阅读:5227回复:28
上译打造《红楼梦》全本有声剧图片:007DYk9Wly1g0nhit26e7j30tx1c6gpj.jpg 图片:007DYk9Wly1g0ndwozvjxj30kt1077a5.jpg 图片:007DYk9Wly1g0ndwokpfkj30ku1ibdo0.jpg 图片:007DYk9Wly1g0ndysdj6tj30ku1x210b.jpg |
|
|
3楼#
发布于:2019-03-03 20:22
刘钦和张欣的相貌挺老成,可是配音怎么总有不成熟的味道,所以我对此不感兴趣。
刘风配的加菲猫如同《精灵鼠小弟2》换了主配,那是因为最佳人选离开了。 |
|
|
6楼#
发布于:2019-03-04 00:43
张国立的声音真的不行哦!
|
|
|
15楼#
发布于:2021-06-01 20:20
有点意思
|
|
|
17楼#
发布于:2021-07-22 09:55
感谢楼主分享上译打造的《红楼梦》全本有声剧资料。
|
|
|
20楼#
发布于:2021-08-21 22:31
最近才發現的上譯和喜馬拉雅FM合作的有聲劇。
藝術總監=喬榛 總導演=劉風 傲慢與偏見 https://www.ximalaya.com/renwenjp/47646400/ 這兩天限時免費收聽全本。 小婦人 https://www.ximalaya.com/youshengshu/47646420/ 導演=主旨講述人=郭易峰 其他演職人員 喬=張琦 勞里=戴超行 梅洛=詹佳 艾美=吳迪 貝思=吳秋韻 馬奇太太=黃鶯 錄音=陳超 混錄=黃巍 簡愛 https://www.ximalaya.com/youshengshu/47646100/ 導演=主旨講述人=女主角簡愛=張琦 男主角羅切斯特=張欣 其他演職人員 布羅克赫斯特=王肖兵 費爾法克斯太太=吳迪 阿黛勒小姐=謝瑩 海倫彭斯=蔣靜菊 錄音=師帥帥 基督山伯爵 https://www.ximalaya.com/youshengshu/47646667/ 主旨講述人=程玉珠導演=男主角埃德蒙.唐戴斯=張欣 其他演職人員 熱拉爾.德.維爾福=戴超行唐格拉爾=虞曉旭 費爾南.蒙代戈=歐陽德嶸梅塞苔絲=陳睿婕 莫雷爾船主=劉風喬瓦尼.貝爾圖喬=法利亞長老=王肖兵 加斯帕爾.卡德魯斯=朱瑞帕斯特里尼老闆=李傳纓 唐格拉爾夫人=武向彤弗朗兹.德.埃皮奈=賀坪 馬克西米利安.莫雷爾=張旭阿爾貝.德.莫爾塞夫=李郝瑞 瓦朗蒂娜.德.維爾福=陶典愛洛伊斯.德.維爾福=劉戈雨 海黛=穆雪婷巴爾托洛梅奧=巴蒂斯坦=劉英傑 錄音=馬曉 混錄=曹凱 了不起的蓋茨比 https://www.ximalaya.com/youshengshu/47646357/ 導演=主旨講述人=尼克=金鋒導演=男主角蓋茨比=張欣 湯姆=劉風黛茜=詹佳 貝克=黃鶯 其他演職人員威爾遜=劉北辰 梅朵=吳迪蓋茨比父親=程玉珠 錄音=李佳蓉 混錄=關睿 出品人=王健兒監製=徐春萍 製作人=劉風製作人=張欣 統籌宣發=許菁製片=佟彤 [nil于2021-08-21 23:04编辑了帖子]
|
|
21楼#
发布于:2021-08-22 07:57
作为“凤姐”老公,张的号召力还是有得。每回后面张与欧得解说也是说得过去。
但是但是但是,此“有声剧”的制作质量(因为打出上译的牌子,就必须也只能与以前的译制片水准进行比较),实在是不敢恭维。 有几回听到演员表的时候方知道里面还有乔榛,倒回去一听(参加研讨会,发表感言他行,表演就算了吧,不是说他态度不行,而是“气若游丝”,身体状态貌似不佳)。 听了十回以上后,演播剧的整体水准还是不高得。(人凑不出来了?)可以参考现在也在热播得“三体”广播剧。声音的艺术,人才是有的,看导演怎么找。但人才明显不在这部剧里。 不说了,我还是去喜马拉雅里听听“那些年我们追过的上译厂经典声音” |
|
25楼#
发布于:2021-09-05 15:12
让他们自己去传承吧!或许现在的年轻人会接受。但我相信,现在的年轻人看了老上译的作品,定会得出,真正的经典是震撼人心的!
|
|
|
26楼#
发布于:2021-09-05 19:43
|
|
27楼#
发布于:2021-09-06 00:25
frankandtony:难说, 现在浮躁的现实与快餐式的文化, 很难静下心来欣赏老艺术家的天籁之音...回到原帖可能是我宣传的到位!我收藏的上译作品已被很多年轻人讨要!而且能整部看完!对配音也有比较哩! |
|
|