阅读:1125回复:13
上译《欢迎来北方II》公映,曹雷老师主配。
2019年5月10日影院公映
译制导演:程玉珠 主配:曹雷、张欣 一部法国喜剧片,故事讲的是法国北部一家子的事,片中带着浓厚北方口音的一家人与在巴黎迷失在虚荣中的男主碰撞出了无数笑点和泪点,语言上的碰撞让整部影片的立意清奇而不落俗套,跳出了常规喜剧中为了影片效果而浮于表面的夸张化肢体语言和表情。上译在配音时,都要求带东北口音。 图片:76566ef7ly1g2rud87ry9j20u01601kx.jpg [jinli8866007于2019-05-14 21:32编辑了帖子]
|
|
|
1楼#
发布于:2019-05-09 14:25
“北京(方)欢迎你!”
[wjsfds于2019-05-09 14:26编辑了帖子]
|
|
3楼#
发布于:2019-05-09 18:38
|
|
4楼#
发布于:2019-05-09 20:11
frankandtony:@jinli8866007为了符合情节和喜剧效果。就像《靡菲斯特》,童老师不是也说了一段河南方言嘛! |
|
|
5楼#
发布于:2019-05-10 00:36
jinli8866007:为了符合情节和喜剧效果。就像《靡菲斯特》,童老师不是也说了一段河南方言嘛!回到原帖噢, 这样啊, 多谢回复... |
|
11楼#
发布于:2019-05-10 17:13
赵本山的团队把东北话扩展到全国,影响力极大,那夸张的表演并不是喜剧必须的啦!嘻!
|
|
|
13楼#
发布于:2019-05-16 09:04
|
|
|