京译
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2013-01-28
阅读:4317回复:14

盘点2006年北京译制完成的电影译制片

楼主#
更多 发布于:2006-12-20 17:13
  北京的译制工作者在2006年译制完成了:
《战鸽总动员》 英国   翻译 李瑞海     导演 张云明
《纳尼亚传奇》 美国   翻译 刘京影 张浩月 导演 张云明
《冷面赤心》 比利时   翻译 翰 文     导演 廖菁、张伟
《银色头发的阿基德》   翻译 白 冰     导演 张云明
《痴男怨女》 英国   翻译 马建丽     导演 廖菁 张伟
《无影剑》   韩国   翻译 翰 文     导演 廖菁 张伟
《雾都孤儿》 法国   翻译 顾铁军     导演 廖菁 张伟
《一级戒备》 美国   翻译 马建丽     导演 张云明
《海神号》   美国   翻译 刘大勇     导演 张云明
《超人归来》 美国   翻译 刘大勇     导演 廖菁 张伟
《赛车总动员》美国   翻译 刘大勇     导演 张云明
《舞女纯情》 韩国   翻译 翰 文     导演 廖菁 张伟
《狗狗心事》 日本   翻译 白 冰     导演 张云明
《金刚归来》 加拿大   翻译 刘大勇     导演 廖菁 张伟
《误入歧途》 德国   翻译 翰 文     导演 廖菁 张伟
《喜剧明星》 澳大利亚 翻译 刘大勇     导演 廖菁 张伟
《007:大战皇家赌场》美国 翻译 安韶峰 导演 廖菁 张伟
《野人传奇》 导演 吴红娟
《丛林大反攻》导演 吴红娟
京译
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
1楼#
发布于:2006-12-20 17:16
三个愿望:
1,希望吴红娟老师明年有更多的作品出来!
2,希望明年《银发》可以公映!补偿今年的遗憾!
3,希望来年京译发展更好!!加强人员流动和合作,提高自己的风格水平!
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
2楼#
发布于:2006-12-20 17:17
《银色头发的阿基德》什么时候公映啊?
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
观影者
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-24
  • 社区居民
3楼#
发布于:2006-12-21 20:07
楼主真是有心人,谢谢楼主的资料。
且听风吟
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-04-06
4楼#
发布于:2006-12-21 22:06
楼主是否知道,大概在今年夏天,北京电视台播放了一部英国影片,应该是传记片,讲述了大概在18世纪末,一个出生于牧师家庭的女士,到了英国一个生产纺织的城市,勇敢的组织工人争取福利或者是争取缩短劳动时间。(由于此片仅看了中部偏上的20分钟,我加上了主观推测)。
虽然我仅看了短短20分钟,但我认为是一部不可多得影片,由于工作忙,没有第一时间查找北京电视台节目单,后来我用多种组合在网上搜,也没有得到相关的信息,希望楼主能有这部影片的信息。
谢谢!
千堆雪
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2012-11-19
5楼#
发布于:2006-12-22 01:10
无语。。。。。。。。。叹息啊。。。。。。。。。。MS我已经远离了电影了。。。。。。。
以上几乎全没看过。。。。。。。。。
[url=http://wpa.qq.com/msgrd?v=1&uin=593039&site=配音网论坛&menu=yes][img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:593039:13[/img][/url]
译制经典
钻石会员
钻石会员
  • 最后登录2024-08-25
  • 贴图大奖
6楼#
发布于:2006-12-22 10:30
这些影片,大多数都已看过。
—— 哦!亲爱的,有句忠告,像美国人常常说的,悠着点。
7楼#
发布于:2006-12-22 10:59
且听风吟  
这个片子是bbc的名著改编电视剧《北与南》,北京台播放的时候没有采用原来的名字,而是用女主角的名字代替的,图片介绍如下~~


英国工业革命期间,一个女子从英国南部去了北部后发生的爱情故事

马嘉丽是中产阶级教区牧师的女儿, 她一直享受着英国南部农村特权式的教养。但当她父亲搬家去Milton时, 她被迫要适应那里的新生活。Milton 是一个位于北部的磨房镇,处于工业革命期间,它正挣扎求生中。

对于新环境,马嘉丽觉得很震惊。她对尘土,噪声和当地居民粗野的态度都很讨厌….. 后来磨房老板,充满吸引人的约翰成为她父亲的' 学生',对这类粗俗和没受教育的阶层,她明显地表现出的她的不满

随着时间过去,马嘉丽对磨房工人的态度开始转变,她和他们一起工作,与贫穷和疾病对抗。但他会不会对她的雇员改观呢?尤其是对她的秘密暗恋者?

去年有出过,很精彩的电视剧!!
孤间独阁
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-31
8楼#
发布于:2006-12-22 16:05
总体感觉,北京的译制片水平参差不齐。。。
希望今后加油努力。。。
其实,我是北京译制的粉丝。。。
好片多多——配音共享BBS!
http://peiyin.uueasy.com/index.php
且听风吟
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-04-06
9楼#
发布于:2006-12-22 17:44
谢谢proudflower朋友,就是这部影片!  
由于没有看完,我还以为马嘉丽的自传改编的,并且错以为是以电影情节的发展应该成为工人运动的领袖。似乎北京台播放的影片,女主角的名字是4个字,“马嘉丽”翻译为“蒙( )嘉丽”----后来2个字也不是“嘉丽”。
再次谢谢proudflower朋友提供帮助!
10楼#
发布于:2006-12-22 19:52
赫赫,不谢哈~当时北京台播放的时候名字是玛格丽特·豪。马嘉丽可能是香港那边的翻译,因为这个电视剧香港出过盘了~~国内也d了,呵呵
且听风吟
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-04-06
11楼#
发布于:2006-12-22 22:45
引用第10楼proudflower2006-12-22 19:52发表的言论:
赫赫,不谢哈~当时北京台播放的时候名字是玛格丽特·豪。马嘉丽可能是香港那边的翻译,因为这个电视剧香港出过盘了~~国内也d了,呵呵

“玛格丽特·豪”对头了,呵呵!为查此片,我都用了“英国  工人 运动  领袖 女”等等,哈哈哈。。。。。。。。
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
12楼#
发布于:2007-01-22 10:34
《舞女纯情》 韩国   翻译 翰 文   导演 廖菁 张伟
是文根英主演的那部吧 韩国年轻演员里最看好她
期待看到北影配音版的此片
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
13楼#
发布于:2008-05-07 23:39
谁有07年的?谢谢
yincilang999
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-07-07
14楼#
发布于:2008-06-18 10:14
这几年,京译配音电影越来越多,上译越来越少
游客

返回顶部