阅读:4572回复:38
欲哭无泪——今天cctv6的《尼罗河上的惨案》
本来今天下午同学邀我出去玩,可是为了重温下《尼罗河上的惨案》的群星精彩,我拒绝了,可是盼星星盼月亮苦等的结果,却是央视自己的配音版本,由于珠玉在前,我只听了一会,就坚决关了电视,怎么听那声音感觉都不对劲。。。。太后悔了,下午应该出去。。。。。
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
1楼#
发布于:2007-04-30 16:41
引用本人2001年8月在卓越网上发布的帖子(署名托卡塔)
评《尼罗河上的惨案》: 该剧我少说看过30遍了,估计再看30遍也不会厌烦。其原因除了在于我特别喜欢推理题材的作品外(如《狄人杰断案传奇》(80年代版,荷兰作家高罗佩原著)以及希区柯克的作品,当然绝不是《少年包青天》那样不入流的肥皂剧),很大程度出于对上译的喜爱。 正如有人所说,上译那些老艺术家们似乎天生就是为配音工作而生的,他们对于国外电影的再创作绝对能起到画龙点睛的作用。 我认为,《尼》剧是上译作品中的精华。剧组荟粹了毕克、邱岳峰、乔榛、尚华、童自荣、刘广宁、丁建华、苏秀、曹雷……,大家能想到的几乎所有配音大师在该剧中均出场并有出色发挥。 顺便说一句,前一阵中央电视台电影频道播出过由该台国际部配音的该剧,我将它认定为“盗版配音”,比起原版大为逊色,尤其是配杰基和吉姆福格森的演员,表演比较失败,前者声音过于夸张,没有当年刘广宁的神韵;后者简直是童自荣不合格的“模仿秀”,颇有“东施效颦”之感。 |
|
3楼#
发布于:2007-04-30 16:55
楼上还落了李梓呢,也是主配之一呀
|
|
|
5楼#
发布于:2007-04-30 17:00
同情楼主
同意1楼朋友意见 如此强大的豪华配音阵容的确无人能及啊! ![]() |
|
|
8楼#
发布于:2007-04-30 17:48
引用第7楼马普尔小姐于2007-4-30 17:32发表的言论: 盗用老翻译剧本的事情,也是由来已久鸟…… ![]() |
|
11楼#
发布于:2007-05-01 09:18
最恶心的是配波洛的那个人,实在是恶心的不行了!
没有最烂,只有更烂 |
|
|
12楼#
发布于:2007-05-01 11:07
波洛的声音我觉得还可以,但我还是喜欢原配的.
另外,此版的国际声实在是太小了,有对白时基本听不到国际声 ![]() |
|
13楼#
发布于:2007-05-01 13:12
是北京方面的配音吗?难道京派的普通话和上译老演员的普通话有如此大的区别吗??谁能解释一下啊?
|
|
|
15楼#
发布于:2007-05-01 16:05
引用第13楼往复人生于2007-5-1 13:12发表的言论: 谁都知道这不是普通话发音标准与否的问题…… 如果真这么简单,我们也不用研究配音了 ![]() |
|
16楼#
发布于:2007-05-01 16:51
引用第15楼恋水莲于2007-5-1 16:05发表的言论: 那区别究竟在哪儿呢?疑惑啊…… |
|
|
17楼#
发布于:2007-05-01 17:19
引用第16楼往复人生于2007-5-1 16:51发表的言论: 有什么好疑惑的呢? 时代,演技,所花的时间,投入的程度,对片子的理解透彻与否…… 如果硬要说主观因素的话,也许还可以加上先入为主的“情结” 同样的茶叶,同样的水,不同的人泡出的效果也会有天壤之别,这不奇怪 |
|
18楼#
发布于:2007-05-01 19:46
同样是说中国话,配音需要体现出感情来,感情是否恰当,是否符合人物,是检验配音好坏的根本标准,这就让人感觉到有人说话是白开水,有人说话很有表现力.
央视应当多研究让这些新人配一些新片子. |
|
21楼#
发布于:2007-05-03 01:13
引用第19楼justonle于2007-5-2 01:00发表的言论: 以前好像听人说过,央8归中央电视台,央6归广电总局,大概两个配音版是后面这个部门的头搞出来的。要骂也可以,大家别搞错了对象,让中央台背不该背的黑锅——虽然有时我也不满意它,但桥归桥、路归路,一码是一码。 |
|
22楼#
发布于:2007-05-03 09:59
伟大的重配,伟大的多次一举,可憎、可恨、该打
![]() ![]() |
|
|
23楼#
发布于:2007-05-21 13:53
请问一下,为何要把那些经典电影重新配一下,是何居心?我也买过这样的碟片,感觉受骗了。但是又不好辩认,故意不给你标明。
|
|
24楼#
发布于:2007-05-21 14:21
引用第23楼幻影移形于2007-5-21 13:53发表的言论: 去翻旧帖。 |
|
|
25楼#
发布于:2007-05-21 16:14
我也看了的,真真只听了2句话就转台了,央视此版本还不是一般的垃圾
|
|
|
27楼#
发布于:2007-05-22 15:19
21楼说的对!CCTV6其实是归属广电总局的!记得CCTV6播的<<虎口脱险>>倒是愿配.但画质倒是重新修复过了,好得很.而去年12月31号晚上CCTV8播的该片,则完全是老的拷贝,连画面都是那么地有沧桑感!
|
|
29楼#
发布于:2007-05-22 18:16
引用第27楼啸尘于2007-5-21 18:00发表的言论: 就是,我们都有影碟,干脆遇到央视播放这些电影的时候把DVD打开一样的效果。 这个不争气的央视啊,其实他们也是昏的要命。不说了,说了自己生气,何苦呢?? 从早些时候的《卡桑德拉大桥》到后来的《尼罗河惨案》、《音乐之声》,一个一个都令人气愤。 |
|
|
30楼#
发布于:2007-06-01 20:32
引用第8楼恋水莲于2007-4-30 17:48发表的言论: 原来还有这种事情啊。 |
|
34楼#
发布于:2008-04-07 18:50
真不知是庆幸还是不幸,过年时我这边数字电视电影点播放《虎口脱险》居然是原声。韵味全无啊。
|
|
35楼#
发布于:2008-04-20 15:54
怎么会有曹雷?
还有翁振新配轮船管事乔德里,于鼎配的管家,尚华和严崇德的挖路工人,杨纯成的轮船侍者,戴学庐的安德鲁同伙。 |
|
36楼#
发布于:2008-04-20 17:08
记得坛友说,谁让你看了,谁让你明明知道不是上译还非要看,看完还非要骂
![]() |
|
|
38楼#
发布于:2008-06-18 10:25
央视的一些老片重配简直是听不下去
![]() |
|