暗夜中的伯爵
黄金会员
黄金会员
  • 最后登录2024-11-06
阅读:3498回复:22

[原创]我也问一个《悲惨世界》中与配音无关的疑惑!

楼主#
更多 发布于:2006-12-09 11:14
  我承认没有看过小说,我也问过很多看过小说和电影的人:冉阿让是从苦役场刑满释放的,他出来以后没有犯过罪了,就是抢了一个小孩的面包,和拿了主教的东西,但这两件都化解了,后来他是凭自己的劳动和智慧赚了钱,发了财,但为何他要拼命的逃跑躲避呢?沙威又有什么理由和动机要执着的去追捕他呢?如果他真的犯了罪,以他后来对沙威的以德报怨来看,他为何一开始不坦诚面对呢?这是多年来缠绕在心头的疑问,望朋友们帮我解答!
我以为我躲起来别人就找不到了。没有用的!像我这样拉风的男人,无论在什么地方,就象漆黑中的萤火虫一样,是那样的鲜明,那样的出众。我那忧郁的眼神,稀疏的胡碴子,都深深地出卖了我。
cscal
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-07-27
1楼#
发布于:2006-12-09 11:28
抢小孩的银币的事情并没有化解,而且是出狱以后再犯,已经备案了,但是很多年没有找到他,和他长相相近的人被捕也是因为银币的事情
http://hiphotos.baidu.com/chonggongggg/pic/item/6bb91a7b0050dff40ad187e1.jpg
nil
nil
黄金会员
黄金会员
  • 最后登录2024-06-08
2楼#
发布于:2006-12-09 11:56
问题在于法律对于平民的残酷性,冉阿让只偷了一个面包就被判了好几年,几次越狱是徒期不断延长,放出来后因为是重罪犯,只要稍微一个小的罪就可以让他终生监禁。而那个时候冉阿让要抚养小珂赛特,所以只能逃。

建议看书,电影里的改动还是不少的,毕竟翻译后的书是有5卷的,不是几个小时能够展现的。这部电影对于我而言,只是配音。
小声说话
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-11-08
3楼#
发布于:2006-12-09 15:50
《悲惨世界》这部小说是我最喜欢的小说,楼主没看的话会很遗憾的,如果要看的话建议从第二章开始看(楼主看国电影不会看不明白的),以后你会发现第一章同样精彩。
nil
nil
黄金会员
黄金会员
  • 最后登录2024-06-08
4楼#
发布于:2006-12-09 16:42
对《悲惨世界》中译者的访问 - 刘祖武
 
当98岁的云南艺术学院教授方于见到记者时,挣扎着从病床上坐到了椅子上,谈了翻译《悲惨世界》的前前后后。

18 岁时,方于在上海考取了中国首批公派留学生,来到法国里昂大学攻读法国文学,同时师从里昂音乐学院玛黛依斯夫人学习声乐。在听周末文学讲座时,她与另一名 中国留学生、里昂音乐学院学生李丹相识。伟大作家雨果的诗歌、小说及其名著《悲惨世界》强烈地震撼着他们的心。把这人类智慧的结晶,变成方块字昭示国人成 了两人翻译《悲惨世界》最早的动机。

方于、李丹分别于1927年、1928年学成回国,当时国内战乱、灾变、失业频仍,他们盼望着能为这 块多难的土地做点什么。将那一直震撼着他们心灵的《悲惨世界》,奉献给无数还在悲惨世界中生活的中国同胞的愿望又一次拉近了两人的距离,1929年他们结 婚了。同年,由李丹译、方于校译的《悲惨世界》第一部问世,书名为《可怜的人》,收录在商务印书馆《万有文库》的第一集,分九册出版。

然而,在1932年“一·二八”事变中,商务印书馆被日机炸毁,他们只好将其它译稿陆续寄往该馆驻香港办事处。他们天天等待着书稿出版,可倾注着两人心血的几十万字的译稿自寄出后就石沉大海。

1954年,文化部组织翻译出版一批外国文学名著,决定请李丹夫妇重译《悲惨世界》。1958年5月、1959年6月,《悲惨世界》新译本第一、二部由人民文学出版社出版。正当第三部译毕付梓时,文化大革命爆发,《悲惨世界》译本被扔到大火中,夫妇俩被关进“牛棚”。

1971 年,夫妇俩刚被释放出“牛棚”,还未平反、摘帽,就从箱底翻出了被老鼠咬成碎片的第三部《悲惨世界》译稿。李丹拄着拐杖到图书馆找资料,一夜一夜地翻查字 典。这一年,李丹老得很快,71岁的他,牙齿掉光了,人干瘪了,背弓下去了,并开始咯血,然而第四部竟在这样的境况下译出来了。他又带着第五部的原著住进 了医院,这一住,李丹就再也没回家,1977年5月李丹去世了……翻开他的枕头,留下的只有写在香烟壳上关于第五部的几张凌乱的断想。

李丹逝世后,方于扑到了书桌前,这一埋头就是9个月。9个月,这位74岁的老人身体虚弱到每天只靠一碗稀饭维持度日;9个月里,没有谁知道她是怎样刻意使自 己笔下的用词、造句与前四卷的语气风格统一起来;9个月,谁也不知道她心里翻腾着什么,她苍白、沉静得就像一块大理石的浮雕。1979年,《悲惨世界》第 五部由方于译出。1984年6月,人民文学出版社出版了《悲惨世界》的最后一部。

两位老人用半个世纪心血翻译完成的《悲惨世界》中文本, 终于在1984年由人民文学出版社完整出版,从此风靡全国。然而,不久对此书的“盗版”十分猖獗,仅1995年至2001年就发现了8种不同版本,都是盗 版的或剽窃李、于之作。李丹、方于之子李方明退休以后一直在为保护《悲惨世界》译作、打击盗版而奔波。

---------------------------------------------
方于也在2002年逝世了。
gog
gog
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-11-06
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
  • 优秀录音师
5楼#
发布于:2006-12-09 23:16
太感动人了。以前曾借过这本书,但没看下去。如今倒要仔细地看一看了。
《[font=雅黑][color=darkred]死亡档案[/color]》[/font]字幕版已在C区发布。剧情和连环画(共七册)文字参考及1-5集字幕,下载地址:[url]http://gog775.ys168.com/[/url] 博客:http://gog775.blog.163.com/
暗夜中的伯爵
黄金会员
黄金会员
  • 最后登录2024-11-06
6楼#
发布于:2006-12-10 08:44
真的是太感动了,我一定要读读全著,谢谢朋友们的支持!
我以为我躲起来别人就找不到了。没有用的!像我这样拉风的男人,无论在什么地方,就象漆黑中的萤火虫一样,是那样的鲜明,那样的出众。我那忧郁的眼神,稀疏的胡碴子,都深深地出卖了我。
不知肉味
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-10-20
7楼#
发布于:2006-12-10 11:13
在影片开始不久,冉阿冉被释放的时候,监狱长也就是沙威的父亲就对他说:“听着,你要再偷东西,就判你终身监禁,你要是持刀进行威胁,就砍你的脑袋你要记住了!除非你想回来。”
抢小孩的东西也是犯罪,即使犯轻罪被抓住也要被判重刑,冉阿冉当然要逃。大革命以前,法律对穷人是极其残忍的,不少外国电影描述了这种情况,所以才爆发法国大革命。冉阿冉实际上是偷了米里哀主教的银器,如果不是主教替他开脱,他早就又被抓回监狱了。
冉阿冉逃,沙威追捕,两个几乎斗了大半辈子,冉阿冉饶了沙威一命,对于一向冷酷无情的沙威来说,这足以让他受到很大的震撼。后面在救了马吕斯后冉阿冉心甘情愿的跟沙威走,沙威在感情和法律无法平衡的情况下自杀。没有这样的经历,沙威是不会放过冉阿冉的。
nil
nil
黄金会员
黄金会员
  • 最后登录2024-06-08
8楼#
发布于:2006-12-10 13:03
老实说,沙威有点儿一根筋,出于某种对法律的愚昧忠诚,一直咬着冉阿让不放,最后突然发现自己必须在法律和良心之间选择,先天人性和后天教育的矛盾让这个人自杀了。
不知肉味
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-10-20
9楼#
发布于:2006-12-11 19:38
引用第8楼nil2006-12-10 13:03发表的言论:
老实说,沙威有点儿一根筋,出于某种对法律的愚昧忠诚,一直咬着冉阿让不放,最后突然发现自己必须在法律和良心之间选择,先天人性和后天教育的矛盾让这个人自杀了。

对.沙威是监狱长的儿子,生活环境就在监狱的附近,使他形成冷酷缺乏同情心、能干但不思考的性格。
暗夜中的伯爵
黄金会员
黄金会员
  • 最后登录2024-11-06
10楼#
发布于:2006-12-12 08:05
我始终对马吕斯这人不感冒,前面部分还同情他,就是冉阿让说自己想经常来看柯赛特时他说:我总感觉得你身上有什么可怕的事,我总是回避它。。。。。我觉得这样不行,你一来我会对她担心的,最好让她忘了你。我觉得这人太自私了,太没人情味,太没人性了,作为任何一个正常的人都不会说出这么无情的话。他还是个同情革命同情劳苦大众的年轻知识分子,这种话与他的行为很不符,不知是创作的失败还是他确实就是这种人。还有冉阿让作为父亲,一切为了女儿着想,换一句话,为了让女儿幸福,让女婿对女儿好,可以把救马吕斯的事告诉他俩,但他没这样作,我也觉得这不符合人之常情。朋友们,你们以为呢?
我以为我躲起来别人就找不到了。没有用的!像我这样拉风的男人,无论在什么地方,就象漆黑中的萤火虫一样,是那样的鲜明,那样的出众。我那忧郁的眼神,稀疏的胡碴子,都深深地出卖了我。
译制经典
钻石会员
钻石会员
  • 最后登录2024-08-25
  • 贴图大奖
11楼#
发布于:2006-12-12 08:12
哪个年代的法律是根据不同的社会地位制定的。
—— 哦!亲爱的,有句忠告,像美国人常常说的,悠着点。
linger2
白银会员
白银会员
  • 最后登录2024-02-04
12楼#
发布于:2006-12-12 14:51
和现在中国的现实很相似的啊,非常值得一读
大象无形,大音稀声
千堆雪
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2012-11-19
13楼#
发布于:2006-12-12 17:38
看原著要有一定的耐心才能看下去,雨果的文里,有大量的社会背景以及周围景物的描写,有时会觉得冗长。但也正是因为这些环境的描写,才会更真实的为读者呈现出小说中所体现的意境~
[url=http://wpa.qq.com/msgrd?v=1&uin=593039&site=配音网论坛&menu=yes][img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:593039:13[/img][/url]
爱丝苔拉
共享小组
共享小组
  • 最后登录2012-01-27
14楼#
发布于:2006-12-12 21:01
看原著就知道了,那个世界真的很悲惨。
不知肉味
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-10-20
15楼#
发布于:2006-12-13 00:24
引用第10楼暗夜中的伯爵2006-12-12 08:05发表的言论:
我始终对马吕斯这人不感冒,前面部分还同情他,就是冉阿让说自己想经常来看柯赛特时他说:我总感觉得你身上有什么可怕的事,我总是回避它。。。。。我觉得这样不行,你一来我会对她担心的,最好让她忘了你。我觉得这人太自私了,太没人情味,太没人性了,作为任何一个正常的人都不会说出这么无情的话。他还是个同情革命同情劳苦大众的年轻知识分子,这种话与他的行为很不符,不知是创作的失败还是他确实就是这种人。还有冉阿让作为父亲,一切为了女儿着想,换一句话,为了让女儿幸福,让女婿对女儿好,可以把救马吕斯的事告诉他俩,但他没这样作,我也觉得这不符合人之常情。朋友们,你们以为呢?

苛塞特也够无情的,马吕斯毕竟是贵族后裔,还是属于那个阶级,同情是同情可还没到那么高的境界,他受到的教育和家庭影响也对他的性格起重要的作用.象冉阿冉这样饱经沧桑的人可能没把救人当做要求别人报答的理由,在电影里冉阿冉至少救过4个人.
李多多
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2020-07-10
  • 网站建设奖
  • 金话筒奖
  • 优秀录音师
16楼#
发布于:2006-12-13 08:15
我非常喜欢影片结尾毕克老师的那几句旁白:“他安息了,冉阿让幸福地死去,因为他真正地活过。他把他的精力、他的爱、他的美德献给一个人,把这个人从悲惨的境地中解脱出来,当这个人走进生活的时候,他死去了,正象白天消逝、夜晚来临一样。”冉阿让的这种人生是从米里埃主教以德报怨地把他偷的那些银餐具送给他时开始的,他一生都在帮助他人,不求回报,而这样的行为在“人象狼一样生活的世界”里却是不被理解的,沙威不理解、珂赛特不理解、马利优斯也不理解。
不知肉味
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-10-20
17楼#
发布于:2006-12-13 15:15
一个服过19年苦役,发了财成为市长又沦为逃犯的人,他的内心世界的宽广可能要比沙威、苛塞特、马吕斯三个人的思想加在一起还要深厚。冉阿冉拯救了苛塞特,但他没能挽救芳仃,对于黑暗的世界,冉阿冉也实在微不足道,但冉阿冉的人格是伟大的。米里哀主教宁愿放弃了豪华的生活,几件银器更算不得什么,也许能改变一点苦役犯的命运也是好的。但无论是米里哀主教还是冉阿冉和沙威,都很理想化,象苛塞特、马吕斯这样的是大多数。
小声说话
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-11-08
18楼#
发布于:2006-12-13 16:11
引用第13楼千堆雪2006-12-12 17:38发表的言论:
看原著要有一定的耐心才能看下去,雨果的文里,有大量的社会背景以及周围景物的描写,有时会觉得冗长。但也正是因为这些环境的描写,才会更真实的为读者呈现出小说中所体现的意境~

的确是这样,所以我建议楼主从第二章开始看,不过我反而觉得那些以前看来冗长的部分现在看起来非常有意思。
暗夜中的伯爵
黄金会员
黄金会员
  • 最后登录2024-11-06
19楼#
发布于:2006-12-13 20:06
谢谢大家,我一定认真看下去,去了解悲惨世界的人们!
我以为我躲起来别人就找不到了。没有用的!像我这样拉风的男人,无论在什么地方,就象漆黑中的萤火虫一样,是那样的鲜明,那样的出众。我那忧郁的眼神,稀疏的胡碴子,都深深地出卖了我。
shw1395
  • 最后登录
20楼#
发布于:2008-10-15 15:09
能做到以德报怨的凤毛麟角。抵抗社会环境和舆论,到老还保持纯真的心。文学作品是想象的,读者不理解书中人物为什么要这样做?难道现实中不能让你理解的事和人还少吗?你要是叫板的话,自讨没趣了。再和谐平静的社会也会有悲惨,这是我个人的观点。
lkeqlr
  • 最后登录
21楼#
发布于:2008-10-17 09:37
药贩子医药招商网免费发布医药招商信息(www.yaofanzi.com)
mlrhtpv

药贩子医药招商网免费发布医药招商信息
    药贩子医药招商网是一家服务于全国的发布医药招商信息门户网站。以打造世界一流医药招商服务平台为目标,为广大医药厂商和客户提供一个免费的、方便快捷的发布医药招商、医药代理、保健品招商OTC医药招商等信息的高端医药招商网站。用户可以在这里享受强大的搜索引擎功能、自助建站、信息管理中心、查看代理信息等一系列服务。您可以免费发布药品、医疗器械、保健品、保健食品、食品药品加工机械、人才交流等需求信息,并能够及时准确的搜索到您所需要的医药招商相关信息。
    “药贩子”主要包括自助建站、信息管理中心、查看代理信息等功能。自助建站为您免费注册成为会员,只需填写几条信息,就能够立刻拥有一个属于自己产品的医药招商网站,建站像泡杯茶一样简单。
     当今医药产业发展迅速,药贩子医药招商网自成立以来,利用先进的互联网技术和强大的搜索引擎技术,为广大医药厂商和顾客提供了一个免费的、方便快捷的信息交流、共享平台。厂商可以在“药贩子”上免费发布医药招商和医药代理等方面的信息。您只需在“药贩子”注册您的产品用户信息即可,如有您的产品有医药招商代理信息我们将第一时间与您取得联系,为您的企业带来更多的收益。
    药贩子医药招商网以鲜明的定位、专业到位的服务,成为个人以及企业用户获取药品信息、药企商家资料、医药导购资讯的首选医药招商网站,并逐渐成为医药招商门户和医药招商网的翘楚。“药贩子”秉承“信息及时高效,使用方便快捷”的宗旨竭诚为广大药商和客户提供最优质的服务。“药贩子”旨在打造医药领域搜索引擎专业品牌,实现医药信息传播的便捷化,满足广大用户的各种信息需求。为了这个目标,“药贩子”把千百万的医药信息汇集在一起,实现信息的共享,为用户提供更好的服务,为用户创造更愉悦的在线体验。

药贩子医药信息服务网
网址:http://www.yaofanzi.com
linger2
白银会员
白银会员
  • 最后登录2024-02-04
22楼#
发布于:2008-10-17 17:48
确实,那本书我看得非常感动。可惜是在学校图书馆看的以前的人翻译的,在书店只有现在的人翻译的,水平大大的不如前辈啊
大象无形,大音稀声
游客

返回顶部