取码:v177 |
|
23楼#
发布于:2019-03-05 19:53
|
|
28楼#
发布于:2021-06-01 20:19
瑕不掩瑜
|
|
|
30楼#
发布于:2022-04-22 02:13
|
|